↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гурман из другого мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 432. Клоун Нангон Уцзи.

»


Когда. Нангонг Уцзи сказал, что хочет блюдо будда, преодолевающий стенуу, но заплатить за это должна его сестра, Бу Фан был сильно шокирован.

Он с сомнением посмотрел на Уцзи.

Хоть этот парень внешне и был похож на Нангонг Ван, но отличались они как небо и земля.

Нанонг Ван оставалась столь же очаровательной и привлекательной, даже несмотря на то, что попала под власть гастрономических явств Бу Фана.

От нее исходила аура благородной девушки.

В то время как от этого парня так и веяло несерьезностью. В глазах Бу Фана он был каким-то шутом.

Он скосил взгляд на Нангонг Ван, требуя от нее подтверждения Но в ее взгляде читалось не при каких обстоятельствах, только через мой труп, абсолютное нет.

Это были деньги, которые она заработала собственным трудом.

«Нангонг Уцзи, ты с ума сошел! С какой такой стати я должна платить за тебя. И с чего ты решил что я богатая?»

Нангонг Ван вымораживало, когда ее брат вел себя как клоун.

В прошлый раз он даже пытался сосватать ее за старшего сына семьи Линь.

Естественно, не поставив ее даже в известие об этом.

С тех пор Нангонг Уцзи числился в смертельных врагах дома Линь.

Теперь же он пытался сосватать ее за владельца Бу.

Только она нашла место, которое стало ей так сильно по душе. Как тут появляется этот клоун, и пытается все разрушить.

«Но сестрица, разве ты не видишь насколько я заботливый брат! Деньги эта суета сует, а я хлопотал за твое семейное счастье перед этим поваром! Разве не достоин я небольшой награды?»

«У меня нет денег!», Нангонг Ван и подула а поднесенную к чувственным губам ложку золотистого бульона.

«Нееееееееет! Сестричка! Моя любимая сестричка, моя умнейшая, моя добрейшая сестричка как ты можешь так говорить! Твой брат вернулся из жестокой тренировке в запретной области. Разве не следует его подбодрить? Порции будды, преодолевающего стены будет вполне достаточно. Заплати за меня только в этот раз !»

Нангонг Уцзи уже попал под чары таинственного блюда..

Видя, то его сестра, истребляет это блюдо , забыв о манерах, его нетерпение выросло еще сильнее.

Возможно эти слова и подействовали бы на Нангонг Ван, но ему точно не стоило произносить последнюю Фразу

«Только в этот раз!? Да ты издеваешься! Ты уже должен мне больше ста тысяч кристаллов! Как ты вообще собираешься отдавать мне эту сумму.!?»

У нее был самый бесстыдный брат, которого только можно себе представить.

«Сестрица, об этом даже не беспокойся! Как только я получу статус алхимика двух облак, то заработаю много много денег и все тебе отдам!»

«У меня нет денег! И я тебе не верю!»

«Сестренка я даже хлопотал о твоем замужестве! Как ты можешь мне не верить!»

«Еще одно слова и я пригвозжю тебя к столу вот этой ложкой»

«Эммммм…»нервный глоток, «Тогда как насчет сделки. Это всего лишь десять тысяч кристаллов, что ты хочешь в обмен?»

«Отдай мне один из рецептов, что ты получил, когда был признан алхимиком одного облака.»

«Хорошо, тогда это сделка», Нангонг Ван была ошарашена с какой легкостью ее брат согласился на ее условия.

Разве он не боится,что этом станет известно в медицинской башне?»


«И ты так легко согласен на это!?»

«Да, а почему нет! Только сестренка,, когда получишь рецепт помни, алхимия первого облако это не тов чем позволено проявлять хоть каплю пренебрежения. Если он окажется тебе не по зубам, то во время варки эликсира может даже пострадать твоя столь выдающаяся красота.»

«Принесите мне порцию Будда, преодолевающий стену. Вы слышали эта богатая женщина заплатит за меня.»

«Хорошо, подождите немного»

Бу Фан был немало удивлен перепалкой, произошедшей между этими двумя, но все равно повернулся и пошел обратно на кухню.

Нанонг Уцзи посмотрел в спину Бу Фана, а затем поднялся и тайком последовал за ним.

Он был не на шутку впечатлен, тем как идеально он смог соединить высокоуровневые ингредиенты в своем блюде.

Для Уцзи было очевидным, что мастерство Бу Фана в обращении с ингредиентами было как минимум на уровень выше чем у него самого.

Он хотел подчеркнуть от Бу Фана знания, знания, которые могут быть ценее жизни для любого алхимика.

Но когда он уже собирался заглянуть за черный проем кухни.

Он почувствовал сзади чье-то леденящее душу присутствие.

Когда он повернулся то увидел закованную в броню пузатую марионетку прожигающего ее взглядом холодных фиолетовых глаз.

Это чувство.

Он испытывал от марионетки то же самое чувство, как если бы дрался с равным противником.

Сам он уже разрушил первые оковы сверхсущества, и был боевым демиургом.

Но тогда то значит…..

Неужели это марионетка, обладающая силой боевого демиурга!

Глаза Вайти вспыхнули зловещим фиолетовым светом.

И его рука понеслась прямо на Нангонг Уцзи.

Бам!

Нангонг Уцзи поднял свою руку и их удары встретились.

Яростные порывы ураганного ветра прошлись по обеденному залу ресторана, но несмотряна всю их силу и мощ помещение ресторана ни капли не пострадало.

Нангонг Уцзи был поражен до самой глубины души.

Невероятно, это и в самом деле марионетка с силой боевого демиурга.

Неужели владелец Бу Из секты, изготавливающей марионетки.

Если это так, то это странно. Ведь там нет никого, кто бы занимался готовкой.

Удивился про себя Нангонг Мин.

«Кухня важное место, и тем у кого нет специального разрешения запрещено входить внутрь. »

С кухни раздалось предупреждение Бу Фана.

Нангонг Уцзи пришлось возвращаться на свое место ни солонно хлебавши.

Ему так и не удалось поживиться секретом Бу Фана.


Нангонг Ван тем временем расправлялась с кожей духовных чудовищ.

Глядя на то, с каким остервенением она отдается этому процессу, Нангонг Уцзи почувствовал, как весь его рот наполняется слюной.

«Сестренка, а это блюдо, насколько он вкусное?»

Глядя на его голодный взгляд Нангонг Ван ничего не сказала только отвернулась в сторону, полностью игнорируя надоедливого брата.

Такое обращение сестры заставило Уцзи испытать боль в сердце.

Он почувствовал словно его кольнули в самое сердце.

Он даже не стал садится напротив Нангонг Ван.

Вместо этого он принялся выхаживать по залу ресторана, ожидая свое блюдо, а заодно изучая это место.

«Это, что дерево пяти путей познания истины! Но это же ценнейшее сокровище.» Он любовно взял в руку листочек дерева пяти путей познания истины.

Жужжание!

Глаза Вайти мигнули холодным фиолетовым светом и уставились на Уцзи.

Тот сразу же опустил листочек дерева обратно.

Вскоре Бу Фан вынес из кухни сстранного вида горшок, от которого исходило золотое сияние.

«О! Это и вправду будда, преодолевающий стену! Как же великолепно выглядит!»

Уцзи и так был взвинчен до предела. Поэтому как только БУ Фан поставил перед ним блюдо, он сразу же сорвал с него крышку и тут же принялся за его истребление.

Волна аромата тираническим цунами прокатилась по залу ресторана, каждый зевака, присутствующий в этом зале был сражен этим ароматом наповал.

«Владелец Бу, мне порцию этого блюда»

«И мне!»

«И мне!»

Тут же на Бу Фана посыпался шквал заказов. Притягательная сила аромата была настолько мощной, что людей даже не пугала заоблачная цена в десять тысяч кристаллов.

Но Бу Фан был вынужден всех огорчить.

«К сожалению мы подаем всего две порции будда, преодолеваюший стену в день. Если хотите получить свою порцию, то приходите завтра пораньше.»

Послышалось множество разочарованных вздохов.

А тем временем Уцзи самозабвенно придавался поглощению принесенного лакомства.

Если он сравнивал сестренку со свиньей., то его можно было сравнить с целым стадом свиней.

«Это блюдо…. МММММММММММММ. Оно просто великолепно. По уровню оно почти такое же, как цыпленок восьми сокровищ старика Сюаня.»

Все, кто услышал это какое-то время не могли понять о чем именного говорит Уцзи.

Цыпленок восьми сокровищ.

Цыпленок восьми сокровищ почтенного мастера алхимика трех облаков.

В голове Нангонг Ван внезапно возникла мысль. И она очень хотела, чтобы она ошибалась.

«Уцзи, только не говори, что тебя вышвырнули из медицинской башни потому, что ты украл и сожрал цыпленка восьми сокровищ.»


Уцзи не ответил ей.

В его руках сейчас была поросячья лапка, и он самозабвенно ее обгладывал.

Он был похож на дятла, стучащего по дереву.

Даже, если бы его сейчас забили до смерти, он бы не узнал об этом,

Нангонг Ван от отчаяния ударился себя ладонь о лоб..

Цыпленок восьми сокровищ был божественным зверем, которого почтенный мастера Сюань Чонг выращивал несколько сотен лет. И только подумать, что это сокровище обрело свой конец в желудке ее наглого брата. Не удивительно, что ее вышвырнули из медицинской башни.

Будто чувствуя мысли сестры, Уцзи насупился.

«Я не убивал его. Я просто отщипнул от нее небольшой кусочек, крылышко. Это даже похищением нельзя назвать. Если старик Сюань его вылечит все будет точно так же как и было. И еще старик Сюань сейчас тренируется в запретных землях. Поэтому никто меня ни откуда не выкидывал, я сам сбежал.», все это он пробубнил с забитым едой ртом.

Когда Бу Фан услышал о цыпленке восьми сокровищ, все его существо приняло охотничью стойку.

Цыпленок восьми сокровищ был драгоценным ингредиентом.

Это было духовное чудовище десятого ранга.

И несмотря на такой высокий ранг, это чудовище не обладало никакой наступательной силой.

Казалось, будто оно было специально сделано для того, чтобы стать ингредиентом.

Его мясо было высококачественной духовной эссенцией.

Если бы только Бу Фан смог использовать мясо этого цыпленка для приготовления будды, преодолевающего стену..

Сейчас он мог приготовить только смертную версию этого блюда.

Однако, если использовать более высококачественные ингредиенты можно приготвить и небесную версию.

Эти два типа блюда несмотря на то что были вариациями одного и того же драматически отличались друг от друга.

Теперь, у Бу Фана появилось намерение во чтобы то ни стало выкроить время и посетить башню алхимиков.

Возможно, никто не заметит, если он отщипнет от курицы восьми сокровищ немного.

Хотя гости, столпившиеся на пороге не могли заказать будда, преодолеваюищй стену, они не могли уйти ни с чем.

В меню было еще два других блюда.

Жаренный рис с яйцом и кислосладкие ребрышки

Они понятия не имели, что такое эти ребрышки, но все видели с каким аппетитом Нангонг Ван поедала рис. Поэтому все заказали жаренный ри с яйцом.

Бу Фан удалился на кухню, и вскоре вернулся со множеством. Порций жаренного риса с яйцом.

От блюд поднялся густой ароматный дым, окутавший все задние ресторанчика.

Множество людей налегли на свои порции получая неизгладимое впечатление.

А в это время к ресторанчику Бу Фана приближались две подозрительные фигуры.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть