Линг Мо не был полностью уверен в том, что в здании было безопасно, каждый тёмный угол мог скрывать что угодно. Где-то ещё могли остаться зомби, которые бесцельно блуждали. Люси почувствовала испуг и подошла ближе к Линг Мо. Потому что именно с Линг Мо она могла ощущать себя в полной безопасности, так как в условиях скрытых угроз у Линг Мо была способность обнаружения опасностей. По крайней мере Люси не нужно было опасаться каждого тёмного угла, из которого в любое время мог выпрыгнуть зомби.
Линг Мо держал в руке фонарь и медленно шёл вперёд.
— Идёшь со мной? — спросил Линг Мо.
— Ты против? В такой момент, мы можем рассчитывать только на тебя, — сказала Люси за всех, однако, остальные были очень спокойны и выглядели расслабленными. Девушки с любопытством смотрели вокруг и не переживали за то, что может скрываться в тёмных местах. Люси преследовало ощущение того, что за ними кто-то следит и наблюдает.
— Нет повода для беспокойства, я контролирую ситуацию, — сказал Линг Мо и ударил кулаком по стене. После чего открылась дверь, из которой показалось уродливое и страшное тело мёртвого зомби. Линг Мо осветил тело фонарём, Люси повернула голову в сторону тела и начала его осматривать. Она заметила, что у зомби была рана между бровей.
— Посмотри, этот зомби был убит мной ещё до того, как дверь открылась.
— Тебе просто повезло, — хладнокровно ответила Люси.
Линг Мо улыбнулся и, показав на другой конец коридора, он выпустил невидимую духовную стрелу, после чего послышался грохот.
— Это невозможно… — удивлённо сказала Люси, — ты не простой человек.
— По мере продвижения приходится расчищать нам путь.
Линг Мо пытался получить от Люси хоть какую-то информацию и начал говорить:
— У меня такое ощущение, что лагерь «Сокол» и корпус ВВС являются старыми девами, которые борются за единственного жениха в лице преимущества и господства. Независимо от того, за кого ты сражаешься, ты стараешься получить от тех и других больше выгоды…
— Ты почти прав, но можно было описать это иначе. Никто не знает, что будет в будущем и нужно использовать всё по максимуму и быть ко всему готовыми, — сказала Люси, — если ты захочешь присоединиться и к тем и к другим, это будет верным решением.
Похоже, что Люси всё-таки решила попробовать привлечь Линг Мо к регулярному сотрудничеству с её группой.
— Получается, что ты хочешь создать место, где будут хорошие условия для людей? — решил сменить тему Линг Мо.
Люси была этим недовольна и продолжила:
— Сейчас всё только начинается… Это как фигуры в шахматах, которые расставили на доске. Скоро у всех случится дефицит ресурсов и тогда начнётся серьёзная игра. А пока все только лишь готовятся. Наверное, всё начнётся уже весной…
— Шахматы? А кто же тогда управляет? — спросил Линг Мо.
— Окружающая среда, — ответила Люси. Её ответ был не совсем конкретным и Линг Мо уточнил:
— Чёрные — это зомби, белые — люди, а окружающая среда это шахматная доска и рука, которая передвигает пешки… Тогда мы… Мы не принадлежим ни к белым и ни к чёрным, но мы и не выходим за пределы шахматной доски.
У Линг Мо были совершенно иные цели и приоритеты. Он хотел выжить ради Е Лиан и восстановить её память вместе с человеческими чувствами. Но это было впервые, когда он обсуждал совершенно иные цели, которые отличались от него, дальше своих приоритетов Линг Мо не выпрыгивал. И в этот раз он рассматривал себя с глобальной точки зрения. Больше всего Линг Мо беспокоило то, что они должны выбрать, к какому лагерю примкнуть, к белым или чёрным.
«Всё станет известно только весной…» — подумал Линг Мо. Люси верно подметила, что именно весна станет переломным моментом, когда окружающая среда, после зимней спячки активизируется, и вирусы начнут видоизменятся и мутировать значительно быстрее. В этот же момент ресурсов у людей станет меньше и поэтому будет очень тяжело.
Пока они обсуждали этот вопрос, Е Лиан тихонько их слушала. Всё это для неё было не совсем понятно.
— Обычные зомби — это обычные пешки, а уже более развитые занимают более высокие позиции на шахматной доске, — прошептала Шана, — будешь ли ты претендовать на позицию игрока?
— Нет… Точнее я не знаю… — ответила Е Лиан.
У Ли Я Линь тоже было непонимание этого вопроса, но, немного подумав, она сказала:
— В любом случае, я не хочу быть пешкой.
— А я даже на пешку не тяну, — с недовольством сказала Ши Жан и протянула руку к шее, — ваш питомец издевается надо мной.
— Ты тоже можешь издеваться или хулиганить над нами, — предложила Шана.
Ши Жан это заинтересовало, однако, подумав, она сказала:
— Эй! Это звучит как издевательство!
— Успокойся… Тсс, — обернувшись назад, с недовольством сказал Линг Мо.
Девушки Линг Мо переглянулись и посмеялись над Ши Жан. Хоть у них и отсутствовали эмоции, но веселиться они могли.
Линг Мо нахмурил свои брови и сказал:
— Эй! Это не смешно!
Люси тоже посмотрела на Линг Мо и засмеялась.