Стиль кареты был такой словно ее изготовили, здесь, в прерии. Использовались весьма характерные для зверолюдей элементы, плюс она была гораздо больше чем предыдущая карета Чжао.
Экипаж быстро добрался до Чжао и девушек, после чего остановился прямо перед ними. А затем кучер, что управлял лошадьми спрыгнул на землю и когда это произошло Чжао оказался просто ошеломлен. Так как рост этого человека достигал двух метров, его мышцы были практически такими же как у зверолюдей, а его кожа была невероятно темного оттенка. Можно сказать этого человека явно не назовешь красавцем.
Одет же он был в уродливую, черную меховую накидку, а судя по количеству волос на его теле, вполне возможно, что перед ними не человек, а зверолюд из племени обезьян.
А затем мужчина подошел к ним и обращаясь к Лауре, сказал: «Юная леди, вы наконец прибыли. Пойдемте, Ах-Тай рад видеть вас».
Чжао и Меган удивились, что этот человек и есть Ах-Тай, лидер людей Лауры, что работали в прериях. С другой стороны глядя на его внешний вид становиться понятно, как ему удалось так легко стать своим для зверолюдей.
Лаура кивнула и улыбнулась: «Ах-Тай, я не видела вас в течение многих лет. Кажется, твоя кожа стала еще темнее. Кстати, позволь познакомить тебя с моим мужем Чжао».
Ах-Тай повернувшись к Чжао тут же сказал: «Рад видеть вас, господин.» Глава клана Буда не привык к такому обращению поэтому тут же сказал: «Ах-Тай, вы многие годы верно служили моей супруге. Поэтому оставьте все эти церемонии и обращай тесь ко мне просто молодой мастер.»
В ответ же Ах-Тай щедро улыбнулся и сказал: «Хорошо, молодой мастер, тогда надеюсь после тяжелого трудового дня вы не откажетесь выпить вместе со мной».
Затем Лаура представила Ах-Таю Меган и остальных девушек. А Чжао пока это все происходило решил осмотреться, так как торговцы вокруг них вели себя так словно знали что-то важное.
Поэтому прислушавшись, Чжао начал слышать слова этих людей. Так торговец стоящий недалеко от них произнес обращаясь к своему коллеге: «Слушай, разве это не глупый Ах-Тай? Зачем же он вышел из города?»
На что другой человек ответил: «Да кто ж его знает. Но похоже он встречает своих начальников. Я слышал, вот этот парень рядом с ним, похож на главу клана Буда. Ну, тот у которого очень много нежити. Кто, знает возможно это действительно он?»
На что предыдущий человек, ответил: «Если это действительно Чжао, то у Ах-Тая просто огромные проблемы. Ведь сейчас, когда еда невероятно дорога, он начал ее продавать еще дешевле, чем обычно. Ну кто из нормальных торговцев так поступает?»
В это же время другое голос произнес: «Я слышал у Чжао весьма не простой характер, а во всех шести Империях он известен своей невероятной жестокостью. Поэтому, если он услышит, что мы говорим плохие слова об Ах-Тае, то огромные проблемы будут уже у нас»
Человек, который говорил ранее, ответил: «Неужели вы боитесь? Это же Божественный звериный город и все конфликты в нем, а также возле него запрещены. Поэтому, если он посмеет что-то сделать, зверолюди не отпустят его». Правда все это он произнес намного тише.
Другой человек сказал: «Не говори глупостей, даже если он не посмеет задеть нас в городе, мы же не можем сидеть возле него целую вечность? А вокруг нас прерии, поэтому если нас убьют, то наши кланы в первую очередь подумают, что это сделали зверолюди.» После этих слов разговор сразу же прекратился.
Но благодаря ему Чжао приблизительно начал понимать, что же происходит. Он обернулся и посмотрел на уродливого человека, что разговаривал с Лаурой. Если бы Ах-Тай повысил бы свои цены так же как и остальные торговцы, то продал бы по той же цене, что и те бизнесмены, но Чжао оказался бы полностью разочарован им. Но подобного не произошло.
Завершив приветствовать девушек, Ах-Тай предложил всем сесть в карету, после чего они поехали в город.
Сидя в экипаже Чжао посмотрев на Лауру, спросил: «Но разве за пределами Божественного звериного города нет ни одного лагеря? Почему же здесь так много людей?»
В ответ же Лаура улыбнулась и сказала: «Раньше было иначе, но сейчас все больше и больше людей приходят в Божественный звериный город и поэтому зверолюди позволяют им открывать магазины за его пределами. Раньше и мы могли рассчитывать только на подобное, но теперь благодаря клану Маркей у нас есть свой земельный участок за городскими стенами.»
Чжао кивнул и уточнил: «Есть ли разница, где находиться магазин. В городе или за его пределами?»
Лаура улыбнулась, а затем ответила: «На самом деле, большой разницы нет. В городе нет домов, так как большинство людей живут в палатках. Тем не менее, земля в городе также вымощена кровью и костьми магических зверей, а племена, что имеют свое представительство в городе гораздо могущественнее тех, что ставят свои палатки снаружи». Услышав это, Чжао кивнул. К этому моменту экипаж уже въехал в город.
Когда Чжао посмотрел на окружающий его пейзаж через окно кареты, то понял, что Божественный звериный город действительно отличался от внешнего мира. Существовало всего несколько домов созданных из глины, крови и костей, но возле них стояло слишком много охраны. Поэтому мало вероятно, что в них кто-то живет. Что же касается палаток, то они оказались очень большими и выставленными очень близко друг к другу.
На занавесках этих палаток написаны названия магазинов или дан перечень услуг, что предоставляет, та или иная фирма. Но все довольно просто и нет ничего особенного.
Мгновение спустя карета остановилась у палатки, на которой было написано «Магазин Бианана».
Когда Чжао увидел эти слова, он не мог не расчувствоваться. Этот цветочный магазин Бианана был создан кланом Маркей, но глава клана Буда посчитал, что им необходимо создать свой собственный.
Возле палатки стояло несколько человек с огромными крепкими телами. Правда не такими большими как у Ах-Тая.
Ах-Тай спрыгнул с экипажа и обращаясь к ним произнес: «Вы оба сейчас же помогите разгрузить карету, а также распорядитесь на счет еды и напитков, для юного мастера и юной леди». Эти двое тут же подчинились, но так и не поприветствовали ни Чжао, ни Лауру.
Видя это Ах-Тай смутился и закричал: «Да, когда же вы наконец научитесь вести себя». А затем он обратился к Лауре и Чжао: «Мне жаль, но похоже у этих детей как не было хороших манер, так и не будет. Но я все же прошу, простить их за это.»
Впрочем, Чжао не стал заострять на этом внимания: «Не стоит так беспокоиться, уверен в будущем они всему научаться.» Ах-Тай услышав это вздохнул с облегчением и пригласил всех войти в палатку.
Когда же они оказались внутри, Чжао попросту застыл. Ведь в палатке все было точно также как и в обычных магазинах Лауры. Фактически мебель использовалась одна и та же. Хотя и имелось поразительное различие. Единственным оставшимся в наличии товаром являлось фруктовое масло.
Увидев куда все смотрят, Ах-Тай смутился и сказал: «Юная леди, извините, но еда и овощи полностью проданы».
Лаура улыбнулась и сказала: «Это не имеет значения. Давайте просто немного передохнем. Видите нас туда, где вы живете. Я помню, что жаркое вашей супруги очень ароматное.»
Услышав это, Ах-Тай с улыбкой сказал: «Ах, молодая леди еще помнит. Моя жена хотела вас встретить, но оказалась слишком занята. Молодая леди, молодой мастер, прошу следуйте за мной». После этих слов несколько человек вышли через задний проход палатки.
За огромной палаткой оказался большой двор, с несколькими шатрами поменьше. Два сына Ах-Тая как раз разгружали здесь же экипаж на котором они приехали.
Ах-Тай привел Лауру прямо к палатке, что стояла посередине. А затем он просто подошел к входу, так как занавес уже был открыт. Затем из шатра вышла высокая женщина.
Ей на вид, было около 40 лет, как и мужчины она носила одежду из кожи. Стоит отметить, что хотя на ее лице появились морщины, женщина выглядела все еще весьма привлекательной.
Увидев Лауру, она тут же подошла к ней и посмотрев на нее некоторое время, сказала: «Молодая леди выросла. Безусловно это просто прекрасно, но тем не менее слишком быстро. Кажется прошел всего миг с нашей последней встречи, а вы уже вышли замуж. Как же жаль, что я не видела этого.»
Лаура улыбнулась и сказала: «Тетя, как прошли для тебя эти годы? Надеюсь дядя Ах-Тай тебя не задирал?»
Женщина взглянула на Ах-Тая и застонала: «Можно подумать он бы осмелился. Хорошо, моя юная леди, пойдемте внутрь, я приготовила много вкусной еды». Затем они зашли в палатку.
Чжао отметил, что супруга Ах-Тая разговаривает с Лаурой без особой вежливости. В то время как в голосе девушки явно прослеживалось уважение к этой женщине.
В это же время супруга Ах-Тая посмотрела на главу клана Буда, произнесла: «Ах, я безумного рада увидеть господина Чжао, можете называть меня супругой Ах-Тая. Ох, господин, пожалуйста, присаживайтесь.»
Чжао с горечью усмехнулся и сказал: «Спасибо. Но пожалуйста называйте меня — молодым мастером.»
Услышав это, супруга Ах-Тая произнесла: «Хорошо, если вы так хотите, я буду звать вас молодым мастером.»
Внутри палатка выглядела точно также как все шатры зверолюдей. За исключением некоторых вещей, которыми в основном пользовались люди, а не обитатели прерий.
В середине палатки вместо огненной ямы, стояла магическая печь. Рядом с которой уже лежало нарезанное ломтиками мясо, а некоторые блюда уже были практически готовыми.
После того, как супруга Ах-Тая поприветствовала остальных девушек, все расположились на ковре, и женщина принесла им Кеджи, а затем сказала, обращаясь к Лауре: «Молодая леди, пожалуйста, подождите некоторое время. У меня еще два блюда требуют внимания, но это не займет много времени». Лаура кивнула, а сам Ах-Тай пошел помогать своей жене.
Чжао выпил Кеджи и, посмотрев на Лауру, спросил: «Лаура, ты похоже хорошо знакома с Ах-Таем?»
Лаура улыбнулась: «Я не только знакома с Ах-Таем, но и с его супругой. Ах-Тай был охранником моей матери, а тетя ее личной горничной. Они буквально видели, как я росла».