— Ты!.. — попыталась выругаться Су Цяньру, но Шана оборвала ее, расхохотавшись.
— Так быстро позабыла хорошие манеры? — Шана дернула за веревку, и офицер Су зашипела.
Затем она подняла голову и взглянула на Шану. Было очень глупо так попасться на слежке.
— Ты слышала мой вопрос? — спросила Шана, готовясь дернуть за веревку.
Су Цяньру очень хотелось плюнуть ей в лицо, и она оскалилась, ничего не отвечая. Шана подняла руку, и она испугалась этого движения.
— Поняла, поняла!
— Хе-хе, хорошая девочка!
Какая хорошая девочка? Су Цяньру было ужасно стыдно перед Ли Вэй, которая во все глаза смотрела на происходящее. Ли Вэй поймала взгляд своего босса, прикрыла уши руками и закрыла глаза, опустив голову. Офицер Су осторожно кивнула, и никто не заметил этого движения.
— Мне нужно поговорить с тобой, — затем сказала она.
— У нас нет времени, — возразила Ли Я Лин, но Е Лиан сделала ей знак рукой, и та замолчала.
«Какие послушные! Линг Мо хорошо их воспитал».
Если они действительно такие сильные, зачем они ему подчиняются?
— У вас нет перспектив на службе у Линг Мо, — начала Су Цяньру, пробуя переманить их на свою сторону.
— Персп… О чем она? — Е Лиан и Ли Я Лин недоуменно переглянулись.
Шана равнодушно ответила:
— Это скучные и неприятные вещи. Мы не заинтересованы в этом.
Су Цяньру потеряла дар речи. Эти девушки с самого начала отказываются разговаривать.
— Похоже, ты ему очень доверяешь… Но не торопись с решениями! — сказала Су Цяньру.
Эти девочки очень чистые… Получится ли посеять между ними семя раздора? Чертов Линг Мо! Су Цяньру озадаченно вздохнула.
— А какая тебе разница? Что ты хочешь заставить нас сделать? Что ты хочешь сделать нашему брату?
Ли Я Лин и Е Лиан кивнули, соглашаясь с Шаной.
— Видимо, ей недостаточно было того поцелуя… Какая жадная женщина!
— Что?
— Не спрашивай, — трое девушек подошли к двери.
Су Цяньру разозлилась.
— Не уходи от разговора! Кто сказал тебе, что он меня поцеловал? Он действительно тебе это сказал? Ты теперь сердишься, да? Почему бы и нет! Эй, послушай меня!
Единственной, кто обернулся, была Ли Я Лин.
— Я понимаю тебя, — тихо произнесла она и снова отвернулась.
Хлопнула дверь. Воцарилось молчание.
— Эй, вернитесь! — кричала Су Цяньру, пытаясь выпутаться из веревок. — Спустите меня вниз! Ли Вэй! Ли Вэй! Убери руки от ушей! Помогите!
***
Вечером Линг Мо спокойно выскользнул из лагеря и ушел в пустырь. Утром он отправится в город Х.
А сейчас он ощущал присутствие духовной силы и шел по пустому полю, путаясь в траве и сорняках. С одной стороны трава была примята, словно кто-то пронесся по ней с большой скоростью. Возможно, это какой-то особенно сильный пользователь Духовной системы.
Еще ближе… Ближе… Он чувствовал чье-то присутствие.
— Ой!
Что-то сбило его с ног, он запутался в сорняках и упал. Если бы кто-то взглянул на это со стороны, он бы увидел страшную сцену — огромный черно-белый зверь повалил на землю человека и раздирает его когтями.
— Прекрати! Прекрати меня лизать! — Линг Мо пытался отбиться от Сяо Бай, которая облизывала его шершавым языком, прижав лапами к земле.
Пришлось выпустить пару серебряных нитей, чтобы зафиксировать голову панды. Животное заурчало и замерло.
Линг Мо осторожно встал и отряхнулся. Подбежала Ши Жан и засмеялась:
— Ты бросил нас на несколько дней! Сяо Бай хотела тебя убить!
— Ей почти удалось, — он сосредоточенно выдирал колючки из одежды.
— Вставай, Сяо Бай, — Ши Жан постучала панду по голове.
Панда снова радостно заурчала, глядя на Линг Мо — настолько она была рада его видеть. Но он не мог взять ее в лагерь, поэтому оставил на пустыре, где высокая трава и можно спрятаться.
Пока растет сила Линг Мо, росла и связь между ним и его зверем-марионеткой. Теперь они могли быть друг от друга на расстоянии более трех километров. Пока этого было достаточно. Он погладил панду по шее и увидел нечто странное. Линг Мо раздвинул шерсть на шее зверя и увидел, что в некоторых местах она окрасилась в рыжий.
«Адаптация!»
Под воздействием окружающей среды панда все меньше походила на саму себя, а после дней на солнце стала словно перекрашиваться в другой цвет.
— Видишь, как долго тебя не было, — укоризненно сказала девочка. — Ты заберешь нас?
— Пока нет, — уклончиво ответил Линг Мо. — Ты должна будешь следовать за мной.
На расстоянии не больше и не меньше трех километров. За ними могли следить, и с высоты вертолета было несложно заметить девочку и панду.
— А потом мы будем искать Бан Ю! — девочка обняла Сяо Бай за шею.
— Я… Ладно, — вздохнул Линг Мо.