В это же время день клонился к концу, когда несколько человеческих фигур приблизились к штабу ВВС. Люди понемному очищали территорию от зомби и от тел.
— Это кажется, что они мертвы, — сказал один из них товарищу. — Многие из них лишь ранены и могут мутировать.
— Черт возьми, нам нужно понаблюдать за ними!
Все эти рабочие были всего лишь сотрудниками логистики, уборщиками, строителями, поварами, прачками. Они обслуживали штаб ВВС, а сейчас выполняли самую черную работу. Не у всех из них были боевые способности, они просто примкнули к штабу в поисках помощи. Пожилые люди, женщины, дети — все они участвовали в слаженной системе и сейчас кропотливо и послушно заделывали дыры в проволочной сетке.
Никто не знал, откуда пришли эти зомби. Однако это не могла быть случайность. Люди были бледны и встревожены.
— А если зомби ударил железной трубой, можно заразиться? — озадаченно спросил один из людей.
— Любого раненого приказано изолировать, — нетерпеливо ответил второй.
— Может, нас просто запугивают!
— Твое дело — выполнять то, что было сказано.
Все это время им в спину глядел какой-то мужчина. Когда те ушли, он поднялся и помахал кому-то сзади.Вскоре двое людей уже стояли на площадке возле штаба. Они представляли собой забавный контраст — один был очень высокий, второй — низкого роста. Тот, что высокий, имел обезьянье лицо,ярко-красное пальто и очки в черной оправе.
— Да, это здесь, — он сузил глаза.
— Он пришел сюда? И они его еще не поймали?
Тот молча покачал головой и указал рукой на несколько ангаров аэропорта. Мужчины заглянули в самый дальний из них и остановились на пороге.
— Он где-то тут. Слабоумие и отвага…
— Он атаковал их в критический момент для штаба ВВС, это невероятно… Что еще скажете, капитан Лю?
Из темноты выглянул Лю Баодунь с замученным лицом. Рядом с ним стояла женщина.
— Брат Чжэнь…
— Капитан, мы вернем вас в ВВС, когда убьем этих людей.
Лю Баодунь встал из последних сил и кивнул. Он понимал, что эти двое из «пожарных» ни за что не отпустят его. Да и он сам не может вернуться, пока не сделал, что надо…
— Разговоры о сотрудничестве не имеют почвы. Группа Волка оказалась слаба, и никто не придет ей на помощь, — сказал Чжиюань, протирая очки, отчего он сильнее становился похож на гротескного библиотекаря.
Женщина также кивнула:
— Но при всем этом мы никогда не станем большой организацией, если не начнем сотрудничать с другими.
— Черная Кошка права, — сказал с улыбкой человек по имени Восточный Дракон. — Мы можем хотя бы торговать с Соколом. Мы имеем смысл жить, но не имеем средств. Меня не интересует репутация и авторитет.
У Лю Баодуня закружилась голова. Он понимал, что эти трое безумцев опаснее среднего отряда ВВС, причем каждый из них преследует собственную цель.
— Так вы считаете, что Линг Мо где-то здесь?
Чжиюань кивнул.
— Я неоднократно говорил вам, как жестока его команда, — продолжал Лю Баодунь.
— Мы придем к нему лицом к лицу.
Тот вздрогнул.
— Как?
— Увидишь, — улыбнулась женщина и покинула ангар вместе с Чжиюанем.