— Ваше Высочество, плохие новости! Океанические виды проводят крупномасштабное вторжение. Они направляются в сторону шахты!
Он был боевым святым седьмого класса, но в этот момент его переполнял страх.
Его испуг подействовал на всех в зале, заставив их испугаться.
Для племени змеелюдей вторжение океанических существ было гораздо более страшным, чем вторжение демонов.
Каждый раз, когда океанические существа нападали, они приносили ужасные бедствия на территорию племени.
Глаза Юй Фу расширились от изумления. — А почему они направляются именно туда? Они ведь не проявляли агрессии с момента отправки владыки туда. Почему же они снова вторглись в наши земли?
Хотя Юй Фу была удивлена, она не запаниковала.
Змеелюди извлекли из большой кристаллической шахты много кристаллов и благодаря им смогли взрастить множество сильных сородичей. По её предположениям им должно было хватить сил, чтобы отбросить назад это вторжение.
Юй Фу успокоилась, но мгновение спустя она поняла нечто странное.
— Постойте. Что ты сказал последним? — Спросил Юй Фу у боевого святого седьмого класса.
Змеечеловек сперва озадачился, а затем ответил: — Вторжение направляется в сторону большой кристаллической шахты.
«Большая кристаллическая шахта?! Опять она!»
В своем замешательстве многие змеелюди жадно вдыхали холодный воздух. Из-за этой шахты океанические существа напали на них в прошлый раз. И теперь это случилось снова.
«Что же находится в этой шахте?» Озадаченно мыслил Бу Фан.
В последний раз, когда океанические виды вторглись в шахту, он был там. Именно в это время он нашел Шримпи.
А теперь они снова напали?
Что все это значит?
Бу Фан уже взял Шримпи, который как оказывается Прародителем Креветок океанического вида, из кристаллической эссенции в кристаллической шахте, так что океанический вид определенно пришел сюда не за ним.
Их цель на этот раз была полной загадкой.
Бу Фан задумчиво потер подбородок.
Так как Юй Фу была теперь занята, она приказала своим змеелюдям отвести его в комнату для отдыха гостей.
После этого Юй Фу последовала за своими экспертами к большой кристаллической шахте.
Эта шахта была ужасным местом. Там погибли двое старших из их племени.
Эти старшие эксперты были одними из лучших в племени, и каждый из них был ценен и драгоценен.
Но теперь племя потеряло и то, и другое. Для змеелюдей эта потеря была огромной.
Когда Бу Фан смотрел на уходящую Юй Фу, его глаза заблестели.
— Господин, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажите мне. — женская особь присела в реверансе Бу Фану и вышла из комнаты.
Ни Янь снова захотелось поспать. Как только она вошла в комнату, то закрыв глаза на ощупь направилась к кровати.
Бу Фан бросил на нее быстрый взгляд, а мгновение спустя девушка уже сопела.
Бу Фан очень заинтересовался большой кристаллической шахтой. Точнее, его интересовал аромат, который просачивался из шахты.
Неужели этот аромат действительно просачивался из шахты? В шахте не было повара, но аромат был достаточно хорош, чтобы очаровать людей. Значит ли это, что блюдо, которое там забыли, превратилось в призрак?
Так как Бу Фана терзали эти вопросы, он хотел спуститься в шахту и разобраться со всем самому. А что, если в этой большой хрустальной шахте действительно было невероятно вкусное блюдо?
Он открыл дверь и увидел женщину-змею, стоявшую перед дверью комнаты.
Она удивленно посмотрела на Бу Фана.
— Позаботься о девушке в комнате, — сказал ей Бу Фан.
Горничная кивнула и смотрела, как он уходил.
Бу Фан двигался очень быстро. Постепенно он взмыл в воздух. Алый халат на его теле хлопал, издавая какие-то громкие звуки.
Используя свою память, он быстро добрался до шахты. Однако явившись сюда, Бу Фан был сбит с толку.
Вдалеке чудовищные разбойничьи волны достигали неба. Когда тяжелое море грохотало, он мог видеть бесчисленных морских зверей с оружием в руках.
Но внимание Бу Фана привлек лидер океанических существ — светящаяся золотым креветка.
«Что же все-таки происходит? Это Шримпи?» Бу Фан был сбит с толку. Он прищурился, глядя еще внимательнее.
В отличие от маленькой Шримпи, эта золотая креветка была огромной и дикой. Излучаемая ею аура была внушительной, а его ослепительная золотая броня имела множество тонких линий.
Эта золотая креветка была Всемогущей, но она не была чистокровной креветкой, как Шримпи.
«Родственник Шримпи?»
Кроме золотой креветки внимание Бу Фана привлекла огромная дыра примерно в трехстах милях от территории племени змеелюдей.
Эта дыра располагалась прямо посреди Болота Иллюзорных Духов и казалась бездонной.
Специалисты по океаническим видам плыли на высоких волнах, устремляясь вперед так быстро, как только могли. Когда волны обрушивались вниз, они создавали большие пространства морской пены.
Под защитой змеелюдей Юй Фу оказалась в нескольких милях от дыры. С того места, где они стояли, дыра казалась такой огромной, что они вздрогнули. Они также могли видеть могучие волны, приносящие десятки тысяч специалистов по океаническим видам!
Это была абсолютная катастрофа!
Члены племени змеелюдей были сбиты с толку, когда ужасающее давление, заполнившее воздух, заставило их замереть.
Они никогда не ощущали такого давления.
Золотая креветка выглядела очень устрашающе! Он был похож на демона, который выполз из бесконечного моря!
Бу Фан парил в небе и хмурился.
Поскольку захватчики на этот раз прибыли из Бескрайнего Океана, было ясно, что племя змеелюдей не сможет выжить.
Только ужасающих волн-разбойников, которые продолжали вздыматься высоко в небо, было достаточно, чтобы уничтожить весь город племени.
Однако интересовало ли океанических существ само племя змеелюдей?
Бум! Бум!
Всплески огромных волн эхом отдавались вокруг.
После особенно громкого всплеска в черную бездонную яму, похожую на водопад, хлынуло огромное количество морской воды.
Океанические существа с презрением смотрели на ошарашенных змеелюдей и последовали за океанским течением прямо в глубокую яму.
Падая вниз, они взвыли от возбуждения!
Бум! Бум!
Пронзительный вой раздался и заставил окаменеть членов племени.
Это поведение было таким … потрясающим.
Были ли они настоящими экспертами?!
Могущественные практики змеелюдей не могли сказать, как культивировали океанические существа. Однако они знали, что падающие в яму существа по силам превосходили человеческих культиваторов сферы Божественной Души.
Бескрайнее море было необъятно обширно, и поэтому вполне логично было предположить, что там будут жить многочисленные ужасы.
Не было ничего странного в том, что у них были эксперты в сфере Божественного Духа. В последнее вторжение океанических видов, они даже не
были сильной силой в бескрайнем море.
Однако присутствующие здесь существа совершенно изменили мнение членов племени змеелюдей. Если бы океаническая раса захотела уничтожить племя сейчас, это было бы так же легко, как перевернуть их руки.
Но по какой причине океанические виды пришли сюда? Неужели что-то внутри большой хрустальной шахты притягивало их?
Острый взгляд Бу Фана, казалось, создавал почти прямой луч света. Он ясно видел, как океанические существа входят в большую дыру с выражением восхищения на лицах.
Казалось, их привлек какой-то аромат.
Согласно сведениям Юй Фу, эта группа океанических видов должна быть очарована ароматом пищи, доносящимся из хрустальной шахты!
Был ли этот аромат настоящим?
Бу Фан бесстрастно сцепил руки на груди и размышлял.
Он уже спрашивал систему об аромате раньше, но система ничего ему не ответила. Это еще больше раззадорило Бу Фана.
Поскольку что-то внутри шахты пробудило жадность этой группы океанических видов, змеелюди теперь хотели отправиться туда, чтобы увидеть все своими глазами.
Однако черная как смоль дыра была так ужасна, что они не осмелились спрыгнуть вниз.
Грохот! Грохот!
Морская вода, хлынувшая в глубокую яму, вызвала настоящий переполох. Когда поток прекратился, некоторые водные существа окружили яму, держа оружие в руках.
Похоже, они намеревались помешать другим войти.
Где-то далеко, в другом месте, раздалось рычание. Также можно было услышать шипение и крики, пронзающие воздух вместе с распространяющейся энергией преисподней.
Множество экспертов из Рунной Тюрьмы скользили над болотом иллюзорных духов.
Когда змеелюди увидели это, они глубоко вдохнули холодный воздух.
«Откуда здесь столько демонов? Что происходит?»
Вид такого количества демонов поверг их в панику. Они верили, что демоны воспользовались этим шансом, чтобы напасть на их племя.
Однако вскоре они ошеломились еще сильнее, поскольку демонов будто совсем не интересовало их племя. Демоны игнорируя их, направлялись к шахте.
Когда демоны направлялись к яме в земле, вокруг них кружилась энергия преисподней.
Океанические существа вокруг ямы громко заверешали, одержимые желанием остановить атакующих демонов.
Тем не менее, демонов было попросту невероятное количество. Небольшая группа отделилась и бросилась на океанических существ, а остальные стали прыгать прямо в яму.
Но все демоны принадлежали расе Демонических Скорпионов.
Поскольку Бу Фан приготовил четырех великих генералов этой расы, вполне естественно, что он узнал их.
Эта яма была похожа на бездонную дыру, которая поглотила бесчисленных океанических существ, и теперь она приветствовала огромную орду демонов.
Змеелюди были сбиты с толку.
Неужели шахта действительно превратилась в бездонную дыру?
Змеелюди сгорали от любопытства и недоумения, поэтому тоже решили рискнуть заглянуть в дыру. Однако один из старших приказал им отступить. — Всем отойти!
От его громового рёва лица многих змеелюдей побледнели.
Однако мгновение спустя этот старший неохотно вздохнул и удалился.
«Океанические существа, а теперь и Демонические Скорпионы… что же находится в той большой шахте? Что бы это ни было, оно смогло распространить аромат так далеко… действительно таинственно!» Глаза Бу Фана блестели.
Мгновение спустя он направился к глубокой яме.
Именно в этот момент некоторые змеелюди увидели Бу Фана, и когда они это сделали, их зрачки расширились.
Когда Юй Фу заметила Бу Фана, вся краска на ее лице исчезла.
В тот момент, когда океанические существа и Демонические Скорпионы вокруг ямы заметили Бу Фанга, они взревели, как бы говоря ему удалиться.
Бу Фан поднял свою забинтованную руку.
Гул…
Вокруг неё заклубился зеленый дым и в руке Бу Фана возникла большая черная сковородка.
Бу Фан тут же схватил её и устремился к яме, как падающая звезда.