↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 400. Охота

»

Группа осторожно прошла к промышленной зоне, осматриваясь вокруг и сохраняя максимальную бдительность. Ближайшие зомби подбежали к обезглавленному телу и начали его поедать. От этой картины Лю Баодун и другие члены команды почувствовали себя плохо.

— А это уже следы присутствия группы, которая идёт перед нами. Убитых зомби было не так много, они старались как можно меньше привлекать к себе внимания, — сказала Люси, разглядывая мёртвые тела.

— Это не так важно! — проворчал Лю Баодун.

— Мы видели около двадцати мёртвых зомби и у них были странные ранения. В их головах были круглые отверстия, но это были не следы от пуль, даже следов никаких… Нельзя отрицать тот факт, что это сделали они. Возможно, что у них тоже есть суперспособность, как и у меня, — сказала Люси.

Спустя некоторое время, они дошли до места, где изначально находилась таинственная фигура. Но теперь полуразрушенный столб был пуст.

— Точно такой же. Здесь был тот, кто на нас напал, — сказала Люси, когда подняла кусочки сломанного ножа и сравнила с тем, что у неё был в руке. Она оглянулась назад и была немного удивлена, возможно, что тот, кто на них напал, был очень быстр и силён, потому что он с лёгкостью отказывался от полезных вещей.

Наблюдая за Люси, девушка, которая была испачкана кровью убитого напарника, нервно спросила:


— Откуда ты знаешь , что он тут был?

Люси посмотрела на неё как на идиотку и сказала:

— Посмотри на это… Такое можно сломать только обладая очень могучей силой…

— Ян Гуан Джао пропал! — испугано выкрикнул человек, не дав договорить Люси.

— Что случилось? — спросила она.

— Ян Гуан Чжао, он был рядом и шёл позади Лю Баодун. А потом пропал!

— Да-да! — сказал Лю Баодун.


Это было настолько удивительно и невозможно, что они по-прежнему не могли поверить в произошедшее. Никаких следов, прямо под носом пропал человек.

Люси подошла к месту, где был пропавший член группы и обнаружила лежащий на земле автомат:

— Похоже, он не хочет нас грабить… Самое ценное, что есть у нас — это оружие, которое он не стал брать.

— Тогда что ему нужно? Напугать нас? Убить? Безумный садист! — нервно сказал Лю Баодун.

— Разве сейчас не опасно оставаться тут? Давайте найдём временное убежище, хорошо?

— Хорошо… — сказала Люси и остановила свой взгляд на здании, где находился Линг Мо с девушками, — пойдём туда.

Когда они ушли, из-за угла вышла таинственная фигура, она держала в руках окровавленного пропавшего мужчину.


— А эта добыча намного лучше и качественнее, чем та, которую я повесил и развлекался с ней, — сказала таинственная фигура и рассмеялась. — Нужно узнать, что они хотят сделать, может они будут сражаться с теми, кто сейчас там?

«Они идут сюда?» — подумал Линг Мо, почувствовав, что его девушки ощутили яркий запах человеческой крови. По словам Шаны, их было трудно не учуять, они очень сильно привлекали к себе внимание. Наблюдая за тем, как к ним приближается группа, Линг Мо хотелось уйти, чтобы не встречаться с ними, однако, у них был неподвижный кокон и по близости не было других зданий.

«Что же им тут нужно? У них хорошее вооружение, будто бы у них важное задание» — подумал Линг Мо, отдёрнул шторы и увидел, как Лю Баодун с группой людей завернули за угол здания и были уже совсем рядом. Когда он увидел, что один из членов группы был в крови, то понял, что дела у них шли не очень хорошо.

— Похоже, что двое мужчин пропали, — сказал Шана, тем самым она продемонстрировала потрясающую память зомби.

— Да-да, — подтвердила Ли Я Линь.

Линг Мо посмотрел на Е Лиан, которая сказала:

— Я не смотрела на них.


Линг Мо снова посмотрел на группу людей, у всех были бледные и поникшие лица. Они были напряжены и с оружием… «По крайней мере они не представляют для нас угрозу, странно, что улицы пустые и нет зомби» — подумал Линг Мо.

Когда они подошли к зданию, то один из членов группы подошёл к двери и аккуратно посмотрел в зазор.

— Никого нет, — сказал мужчина, глядя на Лю Баодун, который жестом приказал ему зайти внутрь и обследовать здание.

Так как дверь была заперта, то мужчина вошёл через щель, которая была рядом.

Оказавшись в большом здании, он попал в вестибюль, пройдя вперёд он оказался в коридоре. Найдя лестницу, он стал подниматься.

Если они будут всё обыскивать, то это будет для Линг Мо проблемой. Лю Баодун устал ждать снаружи и ему было страшно:

— Пошлите внутрь.

Его страх легко передавался на девушек из его команды, которые, видя панику Лю Баодуна, старались держаться за Люси, которая рассмеялась. Она посмотрела наверх, потом взглянула на пустынную улицу: «если он хочет убить нас, то почему позволяет нам спрятаться? Что же ему на самом деле нужно?» — задумалась Люси и зашла внутрь. Оказавшись на лестнице, Люси почувствовала, что что-то не так, было слишком тихо. Она положила руку на кобуру, где был пистолет и осторожно его достала…

— Эй! В кожаной куртке. Брось пистолет, или твой напарник умрёт, — сказал спокойный мужской голос, который раздался у неё из-за спины.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть