↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пространственная ферма в ином мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 640. Отношение

»


После того как все собрались, Алекс рассказал своим соплеменникам о возникшей ситуации. Морские драконы с угрюмыми лицами выслушали своего патриарха, а затем все как один решили лучше умереть, но не становится рабами.

Все это время глава клана Буда наблюдал за реакцией Морских драконов при помощи пространственного экрана. И остался вполне доволен ею.

Когда Чжао увидел, что Морские драконы уже полностью собрались, и также понял, что пришло время ему вступить в игру. Глава клана Буда не стал использовать пространственную магию, вместо этого он сел в кита и вместе со своими супругами отправился к Морским драконам.

Сейчас Дворец Дракона был переполнен не только Морскими драконами, но и множеством полукровок. Ведь, Морские драконы в первую очередь драконы, а это значит, что они весьма похотливы. Но у них дети в основном только от других народов морей. Естественно, они не так сильны, как чистокровные драконы, но их боевая мощь довольно высока.

Эти полукровки как-то уж совсем озлобленно смотрели на Чжао. Хотя они, безусловно, не являются драконами, однако их верность просто феноменальна. С другой же стороны, ведь один из их родителей чаще всего отец — дракон. Поэтому вполне естественно, что они не станут предавать своих родных.

Хотя статус полукровок среди Морских драконов не так уж высок, но перед чужаками они также являются представителями племени. И естественно драконы просто не могли уйти, оставив своих сородичей здесь на растерзание акулам и Русалкам. Хотя во многих из них было не так уж много от драконов.



Драконы не очень хотели верить, что все же Чжао вернется. Но он все таки это сделал. Впрочем, если он начнет обращается с ними, как с рабами, то они уж лучше умрут, чем будут терпеть подобное.

Так что совершенно не удивительно, что полукровки несколько враждебно относились к Чжао.

Правда, когда глава клана Буда, выйдя из кита, вместе с девушками отправился в Дворец дракона, все собравшиеся там Морские драконы тоже смотрели на них весьма озлобленно.

Чжао же слегка улыбнулся, у него не было никакого высокомерия в поведении или взгляде. Вместо этого он, подойдя к драконам, произнес: «Пожалуйста, сообщите патриарху, что Чжао Буда желает встретиться с ним».

Естественно драконы не ожидали подобной вежливости от Чжао. Но все же один из них довольно быстро ответил: «Мистер, Чжао патриарх уже знает о вашем прибытии и прислал нас сопроводить вас к нему.»

На что глава клана Буда, слегка улыбнувшись, ответил: «О, тогда прошу простить меня за беспокойство, пойдемте». После этих слов они отправились к Большому залу. И, безусловно, теперь Морские драконы смотрели на Чжао уже не столь озлоблено.

Естественно Алекс рассказал своим соплеменникам насколько могуществен глава клана Буда, а также то, как он вел себя, выставляя им ультиматум. И сейчас драконы просто не могли не удивиться столь разительным переменам в поведении Чжао.

Но Чжао абсолютно не волновался об этом, он просто шел за Морскими драконами в Большой зал. Коралловый риф оказался действительно огромным. Он много раз перестраивался и улучшался Морскими драконами. Во дворце имелось много дворов. Можно сказать, что между этим дворцом и теми, что в шести империях, нет никакой особой разницы. Этот даже намного красивее, чем дворцы королей суши. По крайней мере, тут намного больше жемчужин и кристаллов, что используются в качестве простых украшений.

Чжао последовал за несколькими Морскими драконами в Храм Дракона. Именно он являлся самым большим залом в Дворце Драконов, а также местом, где Алекс и старейшины встречают важных гостей. Стоит отметить, что обычно даже сам патриарх не живет в Дворце драконов.

Возле дверей главного зала стояли два Морских дракона, они поприветствовали сопровождающих главу клана Буда, а затем обратились к самому Чжао: «Мистер Чжао».

А после того как глава клана Буда кивнул головой, они сказали: «Прошу проходите внутрь». А затем открыли дверь зала, Чжао же поблагодарил их и вместе с девушками вошел в комнату.

Оказавшись внутри, Чжао заметил множество Морских драконов, некоторые из них уже были в довольно преклонном возрасте, а некоторые достигли 9 уровня. Или, другими словами, здесь собрались все важные особы этого племени.

Естественно Чжао не растерялся и, слегка улыбнувшись, шагнул вперед. Далее он обратился к Алексу, который стоял на высокой платформе главного зала: «Чжао рад встретится с патриархом Морских драконов».

Разумеется Алекса весьма ошеломило подобное отношением со стороны Чжао, но он ничего не сказал по этому поводу. Вместо этого он произнес: «Приветствую вас, сэр, от имени своего народа. И так, что же вы планируете сделать?»



Чжао же слегка улыбнулся и сказал: «Отношения между Морскими драконами и Русалками настолько сильно испортились, что, боюсь, вы не сможете остаться здесь, в бесконечном море. Но мне известно место, где есть море, но оно абсолютно не заселено. Там обитают лишь магические животные, именно туда я и предлагаю вам переехать. И так, что вы на это скажите?»

Когда Чжао это произнес, весь зал сразу зашумел. Морские драконы провели всю свою жизнь в бесконечном море и они очень хорошо знали о том, насколько же оно безгранично. Фактически весь этот мир, кроме континента Арк и малых островов, был покрыт водой. Но даже они не слышали, чтобы существовали воды, в которых не проживали бы племена народов морей.

Поэтому Алекс нахмурился и, посмотрев на Чжао, сказал: «Мистер, зачем вы так шутите? Неужели такое место в этом мире действительно существует? Если вы нам его покажите, естественно, мы с радостью переселимся туда».

Чжао же в свою очередь улыбнулся и сказал: «Хорошо, тогда дорогой патриарх, пожалуйста, прикажите всем вашим подчиненным собраться во Дворце Драконов, и я перенесу всех туда».

Когда Алекс посмотрел на Чжао, то понял, что тот, похоже, явно не шутил, и поэтому просто не мог не кивнуть. В любом случае, все и так шло к этому. Ведь пожелай они сбежать, то все равно не смогли бы этого сделать. Так что Алекс обратился к драконам, что стояли за пределами зала: «Прикажите всем собраться во Дворце драконов». После того приказ патриарха начал передаваться из уст в уста.

Пока все это происходило, Чжао стоял с закрытыми глазами и весьма сосредоточенным лицом, а Лаура и остальные девушки с интересом осматривали все вокруг.

И вот через некоторое время Алексу пришел ответ: «Патриарх, ваш приказ полностью исполнен, все собрались во Дворце драконов.»

Алекс кивнул и посмотрел на Чжао, а тот медленно открыл глаза и сказал: «Хорошо, а сейчас, дорогой патриарх, просто посмотрите, что снаружи».

Алекс озадачено посмотрел на Чжао и спросил: «Мистер, вы сейчас о чем? Что вы имеете в виду?»

Чжао слегка улыбнулся: «Просто мы уже в том месте, о котором я вам говорил. И поэтому я и предлагаю патриарху выйти и осмотреться».

После этих слов Алекс первым делом решил, что Чжао так шутит. Но потом, посмотрев на его серьезное лицо, просто усомнился в его адекватности. Однако, все же решил покинуть Дворец драконов.

Когда же глава Морских драконов вышел на улицу, то просто не мог поверить своим глазам, так как оказался в совершенно незнакомом ему месте.

Дворец Дракона не двигался уже довольно долго, поэтому Алекс очень хорошо знаком с окружающей средой. За это время он уже привык и к рифам, что окружали дворец, и к водорослям, которые росли вокруг него. Но все совсем иначе: окружающая среда вокруг дворца полностью изменилась. Как и говорил Чжао, в этих водах есть и рифы, и водоросли, и магические животные, но нет и следа присутствия иных народов моря.

В это время к нему подошел Як, который до этого момента командовал полукровками, что не поместились в самом дворце, а это значит, что он должен был видеть все, что здесь происходило: «Як, что происходит? Почему все вокруг дворца внезапно просто изменилось?»

Но тот лишь покачал головой: «Патриарх, я этого не знаю. Когда мы все собрались возле Дворца драконов, я почувствовал, как заколебалась вода, а затем пейзаж вокруг нас мгновенно стал другим».

Алекс повернулся, чтобы посмотреть на Чжао и спросил: «Мистер, это ….?»

Чжао слегка улыбнулся и сказал: «Да, это новый дом Морских драконов. А теперь я хотел бы попросить патриарха всплыть на поверхность, где я объясняю все более детально». Естественно, когда драконы вошли в пространственную ферму, Чжао получил соответствующее сообщение. Но так как ферма рассматривала их как своего рода разумную расу, информация прозвучала непосредственно в голове Чжао.

Чжао, Алекс и другие Морские драконы медленно поднялись на поверхность. Они вышли из моря и остановились, потому что это явно было не их бесконечное море. Теперь они были в этом полностью уверены, потому что увидели, что поблизости находятся несколько домов, стиль которых весьма отличается от того, как строили дома на континенте Арк, да и все растения, что росли возле них, оказались абсолютно незнакомы Морским драконам.

Увидев это, Алекс обратился к Чжао: «Сэр, а где это мы?»

На что тот ответил: «Это место главный феод клана Буда. Оно полностью контролируется мной, можно даже сказать здесь я Бог!»

Алекс озадачено посмотрел на Чжао и переспросил: «Мистер, вы хотите сказать, что мы больше не на континенте Арк?»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть