«Хм… Такие исчезновения посреди беды в стиле Бэтмена…» — пробормотал Фэн Буцзюэ.
«Он лишь мгновенно переместился». — Сказала Артас.
«К слову…» — Фэн Буцзюэ перевел взгляд на Артаса. — «Ты… В конце концов, что такое?»
«С физиологической точки зрения, сейчас я — кот». — Ответила Артас.
«Возможно ли… Что при каких-то особых условиях ты можешь превратиться в жаркую взрослую привлекательную женщину без комплексов?» — задал уточняющий вопрос Фэн Буцзюэ.
«Ха-ха». — Холодная усмешка была ответом Артаса.
Фэн Буцзюэ пожал плечами: «Ладно… А что ты такое на самом деле?»
«Я — энергетическое существо, способное менять свою форму». — Ответила Артас. — «Вроде ваших, человеческих, душ… Но структура другая».
«Э… Могу я узнать ваше имя?» — спросил Фэн Буцзюэ.
«Тебе незачем его знать». — Сказала Артас. — «Ты разве уже не дал этому коту имя? Так пользуйся».
«Тогда… Мне следует звать вас господи Артас или госпожа?» — спросил Фэн Буцзюэ.
«Не нужно этих особых обращений». — Ответила Артас.
Фэн Буцзюэ кивнул: «О… Ладно, Артас, ты не мог бы объяснить, что означают, размещаемые тобой в последнее время… Ловушки с экскрементами?»
«Естественно, розыгрыши». — Ответила Артас, вылизывая лапу.
«Хм…» — уголки губ Фэн Буцзюэ поднялись. — «Раз уж мы сейчас говорим на чистоту, у меня есть предложение… Почему бы тебе просто не пользоваться унитазом?»
«Да… Наполнитель для кошачьего туалета такой неприятный…» — ответила Артас.
«Верно-верно». — Кивнул Фэн Буцзюэ.
«И еще, мыться я тоже буду сама». — Добавила Артас.
«О, для меня это прекрасная новость». — Усмехнулся Фэн Буцзюэ.
«Кошачий корм я больше есть не хочу. Тебе нравится… Готовить». — Продолжала Артас. — «На мой взгляд, твои кулинарные способности неплохи, с завтрашнего дня, готовь для меня, как для своего гостя, в день мне нужно есть семь раз. Количество блюд, на твое усмотрение».
Действительно, дашь ей палец, всю руку отхватит…
«Эй! Я здесь хозяин! С какого перепугу ты относишься ко мне, как у слуге?!» — возмутился Фэн Буцзюэ.
«Теперь мы не можем вернуться к отношениям хозяин — домашний питомец». — Артас потянулась, выпустив когти и лениво устроилась на спинке дивана. — «Тебе следует отнестись к этому серьезно».
«Ты и раньше не вел себя, как домашний питомец… А сейчас так вообще в крайности ударился!» — сказал Фэн Буцзюэ. — «Скажи, зачем ты пробрался ко мне в дом?»
«Главным образом, чтобы вести наблюдение». — Артас дернула ушком и сверкнула глазами. — «При необходимости… Защитить тебя». — Она зевнула. — «Ха-ха… Однако ты действительно очаровательный, в обычное время выглядишь равнодушным, а на самом деле очень чуткий. Мне лишь нужно было состроить из себя бедняжку, чтобы ты взял меня к себе… Пф… В дальнейшем, если в преисподней никто не захочет взять тебя, тогда ты будешь моим домашним питомцем, старшая сестренка будет хорошо заботиться о тебе…»
«Веришь, я могу подсыпать яд в еду, чтобы избавиться от тебя…» — холодно ответил Фэн Буцзюэ, сощурив глаза.
Артас выпустила когти: «Веришь, я могу использовать этот милый мясной шарик, чтобы раздробить тебе коленные суставы?»
«Не верю». — Ответил Фэн Буцзюэ.
Хух…
Поднялся яростный бесшумный ветер…
Брат Цзюэ повернулся и увидел на стене гостиной, огромные следы когтей. Со стены не отвалилось ни кусочка краски, но эти борозды были так заметны, как будто кто-то очень сильно надавил на пластилин.
Бах, брат Цзюэ упал на колени: «Слуга был неправ, госпожа, прошу, не гневайтесь…»
Артас лапкой похлопала Фэн Буцзюэ по макушке: «Так то лучше…» — она сделала паузу. — «О, и еще кое-что, касательно моего и Вуди существования…»
«Определенно, я буду держать язык за зубами». — Прервал ее Фэн Буцзюэ.
«Хм, умный мальчик». — Артас зевнула. — «Мне нужно отдохнуть, не беспокой меня… Хааа… Кошкам так много нужно спать… Раздражает… Мяу-мяу…» — при последних словах она закрыла глаза.
…………
Полдень 22 мая.
Фэн Буцзюэ только что подал повелительнице Артасу обед, как раздался звонок домофона. Он подошел и нажал на кнопку ответить, на экране появилось лицо Ван Таньчжи.
«Это я». — Сказал братец Тань.
«Поднимайся». — Отозвался Фэн Буцзюэ и открыл дверь.
Не прошло и двух минут, как братец Тань стоял перед дверью квартиры брата Цзюэ.
Фэн Буцзюэ открыл дверь и позволил другу войти.
«Эээ… Брат Цзюэ… Артас лежит на столе и ест твою еду…» — как только братец Тань вошел, сразу стал свидетелем этой странной сцены.
«Ха-ха… Я просто очень люблю животных». — Делано рассмеялся Фэн Буцзюэ.
«Эй? А почему на стене такие огромные царапины от кошачьих когтей?» — удивился братец Тань.
«О… Несколько дней назад мне вдруг пришла сумасшедшая идея, декорировать комнату, но по неосторожности я испортил стену, потому расширил место повреждения и оставил, как есть сейчас». — За те две минуты, что гость поднимался по лестнице, Фэн Буцзюэ уже придумал несколько объяснений, ответ был тщательный и соответствовал склонностям его натуры, потому не вызывал ни капли сомнений.
«О…» — отозвался братец Тань.
«Говори…» — Фэн Буцзюэ быстро сменил тему. — «Ты ведь пришел ко мне во время обеда не для того, чтобы пожрать на халяву?» — сказал он и указал на диван.
Два парня прекрасно друг друга понимали, потому без лишних слов уселись на диван.
«Хм… Должно быть, у тебя уже есть предположение, зачем я пришел…» — сказал братец Тань.
«А, естественно». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «Прошлой ночью… В твоей голове внезапно проснулись старые воспоминания».
«Угу…» — кивнул братец Тань.
Фэн Буцзюэ продолжал: «С тех событий прошло много лет, ты ведь не собираешься явиться с повинной?» — он говорил безразличным тоном. — «Лично я считаю… Даже если ты явишься с повинной, полицейские посчитают тебя психом. Очевидно, что много лет назад это дело было прикрыто под влиянием какой-то силы».
«Брат Цзюэ…» — братец Тань говорил очень серьезно. — «Ты считаешь… Что я действительно способен на такое?» — он пристально посмотрел на Фэн Буцзюэ. — «Пусть я избежал наказания, но… В конце концов, это четыре человеческие жизни». — Его взгляд чуть изменился. — «Все эти годы, ты ни капли меня не боялся? Я действительно голыми руками убил…»
«Ты задаешь этот вопрос не тому человеку». — Прервал его Фэн Буцзюэ. — «Мою совесть кошка съела». — Он бессознательно посмотрел на Артаса, последняя полностью его проигнорировала и продолжила есть.
Фэн Буцзюэ рассмеялся и продолжил: «Если бы я считал, что все это неправильно, ты бы уже давно был арестован… Я бы первым делом сообщил в полицию». — Он закинул обе руки за голову. — «Поскольку меня самого нельзя назвать хорошим человеком, так по каким стандартам мне можно судить, что один человек ‘хороший’, а другой ‘плохой’? Заслужили те четверо хулиганов смерть или нет… Мне не интересно углубляться в этот вопрос, поскольку мне это без разницы.
Я лишь должен был сделать выбор, о котором не буду жалеть. Я решил сделать все возможное, чтобы помочь другу, и ничего более.
Что касается последствий этого решения, я так же уже давно готов к ним… Самый худший вариант, если бы твоя семья сбежала за границу, а меня арестовали бы… Ха… Но я не оставил никаких вещественных или словесных доказательств, к тому же, тогда я был несовершеннолетним, потому мне бы ничего не было.
С тобой же все было иначе… Судя по посмертным позам тех людей, если бы ты сказал, что это была «необходимая самооборона», никто бы не поверил. А если бы кто-то и поверил, то ты бы стал подопытным в каком-нибудь научно-исследовательском учреждении.
В общем, все, как следует, взвесив, я принял решение…»
«Спасибо». — Братец Тань прервал рассказ Фэн Буцзюэ. Он знал, что дальше брат Цзюэ будет долго болтать, расхваливая себя.
«За что спасибо?» — спросил Фэн Буцзюэ.
«Не знаю…» — ответил братец Тань. — «За столько лет, я даже не знаю, сколько всего ты для меня сделал».
Его благодарность была искренней, но в ответ он получил лишь…
«О, об этом не беспокойся». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «У меня прекрасная память, я составлю тебе список…»