— Стой, — сказал Линг Мо Е Лиан, так как она собралась к нему подойти.
Но женщины-зомби настояли на своём, взяли Линг Мо за руки и не отпускали его.
Шана повернулась к Ли Я Линь и сказала:
— Иди за ним, чтобы его не убили.
— Нет, я только поговорю с ним… — сказал Линг Мо.
Мэн Цзя Ю также была обеспокоена и нервно сказала:
— Не знаю зачем ты хочешь с ним пойти, можно же всё расспросить тут.
Линг Мо видел, как за него переживает Мэн Цзя Ю, от этого ему стало тепло на душе, и он сказал ей:
— Не беспокойся, я буду осторожен.
Линг Мо был спокоен внутри, и понимал, что если этот человек вдруг окажется зомби-лидером, то он сможет его одолеть. Также, он переложил пистолет поближе, а его меч всегда был наготове. Но, с другой стороны, этот человек может уже подготовился к злым намерениям и специально хочет говорить только с ним одним. Но это не важно… Линг Мо сжал в руке острый гвоздь. Это был особенный предмет, с которым он долго тренировался, чтобы использовать в крайних случаях. Он мог им манипулировать с помощью духовных щупалец.
Когда они были наверху в большом зале, то человек проявлял искренность и открытость, особенно это было заметно, когда Е Лиан появилась у двери, и он сказал:
— Не закрывай. Те, кто с тобой… Это зомби? — спросил человек; он был взволнован и нервничал.
Линг Мо тяжко вздохнул: «Он действительно знает…».
— Как ты это видишь? — спросил Линг Мо, а в это время его руки были за спиной; он разжал ладонь, и гвоздь плавно поднялся вверх и достиг потолка. Гвоздь был ровно над головой солдата, так, что он мог в любую минуту впиться в его голову. Линг Мо сразу же почувствовал себя спокойнее.
— Я тоже человек, меня зовут Ху Чуан, — сказал он и не заметил скрытых действий Линг Мо, так как был отвлечён Е Лиан. — Эти люди не знают о своей истинной сущности?
— Да, — кивнул Линг Мо.
Ху Чуан на мгновение замолчал и спросил:
— Но как вы это делаете — придаёте такой облик, что их не отличить от людей? Я с трудом смог это сделать, хоть у меня и есть специальная способность.
«Оказывается ему просто любопытно… он выглядит очень радостным» — подумал Линг Мо и понял, насколько же, оказывается, это странный человек.
Внезапно Линг Мо услышал у себя в ушах голос Е Лиан:
— Он будто следит за нами…
— Что? — Линг Мо был в шоке, и не успел ничего понять, как снова прозвучал голос: «Если вы поможете мне, то я хорошо вас отблагодарю».
Линг Мо пристально посмотрел на Ху Чуан, и в то же время управлял гвоздём, что давало ему возможность убить его в любой момент.
— Зачем тебе это? Кто ты такой? Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Линг Мо обхватил рукой свой меч. Этот человек, должно быть, достаточно сильный, по крайней мере сильнее обычных людей.
Ху Чуан замер, он некоторое время молчал и снял кепку. Разглядев его лицо получше, Линг Мо был шокирован. У Ху Чуан были красные глаза. Линг Мо было подумал, что он зомби, но откинул эту мысль. Но всё же Ху Чуан отличался от людей.
Ху Чуан был немного удивлён реакцией Линг Мо и спросил:
— Ты правда не видел, что я зомби?
— Ты не носишь контактные линзы? — спросил Линг Мо, понимая, что это не так, но всё же не мог не спросить. Это выходило за рамки понимания Линг Мо.
— Я же не врал, когда говорил, что у меня есть способность. Я могу вселяться в тела. Это тело, например, принадлежало моему товарищу, — когда Ху Чуан говорил, то очень переживал, что Линг Мо плохо к нему отнесётся.
Изначально, Ху Чуан не хотел встречаться с группой людей, но когда обнаружил, что среди них были три женщины-зомби, которые не отличались от обычных людей, то он, поколебавшись, всё же решился на встречу.
Линг Мо понял, что хотел от него Ху Чуан:
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе выглядеть как обычный человек?
— Да! — радостно воскликнул он. — У меня другая способность, как вы уже заметили, мне важно, чтобы вы согласились мне помочь, я не хочу быть как зомби.
Ху Чуан дрожащим голосом продолжил:
— Но мне нужно себя контролировать, я хочу есть мясо и пить кровь, я убил тут всех зомби. Мне очень тяжело, поэтому я не смею встречаться с людьми.
«Он так взволнован, ему незачем врать… судя по всему, он тут уже давно прячется, и он страдает от инстинктов, которые присущи зомби…» — подумал Линг Мо и сказал:
— Но тут уже не осталось зомби, а ты хочешь есть, мы не сможем быть в безопасности.
«Что-то с ним не так», — размышлял Линг Мо.
Ху Чуан спросил:
— Ты же сможешь быстро мне помочь? Я уже не помню, что такое быть нормальным человеком, а ваши девушки, с нормальными глазами, не едят мясо.
Но, к сожалению, Линг Мо не смог установить с ним духовную связь. Так как его тело принадлежало зомби, а душа человеку, попытки его контролировать несли большие риски.
Ху Чуан с надеждой посмотрел на Линг Мо и сказал:
— У меня много еды в консервах, есть рации и различное оружие… Ну, как вам? Я это всё отдам вам, если поможешь.
— Прости, но я правда не могу тебе помочь.
— Почему? — с удивлением спросил Ху Чуан и застыл в ожидании ответа.
— Ты не чистый зомби… — вздохнув, сказал Линг Мо — он очень сочувствовал ему.
— Человеческий ум, а инстинкты, как у зомби… — сказал Линг Мо и увидел, как Ху Чуан впал в отчаянье. Он посмотрел на Линг Мо, потом на Е Лиан, и испытывал чувство несправедливости.
— Ты не поможешь мне, потому что считаешь меня монстром… На самом деле, зомби действительно монстр, но внутри-то я человек! — сказал он и прицелился в Е Лиан.