Два Демонических Генерала на равнинах и еще более могущественные старейшина демонов и герцог сильно помрачнели.
Остатки намерения меча поднялись к Горе Ножилан.
Командир Демонов схватила их рукой и поднесла к носу. Понюхав их, она начала чувствовать себя немного настороженной.
Глава Секты Меча Горы ли совершил прорыв около десяти лет назад, но этому никто не придал особого внимания. Многие люди думали, что этот старый даосист, который никогда не выходил за горные врата, полагался на превосходные учения Секты Меча Горы Ли и несколько сотен лет горькой культивации, чтобы еле-еле совершить прорыв в Божественный Домен. Это даже нельзя было считать особенным подвигом.
Никто не ожидал, что его культивация в мече достигнет такого выдающегося уровня, что он уже приблизился ко второй грани.
Мао Цююй посмотрел на Главу Секты Горы Ли и сказал: «Мы потревожили Сэра сегодня».
Глава Секты Горы Ли взглянул на Гору Ножилан и махнул рукой: «Я определенно не смогу победить этого злодея».
Не дожидаясь, пока Мао Цююй что-то скажет, он указал на двух Демонических Генералов на равнинах и сказал: «Эти двое не смогут победить меня, так что дайте мне заняться ими».
Мао Цююй и Хуай Жэнь были немного ошеломлены, как и тем, насколько великодушными казались эти слова, так и тем, что он справится с Командиром Демонов.
Больше не было времени на раздумья. Туманы в том пути в темноте становились плотнее и плотнее, а те массивные фигуры становились все более отчетливыми.
Старейшина демонов и герцог Города Сюэлао вот-вот прибудут на поле боя. Если никто не остановит их, Лагерь Центральной Армии подвергнется их прямому нападению.
Дрейфуя на ветру, Хуай Жэнь полетела встретить герцога в шелковом одеянии. Рукава Мао Цююя развевались на ветру, и он отправился блокировать члена Консула Старейшин.
Глава Секты Горы Ли поднял меч в правой руке, левой рукой сжал ножны покрепче, и наступил на радугу, отправляясь противостоять двум Демоническим Генералам.
Эксперт за экспертом Божественного Домена выходили на поле боя, постоянно сталкиваясь своими божественными ци, поднимая ветра и отправляя пыль в воздух.
Сияние меча рассекло все между небесами и землей, после чего свет солнца осветил равнины.
Демоническое Дыхание, плотное, как темнота, вырвалось наружу из аллеи. Как истинный дракон из бездны, оно поглотило сияние меча.
Небеса и земля были перевернуты, и весь мир потускнел.
Эти непостижимые мистические зрелища менялись между небом и землей. Несколько гор в округе Горы Ножилан были сровнены с землей, и с неба полилась золотая кровь, зажигая ветер, излучая жару и святые лучи света. Кровь демонических экспертов, с другой стороны, была, как чернила, окрашивая небо в еще более темный оттенок.
Казалось, как будто день и ночь сменяли друг друга бесчисленные разы за невероятно короткое время.
Армии людей с трудом могли полагаться на свои массивы, чтобы выдержать колебания, вызванные столкновением экспертов Божественного Домена. Иногда военные эксперты и арбалетчики внутри хотели помочь экспертам Божественного Домена, но они не могли высвободиться от раздражительной волчьей кавалерии.
Командир Демонов оставалась неподвижной, глядя на юг своим холодным и жестоким взглядом сквозь шлем. Казалось, как будто она ждала кого-то.
В сотне ли к западу был самый опасно расположенный правый лагерь Западной Армии.
К удивлению всех самый важный индивид Западной Армии, Принц Сян, не остался в тылу, пренебрегая Армией Провинции Цун, решив остаться здесь.
Потоки света перед Горой Ножилан были ясно видны против неба. Хотя они были в сотне ли, казалось, что они были прямо перед его глазами.
Принц Сян убрал руки со своего полного живота, прищурив глаза в раздумьях, наблюдая за теми сияниями меча и демоническими ци.
Если бы он ушел сразу же, как началась битва, он мог бы успеть поучаствовать в этой редкой стычке экспертов Божественного Домена.
Но он не сделал этого. По его мнению, битва все еще была далека от достижения самой критической точки, и самый важный человек все еще не прибыл.
Да, как и Командир Демонов, он тоже ждал прибытия того человека.
…..
…..
«Он здесь! Он здесь!»
В тылу Лагеря Центральной Армии послышались радостные крики.
Как искры, попавшие на масло, эти крики быстро распространились по всему лагерю, а затем и по всему полю боя.
Солдаты людей и волчья кавалерия, отчаянно пытающиеся прорваться, услышали голос.
Он был здесь.
Он наконец-то прибыл.
Завыл ветер.
Камни ударились о траву.
Перед глазами всех появился человек. Он был одет в застиранное одеяние, и у него был удрученный вид. Он выглядел, как расчетчик, у которого был большой денежный долг.
Прибыл Ван По.
Никто не знал, где он был мгновение назад.
Никто не знал, откуда он прибыл.
Это был не Лагерь Центральной Армии. У него не было привычки оставаться рядом с главнокомандующим.
Он также не был среди разнообразных вещей в палатке. У него не было энергии относиться к жизни, как к игре.
Он прибыл с юга.
К югу был мир людей.
Как обычно, его плечи были опущены, чтобы ему было легче схватить клинок.
Равнины в настоящее время были в хаосе, и повсюду имели место отчаянные битвы, в которых жизнь и смерть смотрели друг другу в глаза. Крики сражений и стоны боли не прекращались, пока ветер и пыль скрывали глаза многих.
Ван По в этой большой и сложной картине был просто непримечательной точкой, которая должна была пройти совершенно незаметной.
Но когда он прибыл с юга, все, даже солдаты и эксперты демонов, увидели его.
Он был одет в такой бедной манере и обладал таким обычным внешним видом, но даже в самом сияющем мире он обладал наиболее могущественным присутствием.
Но Командир Демонов закрыла глаза.
Температура на вершине вдруг резко упала, покрывая черные камни тонким слоем белого инея.
Против такого противника, как Ван По, даже она должна быть осторожной, встречая его со всей своей силой.
Ван По, казалось, шел неспешно, но он быстро прошел мимо лагеря людей и достиг поля боя.
Ситуация была невероятно сложной. Неожиданное могло прийти в любое время, принося с собой множество переменных и опасностей.
Но Ван По не спешил и не менял траекторию. Он продолжал спокойно идти вперед.
Командир Демонов закрыла глаза, накапливая энергию для их грядущего поколения. Это определенно будет громоподобный удар, который встряхнет небеса.
Ван По не был чужд этому.
У Храма Таньчжэ на окраинах столицы он просидел под деревом гинкго десяток дней и ночей, и его клинок ни разу не покидал ножен. Он познавал клинок, одновременно с этим накапливая энергию клинка.
Только этот метод позволил ему убить Те Шу одним ударом его клинка.
Сейчас, когда он шел к горе, он тоже накапливал энергию.
…..
…..
Метод, по которому Демонические Генералы получали ранги, был подобен методу Божественных Генералов Великой Чжоу. Хотя старшинство и репутация учитывались, самым важным качеством была абсолютная сила.
Синь Дицзя был Третьим Демоническим Генералом. Он был невероятно могущественным, и ни один из текущих Божественных Генералов Великой Чжоу не сможет сравниться с ним. Ему также глубоко доверял молодой Лорд Демонов, который дал ему несколько выдающихся демонических артефактов. Его можно было считать истинным экспертом Божественного Домена.
Сияние меча смогло срезать малую часть его рога и оставить ему много ран, потому что техника меча Главы Секты Горы ли была довольно глубокой, но и потому, что он недооценивал своего противника.
И он не ожидал, что меч этого старого даосиста был настолько ужасающе острым.
Его раны только что отрезвили его, делая его более осторожным. Вместе с Восьмым Демоническим Генералом и несколькими экспертами Армии Демонов он спокойно вступил в битву с главой Секты Горы Ли.
Он увидел, как Ван По идет через поле боя, но не мог сбежать из радиуса намерения меча Главы Секты Горы Ли. Он засвистел, приказывая волчьей кавалерии совершить рывок к Ван По. В то же самое время он своим взглядом попросил Восьмого Генерала Демонов работать с ним, переводя их бой в центр поля боя.
Насколько бы ужасающей ни была волчья кавалерия, она не сможет ранить Ван По. Третий Демонический Генерал понимал, и он только надеялся, что они смогут помешать Ван По собрать энергию.
В битве на уровне Ван По против Командира Демонов даже малейший эффект мог прямо решить исход.
Глава Секты Горы Ли догадывался, что задумал Демонический Генерал. Его длинные брови поднялись, и он легонько щелкнул пальцами.
В этот миг Окутывающий Небеса Меч сокрушал его третий демонический артефакт и промочил Восьмого Демонического Генерала в крови. Он вдруг был поражен порывом ветра, созданным тем щелчком пальцы, вызывая хрустящий гул.
Эта музыка меча была невероятно ясной и холодной, и ее можно было услышать по всем равнинам.
Несколько на вид обычных солдат пересекло хаотическое поле боя к стороне Ван По.
Волчья кавалерия начала совершать рывок.
Глаза гигантских волков были окрашены безумием, пока демонические солдаты на своих спинах издавали скрипучий вой.
Несколько внушительных намерений меча выстрелило в небо, атакуя волчью кавалерию.
Эти обычные солдаты в действительности были старейшинами Зала Мечей Горы Ли!
Холодные мечи сверкнули, и волчья кавалерия попадала на землю, разбрызгивая кровь и грязь.
Несколько старейшин Зала Мечей шли с Ван По, как телохранители.
С какой бы стороны не совершала рывок волчья кавалерия, все они были истреблены.
Эти старейшины хотели убедиться, что Ван По не будет встревожен.
Их не беспокоило, что это могло повлиять на их собственную способность атаковать, и даже могло ранить их.
Они никому не позволят вынудить Ван По действовать до начала битвы с Командиром Демонов.
Для многих людей это была стратегия, исполненная ради всеобъемлющей ситуации.
Но Ван По никогда не был человеком, который мог принять хорошие намерения других с миром на уме.
Если бы он мог, то как бы его клинок стал таким могущественным, каким был сегодня?
К западу от него, на равнинах, даосская монахиня Хуай Жэнь сражалась с тем членом Демонического Консула Старейшин.
Изысканные потоки энергии выстреливали из его пальцев, как стрелы, полетев через небо и сокрушая несколько десятков Замков Эссенции Ци, оставляя глубокие, кровавые дыры в теле старейшины демонов.
Божественный Палец Мирового Потока и правда был серьезен, особенно, когда его использовал эксперт Божественного Домена.
Старейшина демонов зашипел. Вытянув руки, он выхватил скипетры из рук двух племенных старейшин и поглотил души, прикрепленные к ним, после чего его раны вмиг восстановились.
Более того, его тело начало разбухать, пока он не был ростом в тридцать метров. Окутанный темнотой, он казался одновременно демоном и богом.
В этот миг издалека раздался ясный звон металла.
Это был скрежет металла, клинок, покидающий ножны!
Старейшина демонов вмиг изменился в лице. Он знал, что не было времени бежать, так что он отчаянно закричал, устремляясь к Хуай Жэнь, как гора!
Намерение клинка, казалось, пришедшее из-за небес, прорвало дыру во тьме.
Плечи старейшины демонов приобрели несколько ран со звонким хрустом.
Погруженный в солнечный свет фучэнь, шелковые нити которого были сплетены в облака, поразил старейшину демонов по груди.
Старейшина демонов вмиг рассыпался в черный порошок. Его останки рассыпались по траве в радиусе нескольких ли, и все, чего они касались, усыхало!
У Хуай Жэнь было бледное лицо, а из уголка губ капала кровь.
Она повернулась к центру поля боя.
Ван По все еще шел к горе, как будто он ничего не сделал.
Многие взгляды направились на его пояс.
Его рука уже сжимала ножны.
Его большой палец уже касался ножен.
Часть клинка уже была раскрыта.