↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Великий Король Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 159. Все еще красивая

»

С тех пор как Хань Шо узнал об идентичности Лоуренса, он стал думать о том, как дальше общаться с ним. Он оказался в двояком положении. С одной стороны, если Лоуренс действительно был предназначен для борьбы с князьями и мог унаследовать трон, Хань Шо нужно было бы сблизиться с ним, с другой, если окажется, что Лоуренс не имеет такой власти, то Хань Шо окажется в невыгодном свете.

Поэтому, прибыв в резиденцию Лоуренса, Хань Шо сделал вид, что он ничего не знает. Убийца Лаки встретил Хань Шо с безразличным выражением лица:

— Лоуренса нет дома, но он может вернуться в любой момент, если ты не спешишь, можешь подождать его здесь.

Хань Шо знал, что этот старый убийца недолюбливает его, поэтому, поболтав с ним немного, вспомнил о Лизе:

— Мисс Лиза дома? Я бы хотел повидать ее.

— Пожалуйста, пойдем со мной, я отведу тебя к ней, — сказал Лаки и повел Хань Шо в заднюю часть имения. Они шли через сад и, приблизившись к зданию, Лаки сказал:

— Когда Калверт и его сын были убиты, мисс Лиза успокоилась, но лучше ничего не говорите про эту семью.

Подходя к двери, Хань Шо кивнул в знак понимания и постучал.

-Неужели это мой двоюродный брат Лоуренс? — спросила Лиза через закрытую дверь немного грустным и монотонным голосом.

— Это я! — ответил Хан Шо

Лиза открыла дверь. Она стояла перед Хань Шо слабая, в хлопковой пижаме, с затуманенными печалью глазами.

— О, Брайан, ты пришел ко мне, — в ее голосе появились долгожданные нотки счастья. Лиза не была похожа на ту смелую и отчаянную девушку, какой ее знал Хан Шо, но он был рад ее видеть. Закрыв за собою дверь и делая вид, что замерз, он сказал:

— Ну и погода на улице! Довольно холодно!

— Спасибо за убийство, — Лиза потянула Хань Шо за рукав. Внутри было тепло. Лиза подбросила немного дров в камин и удобно устроилась в мягком кожаном кресле.

— Вы должны благодарить Лаки, не меня. Он был одним из тех, кто убивал Калверта. Я только немного способствовал этому, — Хань Шо налил себе чашку горячей воды и удобно устроился напротив Лизы.

— Если бы вам не удалось отвлечь внимание, убить его бы было бы не так просто, — не согласилась с Хань Шо Лиза. Немного помолчав, добавила:

— Ты потратил очень много денег, чтобы выкупить меня из публичного дома. Согласно правилам рабства я принадлежу тебе.

Хань Шо немного испугался, но, не подав виду, серьезно сказал:

— Лиза, ты должна знать, я выкупил тебя только для того, чтобы спасти. У меня не было никаких других мыслей. Кроме того, это не так дорого, как тебе кажется. И, в конце концов, мы друзья!

Лиза была немного опечалена:

— Разве ты не хочешь меня? Почему ты брезгуешь мною?

— Нет, это не так. Мы друзья, теперь у тебя есть свобода, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой из-за тысячи золотых монет, — возразил Хань Шо.

-Из-за Боба Ашера моя семья полностью уничтожена, мое рабство неоспоримо, в публичном доме я была продана множеству людей, — немного помолчав, заметила Лиза.

-Тогда я верну тебе твою свободу и лишу тебя статуса рабыни, — сказал Хань Шо Лизе.

За дверью раздался звук шагов и через некоторое время в комнату вошел Лоуренс. Слегка улыбнувшись, он спросил:

— О чем это вы тут двое болтаете?

— Я говорю Лизе, что собираюсь лишить ее статуса рабыни, — ответил Хан Шо, глядя на Лоуренса.

— Ты передал мне Лизу в судебном порядке, дай мне свою кристаллическую карточку и я отдам тебе тысячу золотых монет, — поспешно заметил Лоуренс. Было видно, что этот вопрос он обдумывал давно и словно ждал подходящего момента.

— В этом нет никакой необходимости, Лиза мой друг, и я могу передать ее тебе прямо сейчас, — возразил Хань Шо. Сумма в тысячу золотых монет почти ничего не значила для него, и он очень гордился тем, что спас Лизу.

Лоуренс не стал настаивать и утвердительно кивнув, сказал:

— Хорошо, я позабочусь о ее статусе. Но ты должен помнить, что это город Вален и территория Боба Ашера. В течение следующих двух суток я получу Лизу обратно, и Боб Ашер будет бессилен что-то сделать, даже если захочет.

Являясь третьим принцем, Лоуренс был очень близок с королем, и ему не составляло труда решить эту проблему. Но в данный момент в городе Вален были волнения, и Лизе было опасно находиться здесь. Нужно было увезти ее настолько далеко, насколько это возможно.

— Лиза, мне нужно кое-что обсудить с Брайном наедине, — Лоуренс бросил взгляд на Хань Шо и вышел на улицу. Хань Шо последовал за ним. Когда они поднимались на искусственную гору, Лоуренс внимательно посмотрел на Хань Шо и спросил:

— Брайан, почему ты приехал в этот раз с госпожой Эмили в Вален?

Это было связано с секретами Темной Мантии, и Хань Шо не мог посвящать в них других, поэтому поспешно заметил:

— Прости, но я обещал Эмили, что ничего не скажу.

Лоуренс вздохнул и с неподдельной искренностью сказал:

— Я знаю, что ты законнорожденный, но когда-то ты был в статусе раба, а Эмили отличается от вас. Она невестка старого Хана, и слишком близкие отношения с ней могут плохо повлиять на твое будущее.

Слова Лоуренса были разумны и Хань Шо знал об этом, но их отношения с Эмили были уже крепки, и изменить свои планы он не мог:

— Я понимаю, о чем ты говоришь, но поверь, я знаю, что делаю. Не нужно беспокоиться обо мне. Ты приехал в Вален, чтобы спасти Лизу и убить Кларка. Ты сделал то, что планировал, как долго ты еще пробудешь здесь?

Лоуренс внимательно посмотрел на Хань Шо и резко сказал:

— Я обещал убить Боба Ашера, может быть, ты сможешь мне помочь?

Хань Шо только рассмеялся:

— Шутишь? Ты позвал меня, чтобы уговорить на борьбу против начальника легиона Грифона?

Лоуренс смотрел на Хань Шо и собирался уже что-то сказать, как снизу раздался крик Лаки:

-Нас обнаружили. Нужно скорее отступать, парни Боба Ашера спешат в нашу сторону.

Лоуренс был изумлен, его лицо внезапно изменилось:

— Брайан, пожалуйста, отведи Лизу к задней части двора, нам нужно приготовиться.

Времени не было, и Хань Шо так и не сказал всего того, что собирался сказать. Он кивнул, и решительно, словно молния, направился в комнату Лизы.

Без лишних слов, он снял со стены кожаное пальто и завернул в него Лизу. Выпрыгнув в окно, они направились в сторону заднего двора.

В отдалении раздавался звук копыт, с каждой секундой становясь все ближе и ближе. Хань Шо знал, что на этот раз Легион Грифона отправил много солдат. Он даже не мог представить, что могут сделать Лоуренс и его помощники в эту минуту.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть