↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Замок Чёрного Железа
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1286. Вам следует читать больше книг (часть 1)

»

Вскоре наступил конец октября, и на улице стало холодать. Однако атака демонов все еще двигалась вперед. В результате чего, провинция Учжоу, провинция Чжучжоу и провинция Иньчжоу практически полностью рухнули. В стране Тайся почти каждый день падали все новые города. Вся страна Тайся была потрясена этим. Десятки тысяч миль земли Восточного Континента были покрыты черным туманом, в то время как пламя священной войны начало распространяться все дальше…

Провинция Учжоу, Провинция Чжучжоу и Провинция Иньчжоу не были ни дикими, ни нижними провинциями, а провинциями среднего размера. Они были гораздо сильнее чем нижние и дикие провинции. Поэтому когда авангард демонов вошел в эти провинции и начал постепенно продвигаться все дальше, то почти все жители страны Тайся начали беспокоиться.

В течение этих месяцев, крылатые демоны всегда упоминались в новостях. Это происходило потому что именно крылатые демоны вторглись в эти три провинции. В новостях говорилось что демоны отправили более 100 миллионов крылатых демонов LV 9 в качестве авангарда. Кроме того, в авангарде также находились тысячи крылатых демонов на уровне рыцарей.

Миллиарды простых людей живущие в этих трех провинциях, превратились в беженцев и поспешно эвакуировались в восточные провинции…

В горной области горного хребта Хэлань, после наступления осени все кленовые листья покраснели. Будто лесной пожар, они простирались на сто квадратных миль.

Поскольку солнце только взошло, роса в лесу еще не испарилась. Всю долину покрывал иней. Затем около этого леса появилось более 20 человек, которые несли на спинах багаж.

При виде огромного количества высоких кленов, все они взбодрились: «Сахарный клен, наконец-то еда…»

Услышав что здесь есть что поесть, все остальные воодушевились и ускорились в сторону этого кленового леса…

Для голодающих людей нет ничего более привлекательного чем еда.

«Подождите меня… подождите меня… оставьте и мне немного…» — позади этих людей ковылял пыхтящий толстяк лет пятидесяти. Учитывая чрезвычайно грязный и потрепанный вид его золотой шелковой мантии советника министерства, было очевидно что они должно быть уже много дней путешествовали по лесу.

Увидев как эти люди бегут к кленам оставляя его позади, толстяк не мог не выругаться: «Вы… ублюдки… как вы можете заботиться только о себе… и оставить вашего владельца одного… Когда мы выберемся отсюда, я накажу вас избив ваши задницы… никто из вас не получит ни медной монеты от этого владельца…»

Впереди всех бежали несколько телохранителей в кожаных доспехах и браслетах, с оружием в руках. Несмотря на то что они тоже выглядели потрепанно, они были намного проворнее толстяка. Добравшись до кленового леса, один из них выбрал 30-метровый клен диаметр которого составлял около 2 м, после чего сделал на стволе разрез; вскоре после этого из среза начала вытекать густая, слегка желтоватая жидкость.

Попробовав немного жидкости при помощи кинжала, этот парень сразу же начал собирать жидкость при помощи своего железного чайника.

Остальные мужчины повторили за ним. Некоторые люди в форме слуг даже приблизились к срезу ртами, и начали сосать густую жидкость…

«Слава богу сейчас осень… если бы уже была зима, мы бы не смогли достать сиропа…» — сказал кто-то.

«Вот этот… это самый лучший… твой выглядит слишком темным… чем прозрачнее сироп, тем он слаще…»

Кленовый лес сразу же наполнился шумом.

Среди толпы также был человек похожий на управляющего лет 40, с худым лицом и тремя пучками длинной бороды; но в отличие от остальных он просто неспешно шел за толпой. Среди всех этих людей, этот управляющий выглядел самым опрятным, и с наименьшим количеством порванных мест на одежде.

Этот управляющий подошел к телохранителю который первым ворвался в кленовый лес, после чего крепкий телохранитель поспешно отдал ему чайник с сиропом.

Сделав два глотка сиропа и облизнув губы, управляющий выглядел намного лучше и сказал: «Нас благословил господь. Я не ожидал что мы натолкнемся на такой огромный лес сахарного клена!»

«Это все благодаря управляющему Ли; в противном случае мы никогда не смогли бы покинуть горный хребет Хэлань!» — Слуга поспешно польстил ему.

Управляющий Ли не выглядел радостным, но также и не обвинял слугу; вместо этого он просто улыбнулся. Затем он сказал телохранителю который дал ему чайник: «Хотя тут мало свирепых магических зверей выше LV 10, однако диких зверей ниже LV 10 довольно много. Поэтому вам нужно дежурить сменами. Мы отдохнем здесь в течении 2 часов. После того вы наедитесь, наполните все ваши чайники. Похоже что нам осталось всего несколько сотен миль и мы покинем горный хребет. С этим сиропом мы сможем продержаться до самого конца.»

«Хорошо сэр…» — ответил телохранитель. Затем осмотревшись, глаза телохранителя стали немного странными. Прежде чем он сказал что-либо, к ним застенчиво подошли две женщины с очаровательными улыбками на лицах. Управляющий бросил взгляд на телохранителя, который поспешно опустил голову и ушел…

Когда толстяк добрался до кленового леса, остальные уже отдыхали в течении 10 минут.

Толстяк изначально двигался очень медленно; но из-за паники, по дороге сюда он еще и упал, повредив лоб и растянув лодыжку. В результате чего он двигался еще медленнее.

Когда он добрался до кленового леса, лицо толстяка было зеленым и белым, а его лоб покрылся мелкими каплями пота. Толстяк сразу же упал на землю, и тяжело дыша облокотился на ствол клена.

«Хозяин, попробуйте немного. Этот скромный человек специально набрал для вас немного сиропа. Я прибежал раньше вас чтобы набрать для вас сиропа…» — затем слуга передал толстяку чайник сиропа.

«Хм, Лю Шань самый преданный мне… после того мы выберемся из этого чертового места… этот владелец вознаградит тебя…» — тяжело дыша сказал толстяк. Затем он быстро схватил чайник и выпил его.

«Спасибо владелец; спасибо…» — слуга по имени Лю Шань улыбнулся. Затем он глубоко поклонился толстяку, мечтая о награде владельца.

Выпив сироп «верного» Лю Шаня, толстяк почувствовал себя немного лучше. Тем не менее он все еще испытывал боль в ноге. Вскоре после того как он опустил чайник, толстяк обернулся и увидел своих наложниц сидящих по обе стороны от управляющего Ли и пьющих с ним сироп.

Конечно же это было не самым главным. Главным было то, что эти наложницы полностью прилипли к одежде управляющего Ли. Одна наложница очаровательно шептала что-то управляющему Ли, окутав своей грудью руку последнего; а другая наложница помогала управляющему Ли разминать плечи.

При виде движений этих сук, было очевидно что они уже давно забыли о существовании хозяина.

Сердца людей раскрываются в невзгоды. С тех пор как несколько дней назад их дирижабль потерпел крушение в горном хребте Хэлань, этот толстый владелец начал чувствовать что с его двумя «любимыми наложницами» что-то не так, как будто они все больше и больше времени проводили с управляющим Ли. Только что, эти две суки даже бросили толстяка одного, и побежали вперед.

В следующее мгновение, толстый владелец почувствовал ярость, после чего бросил чайник в сторону управляющего Ли и двух сук.

Поскольку эти три человека находились на расстоянии более 10 м от толстяка, толстяк не попал по цели; вместо этого он попал в клен около этой троицы.

Внезапный шум поразил окружающих.

Вскрикнув, две возлюбленные наложницы обернулись и сразу же увидели своего хозяина.

Управляющий тоже обернулся.

Однако как только толстяк подумал о том чтобы выговорить управляющего, он понял что в данный момент они спасались бегством, и что сейчас был неподходящий момент; если он взбесит управляющего, у него может быть плохой конец. Поэтому он выплеснул свой гнев на двух наложниц.

«Лю Шань…» — взревел толстяк, после чего показал пальцем на двух сук — «Притащи этих сук сюда и дай каждой из них по 10 пощечин!»

Немного поколебавшись, Лю Шань закатал рукава и пошел вперед.

Управляющий Ли и две наложницы толстого хозяина резко встали. Услышав приказ толстого хозяина, две женщины сразу же побледнели, и плотно обхватили руки управляющего Ли. Увидев их ответ, толстый владелец еще больше разозлился и понял что эти суки уже давно примкнули к управляющему Ли.

«Управляющий Ли, пожалуйста отойдите, хозяин сказал мне…» — Лю Шань вежливо и осторожно сказал управляющему Ли.

Но прежде чем Лю Шань закончил говорить, он задрожал после чего из угла его рта вытекла струйка крови. Затем он опустил голову и широко раскрытыми глазами посмотрел на свою грудь.

В грудь Лю Шаня был вставлен кинжал, а рукоять кинжала держал управляющий Ли.

До этого момента, Лю Шань видел как управляющий Ли держал ручку и использовал счеты; однако он еще ни разу не видел управляющего Ли с кинжалом.

В данный момент управляющий Ли выглядел очень мрачно, но его руки совсем не дрожали. Под шокированным взглядом Лю Шаня, управляющий Ли сильно провернул рукоять кинжала.

Поскольку кинжал попал в сердце Лю Шаня, после того как управляющий Ли провернул рукоятку кинжала, Лю Шань немедленно выплюнул глоток крови на лицо управляющего после чего упал и умер.

Этот внезапный поворот событий, и сильная убийственная ци управляющего Ли поразили всех присутствующих.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть