— Подожди… он не должен же… — шокированный увиденным, сказал солдат, — уходим, быстро!
Солдат вновь нацелился на Линг Мо и, поднеся палец к спусковому крючку, сказал:
— Неважно, что ты хочешь сделать, но ты умрёшь первым!
Реакция Линг Мо была намного лучше и в тот момент, когда солдат хотел выстрелить, он уже услышал свист. Пуля летела так, что её было видно, и она рассекала воздух. Скорость пули была не такой, как при выстреле из оружия, но достаточно большой, чтобы убить. Солдат понял, что стрелять ему уже поздно и в панике закричал:
— Ложись!
— Всё кончено, мы мертвы! — кто-то отчаянно крикнул.
Все очень сильно перепугались и от страха закрыли глаза. Послышался грохот, но звук донёсся из-за спины.
Солдат, который был у пулемёта, медленно открыл глаза и посмотрел в окно, которое выходило на другую сторону. Он увидел в здании дыру и поднявшуюся пыль. В вертолёте стало тихо и, спустя секунду, раздался смех:
— Ха-ха! Он промазал!
— Мазила!
Солдатам было очень смешно, потому что вертолёт был не маленькой мишенью. Но у Линг Мо не было хорошей огневой подготовки, как у солдат корпуса ВВС. Когда солдаты успокоились, то им стало перед друг другом неловко от того, что они испугались.
— Он посмел нам угрожать, убей его! — крикнул мужчина.
— Да, стреляй, — сердито добавил солдат.
Солдат взял винтовку и снова прицелился, но на крыше уже никого не было.
— Куда они делись? — сказал снайпер.
Пулемётчик посмотрел по сторонам и, высунувшись наружу, стал смотреть, что же там внизу. Неожиданно он почувствовал, что его схватили за шею и начали душить, из-за этого он выронил пулемёт.
— А-а… — закричал пулемётчик, падая вниз.
Снайпер испугался и закричал:
— Что… Как это произошло?
Произошла такая странная вещь, а рядом никого не было. Снайпер углубился внутрь вертолёта и сказал:
— Похоже, что они никуда не убежали.
Снайпер почувствовал себя беззащитным, так как его мишень отсутствовала. Он хотел рассказать, что произошло с пулемётчиком, но когда он начал говорить, то почувствовал, что его что-то схватило за лодыжку и вытянуло из вертолёта.
«Никогда не думал, что такое возможно! Лю Баодун говорил, что он сильный, но это невозможно!» — подумал мужчина и крикнул:
— Летим!
Мужчина посмотрел вниз, где была Люси и подумал: «я только лишь хотел сохранить вещи и забрать девушку. И, конечно же, получить трофей в виде красивых девушек. Да, это преступление, но это было бы хорошо оценено. Но теперь мы потеряли двоих людей. Даже если мы сможем забрать девушку, не заплатив, нас всё равно отчитают».
Мужчина прицелился в Люси и сказал:
— Сейчас заберём её труп и подбросим к другим выжившим, никто ничего не сможет доказать, но это вызовет гнев у Лю Баодуна.
Мужчина приготовился стрелять, но сзади послышался шум, и перед дверью оказалась фигура, которую он увидел боковым зрением. Мужчина удивился и начал сгибать палец на спусковом крючке, но почувствовал сопротивление и внезапно из его рук оружие было вырвано невидимыми силами. Он держался за оружие так крепко, что в тот момент, когда он отпустил его, то по инерции начал падать , оказавшись возле дверей.
— Но… как… это же невозможно! И зачем тебе оружие, если ты не можешь попасть? — сказал мужчина и с ужасом посмотрел на Линг Мо.
— Кто сказал, что я не могу попасть? Я просто не хочу лишиться своей награды! — сказал Линг Мо и взял винтовку вместе с рюкзаком, в котором лежало вознаграждение, — тем более с такого расстояния я точно не промажу!
— Нет! Нет! — закричал мужчина.
Неожиданно вертолёт развернулся в сторону здания и начал лететь к нему. Раздался грохот и взрыв, повсюду был огонь. Но Линг Мо успел спастись и спрыгнул на одну из крыш. Защитное поле возле Линг Мо защищало его от летевших обломков.
Линг Мо всё хорошо продумал — когда он отвлёк их внимание пулей, которую направил в их сторону, Линг Мо с помощью духовных щупалец зацепился за вертолёт и находился под ним. Этот план был направлен на то, чтобы быстро избавиться от противника и забрать положенную награду.