↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пространственная ферма в ином мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 234. Драгоценный подарок

»


Разумеется Лаура быстро покинула экипаж после того, как увидела этих ярких представителей племени Больших пузатеньких свинолюдов и поспешно поздоровалась с ними: «Друзья из племени свиньи, мы являемся людским торговым кланом. Но мы не злые люди, поэтому пусть ваши верные собаки вернутся к своим хозяевам».

Естественно всадники племени Больших пузатеньких свинолюдов обратили свое внимание на Лауру, стоящую рядом с караваном. И один из них, что выглядел как лидер, быстро поставив свой молоток из овечьего черепа, вернул приветствие: «Дорогие торговцы, пожалуйста, простите нам нашу грубость. Как вы знаете, здесь, в прерии, мы должны обеспечивать безопасность своим соплеменникам».

А после того, как он произнес эти слова, свинолюд дважды прикрикнул и собаки снова оказались возле своих хозяев.

Разумеется когда несколько всадников спрыгнули с их ездовых свиней и направились к ним, Лаура тоже пошла в их сторону. А когда расстояние между двумя ними уменьшилось до нескольких метров друг от друга, девушка официально поприветствовала воинов племени Больших пузатеньких свинолюдов: «Представитель Таоюаньской деловой ассоциации, Лаура, рада видеть храбрых воинов племени свиней».

В ответ же лидер всадников весьма вежливо поклонился Лауре и сказал: «Глава ордена «Тяжелого бараньего молота» племени «Больших пузатеньких свинолюдов», Спир рад приветствовать прекрасную леди Лауру».

Рост Спира составлял около 2 метров в высоту, что привело к тому, что Лаура чей рост не превышал отметки 1,8 метра выглядела как ребенок. Однако он был, очень вежлив, и благодаря этому у Чжао подсознательно сложилось весьма благоприятное впечатление о нем.



На что Лаура улыбнувшись ответила. «Уважаемый глава Спир, я и мой караван хотят заночевать в вашем лагере. Поэтому не могли бы вы разрешить нам сделать это?».

«Ха-ха», — засмеялся Спир. «Прекрасная леди Лаура, мы также желаем обсудить с вами некоторые вопросы. Поэтому мы с радостью приглашаем вас и ваших людей посетить наш лагерь. Я убью хорошего аргали и сделаю немного молочного вина. А потом мы развлечем вас нашей самой лучшей едой».

А Лаура улыбнувшись, сказала: «Искренне благодарю вас, щедрый глава Спир. Пожалуйста, идите первым».

Спир отсалютовал Лауре, после чего вместе со своими подчиненными вернулся обратно в лагерь. В то время как Лаура направилась к своему экипажу.

А вот Чжао некоторое время наблюдал за удаляющимися свинолюдами, прежде чем обратиться к своей невесте. «Неужели они действительно убьют аргали и будут нас ждать?»

На что Лаура улыбнувшись ответила. «О да они действительно будут. Ведь зверолюди всегда весьма тепло приветствуют таких торговцев как мы. И до тех пор, пока у нас не будет никаких враждебных намерений, они будут очень гостеприимны. Но, сейчас дабы продемонстрировать им наши хорошие намерения, нам необходимо преподнести небольшой подарок. И насколько мне известно в прериях весьма ценным и дорогим подарком считаются свежие овощи».

Услышав это Чжао кивнул и достал несколько корзин наполненных различными продуктами, дабы поставить их в повозки. Разумеется так как все эти овощи хранились в пространственном амбаре, они были такими же свежими, как если бы их только что собрали с грядки.

Сделав соответствующие приготовления, караван клана Буда медленно двинулся к лагерю свинолюдей.

Однако, в какой-то момент, из самой стоянки зверолюдов, навстречу им выдвинулись аргали с весьма необычными всадниками на спинах. Все дело в том, что на выращенных племенем Больших пузатеньких свинолюдов магических животных верхом ехали дети.

И если судить по внешнему виду, то всем малышам было не более десяти лет. Они так же как и взрослые носили кожаную одежду, но благодаря их большими животами и маленькими головами выглядели детки просто восхитительно.

Малыши подбежали к карете Лауры и с любопытством посмотрели на девушку, а потом на Чжао одетого в свою черную магическую мантию. И тогда самый высокий ребенок подошел к карете и вежливо сказал Лауре: «Уважаемые торговцы, мой отец попросил меня сопроводить вас». Очевидно, это малыш был ребенком Спира.

Услышав это Лаура улыбнулась и тут же ответила: «О прелестные молодые воины, пожалуйста, укажите нам путь».

Возможно, именно потому, что Лаура называла их «молодыми воинами», эти маленькие дети стали просто невероятно радостными. После чего с гордостью восседая на своих аргали они словно почетный караул поехали перед каретой.

Лаура некоторое время понаблюдала за детьми, а затем повернулась к Чжао и сказала: «Ты можешь попытаться восхвалять их как воинов, но насколько бы милыми они не были, ты не должен прикасаться к их головам. Ведь если ты это сделаешь, они тут же разозлятся. Кроме того, когда тебе предлагают выпить вина, ты ни в коем случае не должен отказываться. Так как это будет считаться невежливым по отношению к хозяину. Кроме того, если они дадут нам подарок, то независимо от того что это, мы должны это принять. В противном случае хозяин подумает, что ты смотришь на него сверху вниз».



Услышав это Чжао кивнул. Естественно у зверолюдей были свои правила и законы. Поэтому все выше перечисленное можно было отнести к Табу. И естественно все человеческие торговцы должны были помнить об этом, иначе какой-либо незначительный вопрос внезапно мог превратиться в большой конфликт.

Так что уже вскоре они прибыли в лагерь племени Больших пузатеньких свинолюдов. Где их уже ждал Спир. Впрочем, рядом с ним стояли три молодые представительницы его племени и у каждой из этих девушек в руках была чаша с вином.

Сегодня Чжао впервые увидел молодую девушку свинолюда. И стоит признать их показатели, не сильно отличались от Лауры. У девушек, в отличие от парней, животы не выпучивались, но их тела все таки были довольно пухлыми. К тому же их свиные головы, по сравнению со Спиром, были гораздо меньше. Так что стоит признать, что девушки действительно выглядели очень мило, особенно с длинными волосами, в которые были вплетены какие-то аксессуары.

Приблизившись к палатке Лаура взяла на себя инициативу, и выйдя из экипажа встала перед Спиром. А тот в свою очередь улыбнулся и сказал: «Прекрасная молодая леди, пожалуйста, выпейте это вино как символ дружбы между вами и нашим племенем». Произнеся это, он махнул и три девушки с чашами в руках подошли к ней.

Естественно Лаура не осмелилась быть невежливой и сразу же взяла вино из рук молодой девушки. После чего выпив глоток, она вылила оставшееся содержимое чаши на землю. Подобный ритуал также был весьма характерен для племен зверолюдов. Женщина должна была выпить часть вина из чаши, а затем вылить остаток на землю. С другой стороны, мужчине необходимо было полностью осушить чашу.

Вот только когда Лаура отпила из трех чаш, на ее лице появился румянец. Впрочем, по мнению Чжао так она выглядела еще более великолепно. Однако Спир и другие Больших пузатенькие свинолюды не понимали, как же им оценить такое зрелище. Ведь в их глазах все человеческие девушки выглядели одинаково. Поэтому когда Спир называл Лауру красивой дамой, это была просто форма вежливости.

Зверолюди предлагали вино лишь тем, кто по их мнению, заслуживает уважения и может возглавить других. Так что вполне естественно, что Спир не стал предлагать выпить молочного вина Чжао.

Выпив вина, Лаура повернулась к Спиру и сказала: «Уважаемый глава Спир позвольте моим слугам поставить палатки. А также, пожалуйста, не стоит готовить еду для нас всех, ведь все мои слуги — нежить. И им уже не нужно есть».

Спир внимательно посмотрел на зомби стоящих рядом с каретой. Но уже довольно скоро он обнаружил, что они весьма отличаются от обычных. Однако поскольку ему было все равно, он кивнул и сказал: «Хорошо. Красивая молодая леди, как вам будет угодно».

Услышав это Лаура обернулась и посмотрела на Чжао, тот же в свою очередь кивнул головой и махнул рукой. После чего нежить начала обустраивать их собственный лагерь. Стоит отметить, что в это путешествие Чжао, взял с собой немертвых, что изначально были слугами Аллодии. Впрочем, и сам Алодиа также был среди нежити, что сейчас занималась установкой лагеря.

Естественно когда Спир увидев Чжао то помахал ему рукой. Честно говоря, у него не возникло благоприятного впечатления от Чжао когда он впервые увидел его. Ведь поскольку глава клана Буда носил черную мантию и шляпу, что частично скрывала его лицо, вокруг него словно витала темная, неприятная аура.

А в это время несколько немертвых людей принесли корзины заполненные свежими овощами. После чего Лаура улыбнулась и сказала: «Уважаемый глава Спир, пожалуйста, примите мой маленький подарок».

Разумеется все собравшиеся зверолюди увидев их весьма удивились, ведь овощи лежащие в корзинах действительно были просто невероятно свежими. Более того, их было довольно много. А на вид они казались мягкими и нежными, так что глаза Спира просто-напросто сияли. Ведь подобные продукты питания в прериях считались самым настоящим деликатесом и ценились довольно высоко.

Разумеется, что Спир не стал проявлять излишнюю вежливость, а просто улыбнувшись сказал Лауре: «Благодарю вас, красивая и щедрая юная леди. Эти овощи, для нас, действительно весьма дороги. Пожалуйста, приходите в мою палатку. Моя жена уже сделала для нас ароматный молочный чай».

И Лаура отбросив излишки вежливости, отправилась вместе со Спиром к самой большой палатке, что стояла посреди лагеря. А вот овощи, с другой стороны, словно невероятную драгоценность нес глава свинолюдов. Чем вызвал у Чжао искреннею улыбку. Ведь для него они были просто обычными овощами и не стоили так уж много.

Разумеется Чжао знал, что зверолюди живут в прерии большую часть которой занимают бескрайнее луга. И таким образом, овощи в основном привозились сюда торговцами. К тому же, вполне естественно, что они не могли сохранить их свежими, так что зверолюди видели их максимум пару раз в год, да и то весьма вялыми. Так что подобные продукты питания стали для них действительно весьма редкой пищей.

А Лаура дала им действительно довольно много овощей. И разуметься глава Спир по достоинству оценил этот и в самом деле дорогой подарок. Так что сейчас его уважение к Лауре значительно возросло.

Спир возглавляя группу людей вошел в палатку. В которой были две женщины из его племени одетые в одежды с меховой прокладкой. Но когда они увидели, что в палатку вошел Спир, то торопливо поприветствовали его и всех кто был вместе с ним. Естественно Чжао и все остальные вернули им приветствие, после чего тщательно осмотрели палатку.

Внутри нее стояла колонна, что поддерживала крышу. Стены были сделаны из кожи животных и шерстяных одеял, что были обиты деревом и костями животных, дабы помочь сохранить тепло внутри. На земле же лежали ковры. А рядом с центром палатки была яма, внутри которой ярко светилось пламя. Над которым стоял медный горшок, с горячим молочным чаем.

Оказавшись в палатке Спир предложил своим гостям присесть. После чего каждому из них была дана чаша с горячим молочным чаем. Чжао и остальные выпив немного обнаружили, что он действительно очень ароматный. На первый взгляд чай, казался, тем же самым видом чая, о котором знал Чжао, но в нем явно ощущались некоторые местные растения, о которых он не знал. Но хотя его вкус немного отличался от заваренных чайных листьев, молочный чай тоже был довольно вкусным.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть