↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Великий Король Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 928. Каким сильным он стал

»


Скарлетт, возможно, была единственной женщиной среди лидеров фракций охотников за богами в каньоне Ронсон, но она была такой же злобной и безжалостной, как и другие. Она была печально известна своими интригами против других. Но с тех пор как Хань Хао спас ей жизнь, она стала относиться к нему по-своему. Вместо того чтобы плести интриги против Хань Хао, она будет плести интриги, чтобы помочь Хань Хао.

По какой-то причине этот нечеловечески черствый подросток был подобен сильному гравитационному полю, которое постепенно притягивало ее. И с течением времени она все глубже и глубже погружалась в его притяжение.

Если бы это был любой другой человек, который сказал Ей «Позволь мне прикоснуться к тебе» перед последователями, она бы немедленно убила этого человека. И даже если она не сможет победить этого человека, она будет стремиться убить его любой ценой.

Однако, услышав эти слова от Хань Хао, Скарлетт, хотя и была очень смущена, не почувствовала никакого гнева. Она даже глупо подошла к Хань Хао, как он приказал, будто забыла, что многие из ее последователей все еще были рядом.

Скарлетт залилась краской. Она опустила голову, слишком застенчивая, чтобы встретиться взглядом с Хань Хао. Этот безжалостный лидер фракции охотников за богами, родом из каньона Ронсон, теперь был застенчивой, застенчивой леди. Она нервничала и молча стояла перед Хань Хао.

Между тем Хань Хао казался неуверенным и озадаченным. Странные, причудливые желания, исходившие из самых глубин его сердца, привели его в некоторое замешательство. Он не понимал, что с ним происходит и почему у него возникают такие странные и сумбурные мысли.

Хань Хао тупо смотрел на него и колебался, не зная, следует ли ему действовать в соответствии с этими новыми идеями, всплывшими в его голове.

«Чего ты… ждешь… ?» — Скарлетт стояла там и ждала уже довольно долго. Она только все больше и больше нервничала, когда Хань Хао молча смотрел на нее, прежде чем наконец нарушить молчание.

«Хорошо.» — тихо ответил Хань Хао. Как будто слова Скарлетт заставили его перестать колебаться, и он, наконец, протянул руку и очень медленно, но неуклюже провел ладонью по нежной красной щеке Скарлетт. В этот момент самое странное, необъяснимое ощущение, которое Хань Хао никогда прежде не испытывал, внезапно наполнило его сердце.

Последователи Скарлетт, которые прошли вместе с ней тысячи миль от каньона Ронсон, ошеломленно уставились на своего лидера. Они не могли поверить своим глазам, когда увидели, что этот дьявол, который привел их к массовым убийствам и различным зверствам, которого они знали только как безжалостного, свирепого и неприкосновенного, охотно позволяет Хань Хао ласкать ее. Как будто лидер, которого они знали, превратился в другого человека.

«Только не говори мне, что она привела нас сюда только для того, чтобы… чтобы Хань Хао мог прикоснуться к ней? Что вообще происходит?!»

В тот момент, когда кожа Хань Хао соприкоснулась с кожей Скарлетт, ее тело слегка задрожало. Она чувствовала себя несколько неловко и хотела убрать щеки подальше от ледяных ладоней Хань Хао, но в то же время чувствовала, что ее лицо притягивается к ним невидимой силой. Скарлетт стояла неподвижно, как скала, и позволила руке Хань Хао погладить ее прекрасное лицо. Она смутилась, но втайне обрадовалась.

Постепенно Хань Хао стало казаться, что прикосновение к ее щекам уже не доставляет ему достаточного удовольствия. Сбитый с толку Хань Хао последовал за мыслью, пришедшей из его сердца, и медленно провел рукой вниз по ее мягкой белой шее к пышной груди.

Скарлетт вздрогнула и покраснела еще сильнее. «Встревоженный», — подумала она, — «он не собирается делать это перед всеми этими людьми… так ведь?» — Скарлетт начала дрожать все сильнее и сильнее, и она больше не могла притворяться спокойной. Внезапно она подняла голову и посмотрела на Хань Хао.

К ее удивлению, лицо Хань Хао было пустым. Его брови были слегка сдвинуты, будто он глубоко задумался. Скарлетт не нашла и следа похоти на его лице. Как будто он касался не выдающейся красоты, а оружия или доспехов. Он хотел только исследовать, вместо того чтобы делать что-то неприличное.

Что… О чем он только думает? Скарлетт была озадачена. Как бы хорошо ни умели скрывать свои эмоции, в такой ситуации ни один мужчина не смог бы скрыть и следа своих похотливых желаний. Однако Хань Хао, похоже, был исключением.

Пока Скарлетт размышляла, рука Хань Хао медленно опустилась вниз и нежно обхватила ее нежную, пышную грудь.

«Эк!» — один из последователей Скарлетт, наблюдавший за происходящим издали, уже не мог сдержать изумления и невольно издал горлом неприятный крик.

Скарлетт резко оторвалась от своих размышлений и внезапно сделала шаг назад, освобождаясь от злой хватки Хань Хао.

Она тяжело дышала, будто только что закончила марафон. — «Хань.» — запинаясь, проговорила она… — «Хань Хао, как же так… как ты мог…»


«Странно… Очень странно…» — Хань Хао что-то пробормотал себе под нос, глядя на свою правую руку, которая ощупывала Скарлетт. Как только он положил руку на грудь Скарлетт, он почувствовал сильный порыв, внезапно нахлынувший снизу. Его сердце бешено колотилось, а разум был лишен того абсолютного спокойствия, которое он всегда сохранял. Маленький скелет был также потрясен тем, что у него, казалось, появилась новая кость. Но прежде чем он успел как следует прочувствовать это ощущение, Скарлетт поспешно отстранилась.

Удивленный Хань Хао некоторое время тупо смотрел на, а потом покачал головой, словно пытаясь выбросить из головы это странное ощущение. Он посмотрел на покрасневшую и испуганную Скарлетт и с ничего не выражающим лицом сказал — «На сегодня все. Мы попробуем сделать это снова в следующий раз.»

Скарлетт смутилась еще больше. Она украдкой посмотрела на своих обезумевших последователей, стиснула зубы и мысленно выругалась — «Негодяй, как ты мог сделать это перед таким количеством людей! Не могли бы вы сделать это где-нибудь в более уединенном и уединенном месте? Ты пытаешься унизить меня? Как это бесит!» «Уже достаточно насмотрелись? Отвалите!» — Скарлетт гневно кричала на своих последователей убийственными глазами, направляя свое негодование на них.

«По — Поняли!» — Ошеломленные последователи Скарлетт пришли в себя и поспешно разбежались.

После того, как охотники за богами ушли и они остались вдвоем, Скарлетт глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, прежде чем спросить — «Чего именно ты от меня хочешь?»

Хань Хао на мгновение тупо уставился, и бессердечие по умолчанию, которое он только что восстановил, снова рухнуло. По какой-то причине Хань Хао не мог сохранять абсолютную бесчувственность перед Скарлетт. Задумавшись на мгновение, не имея ни малейшего представления о том, что именно с ним происходит, Хань Хао нахмурил брови и ответил — «Я еще не обдумал это.»

«Ты еще не обдумал?!» — Скарлетт пришла в ярость. Она мысленно закричала — «Ты прикасался к моему лицу и даже к моей груди на глазах у стольких людей, но ты говоришь мне, что еще не обдумал это?!»

«Тогда скажи мне, твоя я женщина или нет?» — спросила Скарлетт, изо всех сил стараясь сдержать гнев.

«Да.» — ответил Хань Хао прямо и без малейшего колебания. Но прежде чем Скарлетт успела почувствовать себя счастливой, Хань Хао быстро добавил — «Теперь, когда ты на окраине, ты моя, как Поло и другие. Вы находитесь под моим командованием. Хорошо, мне нужно будет провести тех, кто придет с вами, через раунд обучения.»

«Просто… Совсем как Поло?» — Скарлетт и раньше слышала о Поло. Она с тревогой спросила — «Как… Как мы можем быть одинаковыми? Поло — мужчина, а я — женщина! Кроме того, ты только что «

«Тем не менее. Вы оба мои подчиненные. Нет ничего особенного.» — Хань Хао сделал бесстрастное лицо и бесчувственно сказал.

Услышав эти слова, Скарлетт пришла в ярость от унижения. — «Хань Хао, чего именно ты хочешь? Как ты можешь быть таким? Неужели ты думаешь, что можешь просто играть с моими чувствами? Если ты будешь считать меня просто еще одним твоим последователем, как Поло, тогда, тогда нам конец!»

Хань Хао сразу же почувствовал себя потерянным и слабым, когда Скарлетт вышла из себя. Ему казалось, что он сделал что-то не так, но он понятия не имел, что именно. Он нахмурил брови и глубоко задумался. И тут он кое — что понял: когда он столкнется с Поло, у него никогда не возникнет таких странных и страстных мыслей.

«Да, это немного другое дело…» — Хань Хао почесал в затылке и пробормотал — «Ты женщина, так что ты моя женщина. А Поло — мужчина, так что он мой мужчина… так ведь?»

Скарлетт разрывалась между смехом и слезами, слушая, как Хань Хао бормочет себе под нос какую-то чепуху. — «А? Как Поло может быть твоим мужчиной? В твоих словах нет никакого смысла…»

Внезапно Скарлетт вспомнила слова, которые однажды сказал ей Хань Шо — «Хань Хао никогда не был близок с противоположным полом. Он привык жить и развиваться в нечеловеческом мире, и он абсолютно ничего не знает об этой определенной вещи!» «Хань Хао, ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ романтические отношения?» — сокрушенно спросила Скарлетт, осознав это.

Хань Хао недоуменно посмотрел на Скарлетт, покачал головой и ответил — «Я никогда не видел и не слышал о них раньше.»

Внезапно Скарлетт все стало ясно.

Оказалось, что Хань Хао вовсе не был бесчувственным, не пытался унизить ее или поиграть с ее чувствами — он совершенно не понимал, что делает. Казалось, что его действия несколько мгновений назад были просто инстинктивными.

Скарлетт чувствовала себя так, словно нашла сокровище, и теперь она находила этот невежественный и озадаченный взгляд Хань Хао очень милым. Она также была несколько удивлена, что такой красивый, черствый и невероятно сильный мужчина никогда раньше не испытывал романтических отношений.


«Неудивительно!» — подумала Скарлетт, покачав головой. Она полностью простила Хань

Хао за то, что он только что сделал, и решила ухватиться за этот редкий драгоценный камень и заполнить его пустой мозг своей любовью.

«О нет!» — Когда Скарлетт только собиралась начать внушать Хань Хао свои идеалы, лицо Хань Хао внезапно дрогнуло, и он серьезно закричал — «Приведите своих последователей на окраину. Немедленно покиньте это место!»

«Что происходит?» — Скарлетт слегка запаниковала. Она поняла, что что-то не так.

«Это Дагмар! Он уже идет. Я встречал его раньше и узнал его ауру!» — Хань Хао сделал серьезное лицо и сказал Скарлетт — «Ты немедленно покинешь это место. Я буду сдерживать его!»

«Наш Гегемон?» — Скарлетт с тревогой предложила — «Почему бы тебе не убежать и не позволить мне задержать его?»

«Ты не сможешь остановить его ни на секунду.» — с ледяным лицом сказал Хань Хао -«Выслушай меня и уходи. Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Он не может убить меня!»

Скарлетт пристально смотрела на Хань Хао в течение трех секунд, прежде чем решительно кивнула и сказала — «Хорошо, я уйду прямо сейчас, но вы должны дожить до того, чтобы увидеть меня снова!» — затем Скарлетт немедленно ушла и крикнула — «Все идут со мной, мы должны улететь!»

Последователи Скарлетт, которые ждали поблизости, не обращали внимания на опасность. Они озадаченно последовали за Скарлетт и поспешно удалились.

Хань Хао держал свое трехметровое костяное копье и молча стоял, ожидая появления Дагмар.

Десять минут спустя внезапно появился Дагмар в маске, сидящий на белом костяном троне. Очевидно, целью Дагмар был только Хань Хао, и он не предпринял никаких действий в отношении Скарлетт.

«Мы снова встретились, Хань Хао.» — Дагмар сидел в центре своего белого трона высоко в небе. Он уставился на Хань Хао, который принял враждебную позу, высокомерно с намеком на веселье в глазах. Со зловещей ухмылкой он спросил — «О, ты думаешь сразиться со мной?

«Гегемон.» — равнодушно поприветствовал его Хань Хао.

«Хань Хао, я был щедр с тобой. Почему ты предала меня ради этого парня Брайана?» -Дагмар вытянул вперед руки, спрятанные под длинными рукавами. Они были тонкими, бледно-белыми, с длинными острыми ногтями, похожими на крючки. Энергия смерти постепенно накапливалась вокруг его пальцев и образовывала сероватые столбы колеблющегося дыма.

Хань Хао посмотрел на Дагмар ледяным взглядом и без малейшего смущения, которое он выказал ранее. — «Прошу прощения.» — спокойно ответил он, — «но вы просто не обладаете силой, которая заставила бы меня поклониться.»

Дагмар презрительно фыркнул — «А Брайан? Что он может тебе дать? Не забывай, что ты -охотник за богами, а он — нет. Независимо от того, где и когда, ваша личность всегда будет одним из охотников за богами. Ты никогда не освободишься от этих оков до конца своей жизни. Альянс охотников за богами — это то, чему ты принадлежишь!»

Хань Хао кивнул и сказал — «Верно, я не могу изменить свою личность как охотника за богами. Однако я могу изменить свой статус и положение среди охотников за богами!» -Он указал на Дагмар своим костяным копьем и холодно объявил — «Гегемон, позволь мне сказать тебе вот что: однажды, рано или поздно, я возглавлю альянс охотников за богами и стану повелителем всех охотников за богами!»

«Как тщеславно.» — презрительно фыркнул Дагмар. Его белый костяной трон внезапно начал рушиться, забирая с собой ошеломляющую энергию смерти. Его руки, вокруг которых клубился светло-серый дым, вдруг затанцевали. Серые лучи падали с неба, и жужжащие звуки отдавались эхом.

«Мне потребовались десятки тысяч лет, чтобы подняться и стать одним из гегемонов.

Кем ты себя возомнил? Как самонадеянно с твоей стороны мечтать о том, чтобы править всеми охотниками за богами! Сегодня я заберу назад все, что даровал тебе!» — Дагмар был сыт по горло болтовней и хотел закончить разговор. Его белый костяной трон начал стрелять костяными копьями, пока он говорил.


«Ты не имеешь никакого отношения к тому, что есть у меня! Все, что ты дал мне, — это титул вождя охотников за богами, он настолько ничтожен, что даже не стоит упоминания!» — Злой свет вспыхнул в пурпурных демонических глазах Хань Хао, когда семь костяных шпор вылетели из его спины с поразительной скоростью. Однако вместо того, чтобы ударить Дагмар, который был в воздухе в середине атаки, костяные шпоры взмыли в семи направлениях вокруг него.

Семь различных энергий внезапно рассеялись от каждой костяной шпоры, и за этим последовали крики неисчислимого числа несчастных душ, заключенных в этих костяных шпорах. В этот момент энергия смерти, смешанная с силой, с которой Дагмар не был знаком, начала испускать импульсы энергетических волн.

В то же самое время грудь Хань Хао внезапно выпятилась наружу, и надгробный камень, который он получил из преисподней, вырвался из него. Он мгновенно воздвигся перед ним и разросся в огромный монумент.

Внезапно замысловатая и загадочная резьба на надгробии ожила, отделившись от надгробия. Тысячи надписей, похожих на мистические существа, вращались вокруг стелы, резонируя с жалкими криками тех несчастных душ, которые были заключены в семь костяных шпор.

Все элементы смерти в радиусе ста миль от Хань Хао были поглощены надгробием в одно мгновение. Даже элементы смерти, которые Дагмар, сверхбог, собрал вокруг него, были опустошены и поглощены. Элементы смерти, которые он включил в свою атаку, каким-то образом стали хаотичными, и он чувствовал, что теряет над ними контроль. Затем Хань Хао, держа в руке трехметровую костяную шпору, внезапно издал пронзительный крик.

Еще более интенсивное колебание энергии исходило от надгробия, и это непосредственно повлияло на энергию смерти в Дагмар. Он был потрясен, обнаружив, что энергия смерти в его теле быстро ускользает и всасывается в надгробие под ним. «Какого черта?!» — Дагмар недоверчиво уставился на возвышающийся внизу могильный камень. Надгробный камень, который первоначально был всего в несколько десятков метров высотой, раздулся и теперь был таким же высоким, как гора, возможно, вызванный тем, что он поглотил все элементы смерти в радиусе ста миль.

После того, как надгробие было увеличено, стали видны ранее крошечные и плотно упакованные надписи. Из ниоткуда под надгробием появились различные белые кости. Потоки энергии смерти текли вокруг стелы, как вены в человеческом теле, делая ее такой таинственной и причудливой!

Божественная энергия смерти в теле Дагмар притягивалась к могильному камню. Причудливые энергетические флуктуации, генерируемые надгробием, могли воздействовать не только на стихию смерти, но и на культиваторов этой энергии!

Испуганный и встревоженный Дагмар немедленно отозвал атакующую силу, которую он запустил в Хань Хао, чтобы восстановить божественную энергию. Он начал прилагать все усилия, чтобы остановить истощение своей божественной энергии.

Поскольку Дагмар был сверхбогом, как только он перестал нападать на Хань Хао и сосредоточил свои усилия на сопротивлении влиянию надгробия, ему удалось стабилизировать божественную энергию в своем теле, и его божественная энергия перестала летать в надгробие.

«Невозможно, невозможно!» — Дагмар тяжело дышал. Его глаза, единственная часть лица, не закрытая маской, выдавали удивление и страх. У него больше не было высокого и высокомерного голоса, когда он говорил — «Ты не достиг царства сверхбога, ты не можешь обладать такой ужасающей силой! Ты не можешь быть Хань Хао. Ты кто такой?»

Хань Хао в этот момент стоял на вершине надгробия. Бесчисленные потоки сероватого воздуха, просачивающиеся из белых костей, окутали его, и струящаяся энергия смерти поглотила его. Казалось, он стал частью надгробия.

Голос Хань Хао звучал с вершины надгробия — «Этот надгробный камень может воздействовать на всех без исключения, кто культивирует энергию смерти. Возможно, кроме верховного бога смерти, ни один другой культиватор энергии смерти не сможет убить меня, включая тебя, Дагмар! Хоть ты и царствуешь надо мной, ты не можешь убить меня!»

«Что, что это за штука такая?» — Дагмар пришел в ужас. Он поверил словам Хань Хао, потому что сам испытал силу надгробия.

«Я тоже не знаю!» — Хань Хао сделал небольшую паузу, прежде чем продолжил — «Мне еще предстоит полностью изучить его силу. Но когда я это сделаю, когда я смогу высвободить всю его мощь, это будет твой конец, Дагмар!»

Договорив, у подножия надгробия образовался огромный смертоносный вихрь. Горный надгробный камень начал исчезать со дна, когда вихрь медленно поднялся в небо. И когда надгробие было полностью поглощено, вихрь рухнул. Сильный ветер подул из ниоткуда и разогнал все следы вихря.

Высокий надгробный камень, семь костяных шпор и Хань Хао исчезли.

Дагмар тупо и уныло смотрел на землю, которая снова стала нормальной. Спустя долгое время он наконец пришел в себя. Он покачал головой и сказал себе — «Неудивительно… Неудивительно, что он не подчинился моему приказу… Он стал таким могущественным!»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть