Мужчина развернулся и вошел в соломенную хижину. Заметив, что пол и мебель были безукоризненно очищены, он замолчал на некоторое время. Затем его нос наполнил аромат и он нашел рис и соленую рыбу, которые были только что приготовлены. Кроме того, он увидел полную корзину бок-чоя на кухонном столе. Он убрал свои спутанные волосы перед глазами и обернулся посмотреть на Чэнь Чан Шэна. Однако, он ничего не сказал.
Чэнь Чан Шэн догадался, что этот взъерошенный мужчина был владельцем соломенной хижины. Он подошел и схватил кусок свиной кожи, которую приготовил заранее, и он потер ей горячую металлическую кастрюлю. После этого он бросил бок-чой в кастрюлю и быстро приготовил овощи. Это сопровождалось движением лопаточки и рядом шипящих звуков.
Выложив бок-чой в тарелку, он не был очень ароматным из-за нехватки масла, и не имел хороший вид. Однако, когда Чэнь Чан Шэн ел, он всегда уделял особое внимание меньшему количеству масла и соли. Когда он жил в деревне Си Нин, он часто ел вареный бок-чой, так что не чувствовал, что это было неуместной едой. После этого Чэнь Чан Шэн разрезал приготовленные кусочки рыбы на части, посыпал тонко нарезанным зеленым луком и подал его.
Пропаренный белый рис был поставлен на стол. Мужчина взял палочки для еды и начал есть без намека на вежливость. Чэнь Чан Шэн подал ему миску риса, но когда он обернулся, он обнаружил, что за столом был еще один человек. Он не знал, когда Чжэ Сю подошел с другой стороны плетеной ограды. Чжэ Сю безвыразительно сидел на стуле, и передаваемое им сообщение было предельно ясным.
Чэнь беспомощно покачал головой и поставил миску риса перед ним. Затем он начал подавать третью миску риса.
Там не было так много бок-чоя, так что он был съеден за несколько мгновений. Соленая рыба была очень соленой, и хорошо подходила к рису. Однако, как и сказал Танг Тридцать Шесть о Чжэ Сю на Великом Испытании, Чэнь Чан Шэн и Чжэ Сю ели в очень медленном темпе. Когда они все еще ели первую миску риса, тот мужчина уже закончил есть четыре миски и положил на стол палочки для еды.
Чэнь Чан Шэн налил чашку чая и передал ее этому человеку.
Чжэ Сю взглянул на него, но ничего не сказал.
Мужчина потер свой живот в довольной манере, пока пил чай. Он издал очень безвкусную отрыжку.
От начала до конца эти три личности не произнесли и слова. Прием пищи был очень тихим, а атмосфера — очень странной.
Чэнь Чан Шэн и Чжэ Сю закончили есть почти в одно и то же время. Чжэ Сю встал и начал мыть миски и палочки. Он начал кипятить воду и мыть посуду. Глядя на происходящее, Чэнь Чан Шэн подумал про себя, но не стал бороться с ним за это. Он налил чай еще в две чашки.
Помыв посуду, Чжэ Сю небрежно вытер руки о переднюю часть его одежды. Сев обратно за стол, он поднял свою чашку чая и закончил ее на одном дыхании. После этого он посмотрел на Чэнь Чан Шэна и сказал: «Ты всё ещё должен мне кое-что».
Когда он сказал это, он даже не взглянул на мужчину, который в настоящее время закрыл глаза и отдыхал. Как будто этого человека даже не существовало.
Чэнь Чан Шэн сказал: «Я знаю. Я постоянно ждал в Ортодоксальной Академии в течение последних нескольких дней, пока ты придешь».
«У меня уже есть достаточно денег. Плата, которую дал мне Танг Танг, была очень щедрой».
Чжэ Сю посмотрел на оставшийся испорченный чай в чаше и молчал некоторое время. После этого он сказал: «Я хочу, чтобы ты помог мне кое с чем».
Чэнь Чан Шэн сказал: «Говори. Если я могу помочь, я, безусловно, помогу».
Во время стадии дуэлей Великого Испытания Танг Тридцать Шесть представлял Ортодоксальную Академию и сформировал соглашение о совместной работе с этим юношей волчьего племени. В следующих битвах дуэльной стадии Чжэ Сю очень решительно следовал этому соглашению, особенно в том бою с Гоу Хань Ши. Битва длилась долгое, очень долгое время. Он внес очень большой вклад в получение первого места на Первом Баннере Чэнь Чан Шэном.
Чжэ Сю поднял голову и посмотрел в глаза Чэнь Чан Шэна. Он безвыразительно сказал: «У меня есть проблемы с моими меридианами».
На самом деле, Чэнь Чан Шэн уже догадался, какая Чжэ Сю нужна была помощь, так что он не был удивлен, когда услышал сказанное им. Он спросил: «Ты уверен, что я могу тебе помочь?»
«Если ты смог помочь Ее Величество Ло Ло, то ты должен быть в состоянии помочь мне, даже если это только возможность», — сказал Чжэ Сю.
В более поздних поколениях потомков от брака между яо и человеком часто были проблемы, которые имели место при слиянии двух разных кровей. Был шанс, что родится гений, а также был огромный шанс, что родится калека. Даже для следующих поколений с лучшим талантом в крови, у их тел часто было много опасных проблем внутри. Так как родословные родителей Ло Ло были слишком сильны, с проблемой было сравнительно легко справиться. Однако, Чжэ Сю не так сильно повезло.
Не только проблемы с его меридианами влияли на его культивацию, самая страшная часть была в том, что это влияло на его решимость и даже его жизнь.
«Когда происходит вспышка, это приносит дикую боль. В наиболее тяжелых случаях я теряю всю рациональность. Или, точнее говоря, я схожу с ума. Я не знаю, что буду делать после того, как сойду с ума, возможно я начну случайно убивать людей. В противном случае меня бы не бросили и не выкинули бы из моего племени, когда я был юн».
Чжэ Сю говорил апатично, как будто он говорил о делах других людей. В его выражении не было никакого изменения.
Лишь сейчас Чэнь Чан Шэн понял, почему Чжэ Сю сказал ранее, что жизнь или смерть трезво — самая важная вещь.
Он думал в течение очень долгого времени и сказал: «Вероятная причина в том, что у меридианов, соединенных с твоим морем сознания, есть проблемы, и они несколько деформированы».
Так как его собственные меридианы были нарушены, он всегда изучал информацию о меридианах в Даосских Канонах. После изучения этого вопроса в течение очень долгого времени, очень мало людей знали больше него, если говорить о проблемах с меридианами. После этого, когда он наставлял Ло Ло и Сюань Юань По, его опыт стал чрезвычайно богатым. Поэтому, когда Чжэ Сю закончил делиться со своей ситуацией, он очень быстро понял, где были проблемы.
Чжэ Сю не выглядел радостным, увидев каплю надежды, и сказал безвыразительно: «Совет Божественного Указа тоже сказал что-то подобное».
Чэнь Чан Шэн посмотрел на него и спросил, немного подумав: «Как ты хочешь, чтобы я помог тебе?»
«Прожить немного дольше, очевидно, будет лучше всего. Однако, если это невозможно, то по крайней мере, пообещай мне, что я всегда смогу оставаться трезвым. Жить или умереть трезво. Пока я могу здраво мыслить, этого достаточно».
Чжэ Сю уставился ему в глаза и сказал: «Я не хочу жить, не зная ничего. Жить с затуманенной головой и жить самозабвенно — это жить так же, как собака»,
Он был одиноким, но гордым волком. Он мог пройти тысячи километров, чтобы съесть мясо, но не желал есть дерьмо.
«Я не могу ничего гарантировать, но буду стараться изо всех сил, чтобы найти способ», —
сказал Чэнь Чан Шэн, протягивая руку, чтобы почувствовать пульс Чжэ Сю.
Его указательный и средний палец были вместе, как два меча различной длины. Они были аккуратно размещены над пульсом Чжэ Сю. Это было похоже на рамку, в которой было выставлено оружие. Казалось, что он коснулся случайно, но на самом деле это было очень крепко.
Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук.
Его пальцы чувствовали отличительный пульс. Чэнь Чан Шэн обнаружил, что этот юноша волчьего племени был таким же, как Ло Ло. Его пульс был невероятно быстр, как и непрерывные удары боевого барабана. Кроме того его пульс был чрезвычайно сильным. Его кожа была как легкая, эластичная кожа барана, которая постоянно вибрировала. Из-за этого его пальцы даже немного онемели.
Вдруг определенный тип силы вырвался из пульса Чжэ Сю. Это увеличение в силе не было резким или сильным, как прилив. Однако, оно было очень неожиданным, как прилив, который в мгновение поглотил камни в мире. Чэнь Чан Шэн совсем не был готов к этому, и его два пальца с силой отскочили.
Он посмотрел на Чжэ Сю в шоке. Однако, юноша-волк не выдал какого-либо выражения, он все еще был очень апатичным. Однако, произошло изменение в одной детали — свет в его зрачках стал очень мрачным.
Что происходило?