↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пространственная ферма в ином мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 332. Это все для вас

»


В этот момент Фернандо с изумлением посмотрел на Чжао: «Он же улетел? Что это за магический зверь? Как ему удается летать с кем-то на спине?»

В ответ глава клана Буда улыбнулся и сказал: «Я занимаюсь разведением мистических зверей. Но не думай, что вот так вот взлететь может абсолютно любой. Все дело в том, что вес Шуна невероятно низок и поэтому мистическая птица смогла улететь вместе с ним».

Услышав это, Фернандо еще более взволнованным голосом произнес: «Брат, ты же понимаешь, что это парень верхом на орле, пожалуй, единственный человек, кроме экспертов девятого уровня, кто может летать в небе. К тому же, летающих магических зверей подчинить сложнее всего. Поэтому мало кто, кроме экспертов девятого уровня способен сделать подобное. А те магические птицы, что все же поддаются тренировкам, не обладают достаточно большим телом. Естественно людей с небольшим ростом и весом тоже не очень много, но для некоторых из великих дворян найти подобных воинов не составит труда. А заполучив подобных зверей, они смогут получить невероятные преимущества начав полностью контролировать небо. Так что не сочти за обиду, но тебе лучше никому не рассказывать, что ты занимаешься разведением столь прекрасных птиц. Хотя подожди ты кажется назвал их Мистическими животными? Ты уверен, что не ошибаешься? Это точно мистические, а не магические звери?»

Когда Чжао услышал слова сказанные Фернандо, то должен был признать, что парень действительно неглуп, и ,похоже, на самом деле считает его своим другом, иначе он не стал бы говорить ничего подобного. Так что похоже главе клана Буда необходимо пересмотреть свое отношение к сыну Роберта.

Поэтому выслушав его, Чжао просто не мог не сказать: «Это и в самом деле мистические звери, может мне подарить одного из них тебе, чтобы ты мог убедится в этом сам?»

Когда Фернандо услышал слова, сказанные Чжао, его глаза просто не могли не запылать: «На самом деле? Это просто невероятно?! Давай быстрее зови его. Хотя подожди, если это действительно мистический зверь, то у меня может не хватить магической энергии, чтобы поддерживать его».



Фернандо хорошо знал, что мистические орлы, для того чтобы продолжать жить, используют магическую энергию своих хозяев. Но у сына Роберта ее было в несколько раз меньше, чем у обычного мага. Поэтому он не зря волновался по этому поводу.

Чжао улыбнулся ему и сказал: «Не волнуйся, их можно кормить обычным мясом. Вот только, не говори мне, что и его не сможешь себе позволить, иначе я могу начать презирать тебя».

Когда Фернандо услышал это, то оказался озадачен: «Ты имеешь в виду, что эти мистические звери едят мясо? Ведь так? А ты точно уверен, что это и в самом деле мистические звери?»

В ответ Чжао произнес: «Да все действительно так. Но запомни, тебе необходимо будет кормить его мясом, либо отпускать охотиться».

Глаза Фернандо еще больше запылали: «Да, да я все понял. И когда ты дашь его мне?»

Чжао снова свистнул, и перед ними приземлился мистический орел. После чего глава клана Буда посмотрел на птицу, а затем сказал: «Отдаю тебя ему». Услышав эти слова, орел кивнул и, подойдя к Ферденадо, потерся клювом об его щеку.

Увидев огромную птицу столь близко парень не испугался, даже когда орел прикоснулся к нему своим стальным клювом. Да и когда сын Роберта решился погладить его, тот не проявил враждебности.

Тем не менее, в следующий момент Фернандо вдруг сказал: «А как же мне отвести его домой? Он же даже не поместиться в карету?».

Услышав это Чжао некоторое время просто смеялся. Однако потом немного успокоившись сказал: «Не волнуйся, тебе не нужно впихивать его в карету. Мистический орел и сам сможет долететь до вашего поместья. Тебе нужно всего лишь организовать ему место для проживания».

Услышав это, довольный Фернандо тут же указал на орла и громко сказал: «Лети!». Естественно, очень послушная птица тут же исполнила его приказ.

Видя это Фернандо рассмеялся и сказал: «Это просто невероятно. Все так как ты и сказал, он просто очень послушен. Скажи, а все вещи в твоих руках также хороши?»

На что Чжао слегка улыбнувшись ответил: «Некоторые лучше, некоторые хуже. Хорошо я отдал его тебе, а теперь мне нужно встретиться с Беллом, чтобы поговорить с ним о молочном вине. До недавнего времени я собирался продавать его только ему, но теперь клан Шелли тоже желает его приобрести».

Фернандо засмеялся: «Ты же сказал, что мы не будем пить молочное вино. Но если мы идем к дяде Беллу, то может мне стоит позвать отца?».



Услышав это, Чжао улыбнулся и сказал: «Не говори глупостей, я иду обсуждать совместное дело, а не пить». После этих слов Чжао отправился к поместью Белла.

Стоит отметить, что встреча с черным магом прошла довольно не плохо. Белл абсолютно не возражал против сделки с кланом Шелли. Ведь они занимались отелями и очень мало влияли на его бизнес. К тому же он также знал, что как только Чжао увеличит объемы производства, он уже не сможет полностью реализовывать все изготовленное вино.

Чего нельзя сказать о клане Шелли с его 10 000 отелей. Они совершенно спокойно могли переварить даже 10 000 джин в месяц, что уж говорить о какой-то 1 000 джин, что продавал ему Чжао.

Впрочем, по правде говоря, для такого большого торгового клана как Шелии, даже 10.000 джи в месяц не более чем капля в море. Поэтому для Чжао они действительно могли бы стать очень хорошими торговыми партнерами.

Именно поэтому Белл не рассердился, и даже сразу согласился Чжао помочь с доставкой вина. Ведь по словам Белла, это поможет и ему наладить более тесные контакты с кланом Шелли. А то до сих пор он доставлял им лишь небольшие безделушки из Прерии.

Чжао же глядя на весьма довольного Белла, даже согласился пообедать в его доме. Естественно к ним присоединился и Фернандо. И хотя у парня не было совместных дел с черным магом, он вполне мог поддерживать светскую беседу. Конечно же без молочного вина и разговоров о красивых девушек не обошлось.

Однако, как и сказал Белл, в этом все суть Фернандо, естественно, он понимает, что ведет себя уж слишком по-детски, но только Роберт мог справиться со своим сыном.

После обеда Чжао фактически доставил Фернандо домой, так как парень снова перепил и, скорее всего, опять получит взбучку от отца, как только выспится и протрезвеет.

Но Чжао все же оставил для Фернандо довольно много молочного вина, а затем вернулся в гостиницу Шелли, чтобы отдохнуть. Где-то около двух часов дня вернулся страшно бледный Шун, по-видимому полет туда и обратно действительно оставил после себе неизгладимое впечатление.

Впрочем, с письмом, которое он доставил, было все в порядке. Конверт все так же оставался запечатан восковой печатью с гербом клана Перселл. Да и сами слова явно, были написаны рукой Эвана. Но вот в самом тексте не оказалось ничего особенного. Там говорилось, просто поезжай вперед и не пытайся контролировать Риану. Похоже Эван тоже весьма разочаровался в дочери.

М-да, но как это не контролируй, а если в следующем городе девушка захочет кого-то убить, лишь бы доставить ему как можно больше неприятностей. Как в таком случае ему реагировать, попытаться защитить ее или же отдать в руки правосудия? Или же ей как дочери герцога все и так сойдет с рук? А может самому убить ее по пути, представив все как нападение разбойников? Вот только Эван уж точно не поверит в подобную историю. Подумав немного над грядущей проблемой, но так и не найдя решения, глава клана Буда просто отправился спать.

Приятного отдохнув ночью, на следующее утро, Чжао, съев свой завтрак, приготовился покинуть этот гостеприимный город. Естественно, Риана и ее эскорт также приготовились сделать это.

Однако стоило им выехать за пределы города как они увидели две кареты стоящие у обочины дороги, первая принадлежала — Беллу, а вторая — Фернандо.

Увидев экипажи Белла и Фернандо, Чжао приказал остановить карету и сразу же вышел, чтобы поприветствовать их. Те в свою очередь поступили также. Первым решил высказаться Белл: «Вот возьми — это письмо для лорда города Тяньшуй. Надеюсь у тебя получится наладить с ним тесный контакт».

Чжао кивнул, а Белл больше ничего не сказал, так как сейчас здесь было слишком много лишних ушей. К тому же, если появится такая необходимость, он может передать весточку главе клана Буда, через тех кто будет доставлять молочное вино.

Фернандо же посмотрел на Чжао немного красными глазами, что, впрочем, неудивительно, он действительно считал главу клана Буда своим хорошим другом. Ведь, во-первых, Чжао абсолютно не заботился о его статусе, и видел в нем прежде всего Фернандо, а не сына маркиза. И во-вторых, подарил ему ничего не требуя взамен, мистического орла и много хорошего вина. А если еще и учитывать характер Фернандо, то парню действительно было очень непросто находить хороших друзей.

Фернандо похлопал Чжао по плечу и сказал: «Уэльс, брат мой, я не похож на тебя и, пожалуй, никогда не смогу стать таким же странником. Но знай, что в землях моего клана тебе всегда будут рады, а я придержу бутылку самого лучшего вина, чтобы мы могли откупорить ее при нашей следующей встрече».

Чжао похлопал его по руке и сказал: «Неужели ты действительно думаешь, что я не принесу с собой самого лучшего вина?»

Фернандо не стал возражать, вместо этого он улыбнулся и вынул из своей кареты герб, после чего протянул его Чжао и сказал: «Этот герб — моего клана Икса, и если ты примешь его, то это будет означать, что ты являешься членом клана. Вчера я попросил об этом у отца. И хотя нет такого понятия, как рыцарство, иногда этот герб может оказаться очень полезным. Особенно если клан Перселл заберет у тебя титул.»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть