↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отнимай или отнимут у тебя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 262. Загнанный

»


На столе и на полу было разбросано много винных бутылок. Независимо от того, убираются горничные или нет, в следующий раз, когда они придут убирать комнату, будет беспорядок.

«Пухааа… Я не буду быстро об этом сообщать. Это~некомпетентность~»

Изо рта Балуэ исходит сильный запах спиртного. Балуэ, который не так много пьет, начал употреблять большое количество алкоголя, как будто он изменился после церемонии награждения. И еды становится все меньше, как будто обратно пропорционально приему алкоголя, и тело Балуэ, которое было тучным, с каждым днем ​​становится все худее и слабее.

Вассалы начинают ужасающе докладывать, чтобы как можно больше не расстраивать Балуэ.

«Сообщается, что Сато видели в 『Тюрьме Дьявола』. Возможно, он исследует лабиринт вместе с другими».

«Солдаты отправлены в Комер, но они, похоже, уничтожены, вероятно, нахлебниками Мусса»

«Местонахождение исчезнувших Франсуа и лорда Петерлита до сих пор неизвестно. Возможно, Франсуа вернулся в Жардарлк. Что касается лорда Петерлита, то нет никаких свидетельств возвращения на территорию——привет!?»

Бокал, брошенный Балуэ, разбивается о ноги его вассалов.

«Наверное, всегда—всегда говорят одно и то же! Тем не менее, те, кто служит моей семье Нокс на протяжении поколений!»

Когда Балуэ протягивает руку, служанка спешит передать новый бокал и налить вино.

«Нгунгуу! Хааа~……. Если вы знаете, что он в лабиринте, немедленно пошлите головорезов! Главный приоритет — убить Сато, вы это знаете!!»

«『Тюрьма Дьявола』 — это лабиринт А-ранга, и даже средний искатель приключений не может добраться даже до среднего уровня. Теперь, когда у нас есть рог древнего дракона, Сато должна обыскать как минимум 74-й уровень. Я думаю, что это возможно. «

«Сколько авантюристов вернулось из Комера!»

«Среди вернувшихся авантюристов есть бесчисленное множество людей, которые могут исследовать нижние слои 『Тюрьмы Дьявола』. Крайне сложно найти Сато, победив могучего монстра в огромном лабиринте и убить его. Дело не в работе дьявола, а авантюрист, вернувшийся из Комера, кажется, получил там больную руку и какое-то время будет бесполезен».

«Так что мы собираемся сделать!»

Балю швыряет бокал вина на пол. Разлетаются осколки разбитого стекла и расплываются красные пятна по ковру.

— Могу я иметь разрешение говорить?

Человек, который положил руку на грудь и попросил разрешения говорить, был одним из вассалов самого низкого ранга, служивших Балуэ.

«Что? Если у вас есть хорошие идеи, пожалуйста, скажите мне».

«Безымянный король, но…»

«Я бы не назвал такого вульгарного человека королем!!»

«Это заявление о том, что вы знаете, кто является причиной того, что Балуэ-сама сталкивается с такими вещами!!»

«Замолчи!!»

Когда Балуэ кричит, вассалы склоняют головы и замолкают.

«Продолжать»

«Спасибо. Безымянный король, он несколько раз возвращался в Комер, исследуя 『Devil’s Prison』».


«Если ты думаешь о том, что собираешься сказать, сделай что-нибудь глупое»

«Как он исследует лабиринт и вернется в далекий угол?»

Вассалы, которые разговаривали, вмешиваются в разговор, даже если они находятся в середине разговора.

«Вы забыли, что Безымянный Король использует 『Магию Пространства-Времени』?»

Вассалы вокруг него замолчали, словно вспомнили слова.

«На самом деле, мне удалось дважды связаться с Безымянным королем в Комер».

«Что!? Э-э, это неправда»

«Да, я не вру. Я нанял постороннего и попытался связаться с ним, чтобы не вдохновлять Безымянного Короля. Если приложим все усилия, то можно встретиться. И пройдет четыре дня, прежде чем Король Безымянный вернется в Комер в следующий раз»

«Ф, четыре дня… спустя…?»

Там, где не было никакой подсказки, Балуэ улыбнулся, как будто нашел луч света.

«Так что, если мы сейчас наймем искусного убийцу,

«Авантюрист более высокого ранга, чем этот――»

«До этого лучше похитить слуг в особняке Сато――»

Вассалы начинают говорить о том, как убить Юу.

«Будь спокоен!!»

Удивленные голосом, все уставились на человека более низкого ранга.

— Вы все еще говорите об этом в этот период! Фракция распалась, многие аристократы казнены, а куда делись рядовые и наемники? Нет такого понятия, как Лоуренс! Одни увидели ситуацию неблагоприятной и ушли, ничего не сказав. Дело не в жизни. Она зависит от существования семьи Нокс, престижной аристократической семьи, которая поколениями служила Королевству Удон!! Балуэ-сама, вы помните, сколько компенсация была сегодня?»

«30……300 миллиардов»

Вероятно, он не хочет вспоминать унизительные зрелища Гильдии искателей приключений. Балуэ бормочет, заикаясь в словах.

«Если быть точным, это 434 397 738 368 Мадока. Четыре дня спустя около 550 миллиардов Мадока будут переведены в Гильдию Авантюристов к полудню. Мне нужно идти. Где эти деньги?»

«Э, в сокровищнице еще есть кое-что…»

«Нет! Вы забыли содержание залога? Выплата компенсации только наличными. Вы заплатили много денег на последнем аукционе и положили их в казну и гильдии, а наличные, которые вы уже выплатили, составляют 600 миллиардов. Вы продаете произведения искусства и дорогие магические инструменты, которые есть у Балуэ-сама? У вас не так много времени, чтобы обменять их на деньги. И даже если вы получите наличные, ваша жизнь будет немного продлена. Если вы подготовитесь сейчас и заставите себя, Вы сможете прибыть в Комер к полудню через четыре дня, заплатив компенсацию в каждом городе или деревне. Балуэ-сама, принимайте решение. Это ваша последняя возможность.

Пока вассалы ошеломлены, Балуэ держится за голову и думает. И—

«Готовьтесь к Комеру прямо сейчас»

К тем словам вассала, который искренне думает о Балуэ.

«Мы уже готовимся»

Это был ответ.

———————————————————

Информация об увольнении министра финансов Балуэ изначально была засекречена, чтобы избежать путаницы. Слухи распространялись казненными аристократическими семьями и кланами и уже были известны не только в королевской столице, но и в других странах. Жители королевской столицы, изначально настроенные скептически, распространяли слухи только потому, что знали, что люди Лоуренса исчезли в один день. Затем началось ужасающее возмездие для тех, кто пришел делать все, что хотел, с хорошей новостью, что за ним стоит министр финансов и аристократы его фракции. Фермеры и торговцы, избитые за урожай и товары, сразу же прекратили торговлю с Бернской компанией. Конечно, существовала давняя обида, но они больше боялись, что о них узнает, что они имеют дело с Бернской Компанией. Кто-то, кто ежедневно работает в Бернской компании, умер где-то в королевской столице. Люди, ищущие возможности отомстить, застряли вокруг магазина, принадлежащего компании Берн, и постепенно люди компании Берн не могли выйти из магазина даже днем.

«Разве нельзя связаться с Балуэ-сама?»

«Ну, — отвечают его слуги, — вы не можете его сейчас видеть».

«Что мне делать!? Что делает председатель в такое время!»

Как и другие магазины, магазин Bern Company Fifth был отозван в магазин из-за опасений нападения. В такой ситуации покупатели не пришли бы, а хорошо управляемый магазин был разорен и подвергся трагическому обличию.

— Гу, Гурдем-сама, что нам делать?

«Успокойтесь. Сейчас время терпеть»

Кроме того, искусные сопровождающие, которыми гордится Бернская компания, тоже испугались и исчезли, не успев об этом узнать. Снаружи они слышат гневное сообщение: «Выходи!». Каждый раз купцы встряхивали свои тела.

«Ху-хо, похоже, у тебя проблемы»

«Кто это!?»

Снаружи магазина внезапно стало тихо, и когда люди из Бернской компании попытались увидеть, что происходит, внутри магазина стоял старик с большим количеством мужчин.

«Ты, ты! Как ты вообще попал в магазин без чьего-то разрешения!! Ты вор!»

«Хо-хо, вор — ужасное слово. А, я тут дверь сломал».

«Ты… Маго Пит»

Гурдем, который прятался за стеной и смотрел на старика, пробормотал при знакомом появлении.

«Ойя? Разве это не Гурдем-сама, который отвечает за пятый магазин компании «Берн»? Это большая честь помнить такого старика, как я».

— Вы здесь для переговоров?

Гурдем-сама не был доверен магазином Бернской компании в юном возрасте. Он сразу понял, кто стал причиной падения министра финансов Балуэ. Нетрудно представить, что цель Маго, объединившегося с Юу, — отомстить Бернской компании. Если да, то было ли право магазина появляться здесь, или он пришел на посмешище?

«Переговоры? О-о-о, это странно»

«Что не так?»

«Переговоры возможны только в том случае, если силы в какой-то степени находятся в конфликте друг с другом или если другая сторона может представить то, что она хочет. Могу я представить вам то, что я хочу сейчас?»

«Грубый!!»

«Позвольте мне сказать вам!»

«На краю третьеразрядный купец, сбежавший из царской столицы с хвостом!»


Что бы ни говорили сотрудники Бернской компании, выражение Маго не устраняет маржу. Наоборот, он радостно болтал с мужчинами позади него.

«Кстати, я не вижу сопровождающих, которыми ты гордишься. Хочешь знать, где они?»

Когда Маго хлопает в ладоши, мужчины выстраивают одну за другой квадратные коробки перед Гурдемом.

«Пожалуйста, разве вы не хотите знать, где эскорт?»

«Открой это»

Гурдем приказывает подозрительному сотруднику Бернской компании открыть его.

«Хья!?»

«Вх, какого черта……!!»

«Это не то, что делают люди. Это работа дьяволов!!»

Содержимое коробки было человеческими головами. Все лица были знакомы тем из бернской роты, людям из эскорта.

«Хо-хо-хо, работа дьявола часто оказывается прорывом. Гурдем-сан, вы, кажется, сразу меня заметили, но вы имеете какое-то представление о людях, стоящих за мной?»

Даже если Маго так сказал, были только люди, не знакомые с Гурдемом.

«Они изначально торговцы. Это те торговцы, которых вы раздавили с помощью министра финансов Балуэ и людей Лоуренса, потому что они отказались сотрудничать с Бернской компанией или потому что они были конкурентами. заставляют их подписывать нечестный договор и даже их семьи обращают в рабство и продают.Какой рот называет человека дьяволом?Я помогал тем,кто был здесь.Сколько купцов было еще в рабстве и которые даже не знали,что их семьи погибли или пропал?»

Гурдем понимает, почему люди, стоящие за Маго, смотрят на него необыкновенными глазами, а люди из Бернской компании от страха замирают.

«Ого, с Бернской Компанией покончено. Другие магазины с радостью приняли это предложение».

«Предложение……?»

«Да. Они решили бросить все и покинуть королевскую столицу. Неважно, какую из них вы выберете».

Один человек, один из них и люди из Бернской компании ломают колени и рыдают. У них нет выбора.

«Я… я понимаю. Я принимаю ваше предложение».

«Тогда, пожалуйста, раздевайся»

«О чем ты говоришь……?»

«Не нужна одежда для зверей, обтянутых человеческой кожей. Пройди голышом и на четвереньках, как зверь, и покинь королевскую столицу»

Люди, стоящие за Маго, сразу начинают проклинать людей Бернской компании. Никто не мог сопротивляться власти. С этого дня многие наблюдали, как люди Бернской компании покидают королевскую столицу, идя голыми и, как звери, на четвереньках. Но никто не щадит их. Некому было защитить Бернскую компанию, которая использовала власть и насилие в королевской столице, чтобы делать все, что им заблагорассудится.

«Ху-хо. Теперь это конец кровавой мести. Отныне, пожалуйста, помогайте моему магазину в королевской столице».

Люди, завершившие свою месть, заплакали от слов Маго.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть