↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Великий Король Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 660. Я не люблю уничтожать и убивать

»

Помимо сбора мистической ауры Инь, девятый мир мистического Жнеца Инь мог бы также действовать как демоническая формация с огромной разрушительной силой. Когда Хань Шо вошел в центр мистического жнеца Инь, он обнаружил, что это место также было наполнено смертельными опасностями. Оказалось, что человек, который развернул девятый мир мистического Жнеца Инь, на самом деле не хотел, чтобы кто-нибудь из не демонических искусств вошел.

Район, в который Хань Шо привел своих товарищей по команде, был пробелом в формации, который можно было использовать для укрытия. Те, кто не имел представления о девятом мире мистического Жнеца Инь, никогда не смогут обнаружить это место. Хань Шо был очень разборчив в каждом своем шаге, и им пришлось идти по кажущейся случайной и бесплодной траектории, прежде чем они смогли, наконец, прибыть.

Внезапное исчезновение Хань Шо и его товарищей по команде напугало Олде и его команду. Они смотрели в ту сторону, куда направились Хань Шо и остальные, но не осмеливались сделать ни шагу.

После предыдущего болезненного опыта Олде и его спутники по-настоящему осознали, насколько пугающим было это место. Все четыре низших Бога, которые пришли с ними, погибли. Те четверо, что добрались сюда, прилагали все усилия, чтобы выжить в постоянной опасности. Этот опыт помог им понять, что с каждым шагом они могут оказаться в большой опасности. Поэтому не было ничего неразумного в том, что Хань Шо и остальные погибли в тот момент, когда исчезли из виду.

«Брайан, они действительно нас не видят! Что здесь происходит?» — Тихо воскликнула Ли Вэй. Она была поражена.

Донна и остальные тоже озадаченно смотрели на Хань Шо, ожидая его ответа.

«В этом месте есть закономерности. Если вы обратите внимание на окрестности, вы обнаружите, что вокруг вас есть узоры!» — Хань Шо объяснил, не задумываясь, не сводя глаз с Олде и его людей.

«Какие узоры? Это всего лишь несколько гор. Я не вижу в этом никакой закономерности!» — Скептически заметила Ли Вэй.

Хань Шо повернулся и спокойно улыбнулся. Он указал в направлении Олде и объяснил — «Если вы посмотрите внимательно, то увидите, что туман, плывущий по воздуху, на самом деле ритмично дрейфует вокруг гор, и там, где мы сейчас находимся…»

Хань Шо знал кое-что о девятом мире мистического Жнеца Инь и наугад описывал скрытые узоры, обнаруженные вокруг них.

«Боже мой! Это правда!» — когда Ли Вэй, выслушав слова Хань Шо, снова внимательно огляделась вокруг, она обнаружила, что каждое слово Хань Шо было правдой. Когда Ли Вэй снова посмотрела на Хань Шо, в ее глазах мелькнуло восхищение. Ее голос наполнился благоговением, она сказала — «Что, что именно ты? Как вы могли так ясно видеть самые тонкие детали в окружающей обстановке!»

Ли Вэй была не единственной, кто удивился — остальные ее товарищи по команде, включая Донну, были одинаково шокированы. Их взгляды были полны уважения.

Те узоры, которые только что описал Хань Шо, было чрезвычайно трудно обнаружить обычному человеку. Даже персонажи, чрезвычайно чувствительные к среде, не смогут найти их всех. Тем не менее, Хань Шо был способен описывать узоры так же произвольно, как расположение деревьев так небрежно. Это было далеко за пределами их понимания того, чего человек может достичь, делая наблюдения.

Что это за человек? Как он мог знать окрестности изнутри до мельчайших деталей?

«Какое отношение этот узор имеет к этому месту? Почему они нас не видят?» — чем больше времени Донна проводила с Хань Шо, тем меньше она его понимала. Она запомнила все те узоры, которые описывал Хань Шо, но все еще не могла понять, как эти вещи связаны с тем, что они невидимы.

«О, это так запутанно. Это связано с квантовой запутанностью, корпускулярно-волновой двойственностью, специальной теорией относительности, фотосинтезом и…» — двусмысленно объяснил Хань Шо, сохраняя серьезное лицо, похожее на профессионального мошенника. Используя глубокие научные термины, найденные во Вселенной, из которой он произошел, он начал говорить тарабарщину Донне и другим, как интеллектуал.

Донна, Ли Вэй, братья Брук и Кольбер, стоявшие перед ними в полном недоумении, снова были совершенно сбиты с толку, внимательно слушая объяснения Хань Шо. Чем больше они слушали, тем больше смущались.

Конечно, ты ничего не понимаешь, даже я понятия не имею, о чем говорю! Хань Шо нашел их реакцию забавной и объяснил еще более серьезно.

Донна и ее товарищи по команде глупо уставились на Хань Шо. Они лишились дара речи.

Если бы Хань Шо не совершил так много чудесных действий, не привел их в это умопомрачительное место, не описал скрытые узоры вокруг них, то они могли бы обнаружить, что Хань Шо на самом деле говорит им чепуху.

Однако никто из них не только не понимал, что Хань Шо несет чушь, но и стыдился того, что не понимает «заумного» объяснения Хань Шо. Они думали, что просто недостаточно умны.

Даже после полудня прослушивания его лекций никто из них не понял ни малейшего намека на то, что он объяснял. Эти люди начали сомневаться в собственном интеллекте, наблюдая, когда Хань Шо добросовестно пытался заставить их понять. Даже Донна думала, что, возможно, ее способность улавливать идеи была слишком слабой.

Этот парень, должно быть, гений!

Болтен и Ли Вэй смотрели на Хань Шо с восхищением. Они стали еще решительнее чтобы связаться с Хань Шо.

«Ну что, теперь вам все ясно?» — Спросил Хань Шо своих товарищей по команде, глядя на них серьезно.

«Я понимаю немного, но не полностью!» — Ли Вэй поспешно кивнула, чтобы не показаться особенно глупой, и в то же время не хотела разочаровать Хань Шо за усилия, которые он приложил, объясняя.

Когда Болтен услышал ответ Ли Вэй и увидел взгляд Хань Шо, полный предвкушения, не желая, чтобы Хань уо принял его за дурака, он принял задумчивую позу и кивнул.

Мысленно Хань Шо катался по полу и смеялся. Затем он повернулся к Донне с еще большим нетерпением.

Донна бросила быстрый взгляд на Ли Вэй и Болтена и увидела, что они что-то поняли. Она быстро взвесила все в уме и подумала, что если она признает, что на самом деле ничего не понимает, это будет означать, что она не так умна, как Ли Вэй и Болтен. Поэтому она изобразила милую улыбку, сдержанно кивнула и сказала — «Это довольно сложно, но я все еще могу понять кое-что из этого!»

«Кхм… кхм…» — Хань Шо несколько раз кашлянул, чтобы скрыть желание расхохотаться. Глядя на этих троих, прикидывавшихся умными, Хань Шо внезапно почувствовал, что эти божественные эксперты с плана богов были такими же, если не более, тщеславными, как и смертные.

«А как насчет вас, ребята?» — Хань Шо подавил желание расхохотаться и перевел взгляд на Боуэна и Кольбера.

Они обменялись взглядами и неловко покачали головами. Они выглядели пристыженными, показывая, что не понимают, и не осмеливались даже взглянуть в глаза Хань Шо.

«Вы, ребята, слишком тупые!» — Презрительно сказала Ли Вэй. Болтен кивнул в знак согласия, но втайне гордился своим умом.

«Ха-ха-ха…» — Хань Шо больше не мог сдерживаться и расхохотался.

«Брайан, как ты можешь смеяться над ними?» — Донна подумала, что Хань Шо смеется над Боуэном и Кольбером за то, что они «глупые». Она поджала губы, нахмурила брови и упрекнула.

«Я, я не смеялся над ними!» — Видя, что Боуэн и Кольбер становятся все более неловкими, Хань Шо поспешно объяснил — «Я просто чувствую, что это очень смешно, что мы можем видеть Олде и других, но они не могут видеть нас. Ха-ха, ты так не думаешь?»

Компания согласилась и несколько секунд принужденно смеялась.

Хань Шо разрывался между смехом и слезами. Он подумал про себя, что быть честным в самом деле невыгодно. Бесхитростных почему-то считают безмозглыми. Это интересная компания!

«Хорошо, хорошо, теперь скажи нам, как мы должны заботиться о Олде и других. Наше внезапное исчезновение так встревожило их, что они не осмелились сделать ни шагу вперед. Кажется, они до смерти напуганы странностями этого места!» — Спросила Донна у Хань Шо, остановив насмешки Ли Вэй и Болтена.

«Все просто. Просто начинайте дальние атаки прямо с этого места. Я могу гарантировать, что они никогда не узнают, откуда началась атака, и они не смогут обнаружить наши следы!» — Объяснил Хань Шо, немного успокоившись.

«Так просто?» — Спросила Донна.

«Все так просто!» — Заверил Хань Шо.

«Тогда чего мы ждем? Хе-хе, возможность начать атаку не приходит часто!» — Донна сказала, усмехнувшись. Она казалась довольной и немедленно начала готовиться.

Болтен, Ли Вэй и остальные тоже начали готовить свои собственные атакующие заклинания, с которыми они были наиболее искусны, и направили их на Олде и других, которые все еще глупо оглядывались вокруг.

Донна вдруг всплеснула руками. Аура безграничной тьмы, направлявшейся к Кайзеру, пронизывала слой преграды вокруг нее, которую невооруженным глазом не было видно. Тем временем Ли Вэй и Кольбер, используя элементальную энергию смерти, послали вихрь и метель из энергии смерти. Болтен и Боуэн собрали свою разрушительную энергию в острые края и бросили их прочь.

Из всей компании только Хань Шо оставался неподвижным. Он равнодушно смотрел на своих пятерых товарищей по команде, когда они начали атаковать, и не думал присоединяться к ним.

«О нет!» — На другой стороне Кайзер немедленно вскрикнул от удивления, когда почувствовал свирепые атаки, мчащиеся к ним. Он поспешно взял себя в руки.

Эриксон не стал терять времени. Левой рукой он провел линию в пустоте, и вокруг него образовался сверкающий ледяной щит. Сверкающий свет ледяного щита падал на него, делая его довольно эффектным.

«Не двигаться!» — спокойный и сдержанный Олде быстро повернулся к Келли. Не делая никаких видимых движений, он каким-то образом сумел полностью заблокировать энергию разрушения, которую братья Брук послали на него.

Келли следовало бы привыкнуть к тому, что он под охраной Олде. Он был абсолютно уверен в Олде и ничуть не нервничал. Он молча спрятался за спину Олде, не прилагая ни малейших усилий.

«Болтен, Боуэн, прекратите нападать на Олде. Ваши атаки на него не действуют!» — Поспешно объяснила Донна, заметив, как легко Олде справляется с нападениями братьев Брук.

Болтен и Боуэн ответили утвердительно. Они оставили все атаки на Олде и вместо этого повернулись к дуэту Кайзера и Эриксона.

Все пятеро бросились в атаку, мириады ослепительных ударов беспрепятственно преодолели бесформенный барьер перед ними и обрушились на Кайзера и Эриксона.

Атаки, развернутые товарищами по команде Хань Шо, были довольно странными и причудливыми. Они использовали энергию, заключенную в их оружии, или использовали элементальную энергию, найденную вокруг них, и смешивали ее со своей собственной божественной энергией, прежде чем посылать их в атаку. Донна также могла использовать уникальную энергию, найденную в ее сфере божественности, и атаковать, используя метод, который Хань Шо не мог понять.

Через мгновение Хань Шо обнаружил, что, хотя Кайзер и Эриксон исчерпали большую часть своей божественной энергии, поскольку они оба были средними богами, атаки, которые четверо низших богов начали на них, не имели большого эффекта.

Только атаки Донны вызывали у Эрикссона и Кайзера сильную головную боль и затрудняли сопротивление. Болтен и остальные вскоре поняли, что сами по себе они не смогут причинить вреда Кайзеру и Эриксону. Следовательно, они рассчитали свои атаки, чтобы начать точно после Донны. Таким образом, после того, как Донна разрушит защиту дуэта, их атаки смогут получить доступ и фактически причинить дуэту вред.

После яростной атаки Кайзер и Эриксон испустили последний вздох. Они были так избиты, что едва не бежали в беспорядке.

Все это время Олде не выходил вперед, чтобы помочь Кайзеру и Эриксону защититься от атак. Он просто прищурился и внимательно огляделся, словно желая понять, откуда исходят эти атаки.

Существо, которое развернуло этот девятый мир мистического Жнеца Инь, было царствами выше Олде. Методы культивирования, которые возникли из других вселенных, не были чем-то, что Олде мог понять. Поэтому, хотя он и сосредоточил все свое внимание на наблюдении за окружающей средой, он все еще не мог определить источник этих атак. Его усилия были напрасны.

«Хафф … Пуфф … черт побери, этих двоих надо убить!» — Болтен тяжело дышал и тихо ругался. Он исчерпал значительную часть своей божественной энергии после серии атак.

«О? Брайан, почему ты не нападаешь?» — Хватая ртом воздух, Болтен вдруг заметил, что Хань Шо ничего не делает, только смотрит вперед холодными глазами. Все его партнеры нашли время, чтобы взглянуть на Хань Шо после того, как услышали его крик.

Хань Шо не чувствовал себя неловко, когда все смотрели на него. Он лукаво улыбнулся и объяснил — «Ну, моя сила слаба. Я не хочу унижаться!»

К этому моменту, даже если бы Хань Шо сказал, что он слаб, как котенок, эти люди не посмели бы смотреть на него свысока. На самом деле, Болтен не только не упрекнул Хань Шо, но даже самопроизвольно оправдал его — «Вам не нужно атаковать. Просто держите мозг в чистоте, этого было бы более чем достаточно. Мы могли бы сэкономить столько хлопот и усилий с вашим большим мозгом здесь.»

Каждый из них согласился!

«Брайан, ты просто должен продолжать анализировать обстановку. Нам нужен ваш опыт в этом вопросе. Вы можете оставить кропотливую работу по убийству таким, как мы!» — Болтен продолжил.

«Это было бы замечательно. Честно говоря, я не люблю уничтожать и убивать!» — Сказал Хань Шо с претенциозным видом. Затем он указал на Кайзера и Эриксона и предложил — «Вы все должны сосредоточить свои атаки только на Эриксоне. Поскольку у Олде и Кайзера есть дружеские отношения, он может в конце концов помочь Кайзеру. Однако у Олде с Эрикссоном было не так уж много дружеских отношений, и он не стал бы ему помогать. Кроме того, в такие критические моменты Кайзер, скорее всего, будет заботиться только о себе и не станет рисковать жизнью ради Эриксона. Поэтому я думаю, что будет более эффективно исправить все ваши атаки на Эрикссона!»

Толпа была ошеломлена, но вскоре обрадовалась. Они немедленно приготовились атаковать только Эриксона, как и предлагал Хань Шо.

«Не любишь уничтожать и убивать? Насколько я понимаю, ты полная противоположность этому!» — Сказала Ли Вэй и захихикала.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть