Площадь третьей каменной комнаты, по-прежнему, была такой же, как и в первой, единственное отличие — здесь вовсе ничего не было.
«Что сразу бросается в глаза…» — Никчемный Дядя поднял фонарик и осветил пространство вокруг. — «Здесь не только нет предметов, но и ведущего вниз люка…»
«Неужели это тупик?» — сказал Небесный Скакун Мчится по Воздуху.
Цзи Бу вступил в разговор: «Как по мне, такое возможно…» — он сделал паузу. — «Мы же не проверили другие шпили, когда спускались под землю. Возможно, только один или несколько из них ведут на нижний этаж Храма, а прочие — тупики».
«Хм, резонно». — Кивнул Никчемный Дядя, соглашаясь. — «Такая ситуация вполне возможна…» — он задумчиво пробормотал. — «Мы входили в храм в спешке, у нас не было времени все обследовать, мы лишь наобум выбрали один шпиль, потому… Ошибка вполне вероятна».
«Согласен». — Отозвался Лебедь. — «По моему мнению… Снаружи храма должна была быть какая-то подсказка — что бы указать, какие из шпилей являются верной дорогой». — Он вздохнул. — «Хух… К счастью, мы уже на третьем этаже обнаружили, что это тупик, сейчас время еще позволяет нам развернуться. Нам нужно срочно подняться на поверхность и обследовать все ближайшие шпили…»
«Это…» — в этот момент Фэн Буцзюэ прервал их беседу.
Он оглядел других глазами дохлой рыбы, поднял палец, указал наверх и вяло сказал: «Лаз ведущий вверх исчез…»
«А?» — все были потрясены, подняли головы и посмотрели на потолок.
В этот момент, у них жутко скакнул уровень страха.
«Сожалею, я тоже не видел, как он исчез». — Равнодушно продолжал Фэн Буцзюэ. — «После спуска, мое внимание было привлечено другим, и только, когда вы заговорили о том, чтобы ‘повернуть назад’, я инстинктивно поднял голову и обнаружил… Что на потолке ничего нет».
«Ээээ… В течение короткого промежутка времени, совершенно бесшумно удалить люк». — Лебедь ничего не значащим движением стер пот с висков. — «Действительно, нельзя все время быть внимательным…»
«Нет, я считаю, что это не имеет отношения к осторожности. Это хамские настройки сценариев кошмара, другими словами, от этого ‘не уберечься’». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «В качестве примера, можно привести данную ситуацию… В этой каменной комнате нет никаких источников света, только те, что мы принесли с собой…» — он говорил, освещая окружающее пространство встроенным в катапульту фонариком. — «Для нас вполне естественно следовать взглядом за этим светом». — Он сделал паузу. — «А на те области, что находятся в тени, мы не обращаем внимания». — С этими словами он снова посветил на потолок. — «Здесь потолок очень высокий, проще говоря, никто специально не будет поднимать голову и следить за ним. Потому, если выбрать момент… Когда все мы пятеро не будем смотреть на люк, то с ним можно делать все, что угодно». — Он ухмыльнулся. — «Ха… На самом деле, даже если это всего миг, случиться может множество событий, и исчезновение люка в том числе…»
«Хватит! Ты опять начал нас запугивать». — Прервал его Цзи Бу. — «Хоть я и знаю, что, скорее всего, ты запугиваешь умышлено, я все еще могу обмочиться от страха, поэтому прошу, заткнись уже».
«Воображение — источник страха и твой самый большой враг». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «Лучше позволь мне продолжить рассказ о моем превосходном анализе…»
«Лучше давайте так… Я ударю в пол или в потолок кулаком-метеора пегаса». — Вмешался Небесный Скакун. — «После чего появится проход, и вам будет незачем метаться от одной мысли к другой».
«А… По правде говоря…» — Фэн Буцзюэ покачал головой. — «Я считаю… Что если использовать здесь кулак-метеор пегаса, то есть пятидесятипроцентная вероятность того, что стену пробить не удастся, тридцати процентная, что это разрушит строение, десть процентов, что это создаст опасный рикошет и еще десять процентов… Что все завершится успехом».
«Хорошо! Тогда я попробую». — Небесный Скакун опустил голову и замахнулся рукой, собираясь ударить.
«Эй! Ты что, по-китайски не понимаешь? Девяносто процентов вероятности неудачного исхода!» — закричал Фэн Буцзюэ.
«Не беспокойся, герой — это мужчина, который невозможное делает возможным!» — братец Скакун ответил в своей недалекой манере и приступил к делу.
«Подожди». — Внезапно закричал Никчемный Дядя.
«Не мешай мне, я уже все решил…» — братец Скакун махнул рукой. — «Кулак — метеор — пе…»
Бах…
Голос Небесного Скакуна внезапно оборвался.
Поскольку… Сильная рука схватила его за глотку и оборвала на полуслове.
«Тебе велено прекратить, ты понял?» — Никчемный Дядя одной рукой поднял Небесного Скакуна.
Эта сцена до крайности удивила Цзи Бу и Лебедя, а Фэн Буцзюэ лишь приподнял брови и выдохнул ‘О?’
Секунду спустя, Никчемный Дядя оттолкнулся ногой и, как свирепый тигр, сжал глотку Небесного Скакун, сделал три шага, после чего со звуком ‘бах’… Спиной впечатал Небесного Скакуна в каменную стену.
«Ты — кто — такой?» — Никчемный Дядя уставился на ‘Небесного Скакуна’ и спросил, делая паузы после каждого слова.
«Спасите… Спасите меня…» — у этого ‘Небесного Скакуна’ перекосило лицо, сейчас он едва доставал кончиками пальцев ног до пола, ему даже дышать было сложно, но при этом он использовал весь свой воздух, чтобы кричать. — «Он сумасшедший… Им завладел монстр… Он убьет меня!»
Остальные трое обменялись растерянными взглядами, помолчали несколько секунд, потом они втроем окружил этих двоих, встали в расслабленных позах и стали допрашивать этого ‘Небесного Скакуна’: «Быстро говори, кто ты? Где настоящий братец Скакун?»
«Я… Это…» — Он продолжал бороться из последних сил.
«У тебя есть три слабых места». — Но Фэн Буцзюэ сразу оборвал его и поднял вверх три пальца. — «Первое — ты переиграл в своем притворстве, настоящий братец Скакун не такой тупой, как ты изобразил, он лишь страстный болван». — Он опустил один палец. — «Второй, в большинстве случаев, мы (игроки) не можем атаковать друг друга, но Никчемный Дядя успешно атаковал тебя, это доказывает… Что ты вовсе не братец Скакун, к тому же, каким-то способом, Никчемный Дядя уже раскусил тебя». — Он опустил третий палец. — «Третий…»
«Третий… И самый важный». — Лебедь подхватил его слова и холодно продолжил. — «Небесный Скакун никогда не станет просить других спасти его с таким жалким выражением лица».
После короткого молчания…
Парень, которого держал Никчемный Дядя, наконец, прекратил изображать страдальца и холодно ухмыльнулся.
«Пф… Все эти аргументы смешные». — Сказал он. — «С моей точки зрения, они совершенно не убедительны…» — хоть он и сказал так, но, все же, отбросил притворство и показал истинную личину.
Его тело и наряд постепенно слились, и он превратился в черное человекоподобное существо. Если судить по контурам его тела, то определить мужчина это или женщина очень трудно. Он был лысым, с двух сторон от головы росли обычные человеческие уши. На его лице четко выделялись глаза, переносица и рот.
«Хм… Неужели ты…» — лицо Фэн Буцзюэ стало суровым.
«Пф… Верно, я…» — противник довольно самодовольно произнес первую половину фразы.
А Фэн Буцзюэ продолжил: «… Один из сотен невинных, посаженных в тюрьму при помощи Конана… Мелкий воришка, разбойник, не совершавший преступлений — ‘Преступник’!»
«Преступник — твой дядюшка!» — заорал Цзи Бу. — «Разве сейчас время для насмешек?!»
«Цзи Бу верно говорит». — Сказал Лебедь. — «На мой взгляд, быстрее начать пытку и выбить из него всю заносчивость, узнать местонахождение братца Скакуна — это первоочередная задача».
«Не напрягайтесь, просто шутка…» — Фэн Буцзюэ говорил очень легкомысленно, но на самом деле… Это была вовсе не шутка, а проверка. Главным образом, он хотел посмотреть на реакцию оставшихся троих, чтобы определить, нет ли среди них других подделок.
«Все уже догадались, кто он». — Фэн Буцзюэ очень естественно продолжил тему, глядя на чужака. — «Верно? Душа Подражатель».