Человек, с короткими волосами излучал ауру опасности и неприступности. Даже воздух вокруг него был словно наэлектризован. От его острого взгляда не могло укрыться и малейшее движение. Вокруг этого человека сгустилась атмосфера властности и силы. Он был главой виллы белого облака и прибыл в столицу империи легкого ветра, потому что разведка донесла, что секта Шура активизировала здесь гораздо более крупные силы, чем изначально ожидалось.
Рядом с ним стоял юноша, излучающий не менее грозную и властную ауру. Лысая макушка юноши как и все его тело было словно отлито из бронзы. За каждым движением юноши скрывалась непревзойденная и всепобеждающая сила. Подле не была птица. Ее крылья излучали опасный блеск бритвенно острых лезвий. Это был духовный монстр восьмого ранга, саблекрыл. И крылья этого монстра могли с легкостью разрезать даже самые твердые горы.
Каждый из мастеров пришел сюда, чтобы поддержать столицу в грядущем противостоянии с сектой Шура. Они оба были достигли рангов сверхсуществ и обладали непревзойденной силой среди всех живущих в южных землях.
Но когда они подошли к городу, то с удивлением не обнаружили никаких следов боя, ни армии секты Шура. Ни даже разрушений, которые могли произойти из разгоревшейся битвы.
И это не на шутку их озадачило.
Что могло произойти, чтобы после нашествия целой армии город остался в нормальном состоянии. Могло ли быть так, что их разведка ошиблась и доложила неверные сведения.
Цзи Чэньсюэ поспешил встретить пришедших гостей. Хотя они пришли уже поздно, в тот когда битва уже отгремело и столице больше ничего не грозило, он не мог быть не вежливым с этим людьми.
Только недавно, когда Чэньсюэ увидел на какие разрушения способны эксперты достигшие ранга боевого сверхсущества, он понял насколько они опасны. Лучшее доказательство были руины некогда обитаемых домов рядом с ресторанчиком Бу Фана.
Целый район был полностью уничтожен в ходе всего одной единственной битвы, и это было невероятно. Цзи Чэньсюэ просто не мог позволить себе быть бесечными с этими людьми.
Раньше он даже и подумать не мог, что столь могущественные силы, придут когда-нибудь что-нибудь поддержать его в трудную минуту. Но теперь, видя этих двоих явственно стоящих перед ним, он чувствовал глубокую благодарность.
И принимал их со всем возможным радушием, на которое только был способен.
Видя озадаченные и непонимающие выражения на лицах пришедших гостей, Цзи Чэньсюэ решил не томить старейшин и рассказал им о том, что произошло.
Бай Чжуэ, старейшины секты белой виллы, посмотрел на Цзи Чэньсюэ п смотрел на императора. И этот взгляд был полон еще большей озадаченности чем раньше.
Что же касается Цин Куня, главы божественного храма диких земель, то он прибыл сюда не только в качестве подкрепления для имперской столицы, но и чтобы покарать убийцу двух старейшин его секты, Сиа Да и Сиа Ю.
«Так вы говорите, что владельцу этого маленького ресторанчика удалось справится и с двумя кровавыми стражами, и с почтенным старейшиной секты Шура?»
Как мастер божественного храма он знал почтенного старейшину секты Шура, и у него не было никакой уверенности, что смог победить последнего в схватке.
Но тут почтенный старейшина сгинул возле самого обычного на вид маленького ресторанчика. Да как такое возможно!?
Что не так с этим ресторанчиком.
Не только жизни Сиа Да и Сиа Ю, этот ресторанчик еще смог забрать жизнь почтенного старейшины секты шура.
Цзи Чэньсюэ, видя, что гости прибывают в ошарашенном состоянии, решил больше не тревожить их ни расспросами, ни рассказам, а дать им самим все обдумать. Он распрощался с гостями, предварительно распорядившись об их заселении.
Ночь окутала имперскую столицу покрывалом тьмы. Быстрый ветер прогонял на небом мрачные тучи. И две серповидные луны выглядывали из под вуалаей туч словно две лица двух миловидных девушек.
В поместье, в которое заселили Бай Чжуэ, витало напряжение.
Чжан Конг стоял бледный перед своим старейшиной и что-то рассказывал.
«Так ты говоришь, это правда. И тому мальчику действительно удалось разобраться с почтенным старейшиной?»
Чжан Конг быстро кивнул.
«Как я и говорил, несмотря на свой обычный вид, этот ресторанчик очень необычный. »
Как бы невероятно это не звучало, но ресторанчику Бу Фана и в правду удалось справится с почтенным старейшиной секты Шуры, одним из самых сильных боевых экспертов на всех южных землях.
«Хммм…. когда я только собирался в столицу , мисс Ву попросила меня приглядеть за этим ресторанчиком. Но теперь мне кажется, что я слишком недооценил силы этого заведения. »
Услыхав знакомое имя Чжан Конг сузил глаза в щелочки.
«Гоподин Чжуэ, маленькая мисс должно быть сейчас она направляется в главный город людей змей, чтобы встретиться там с их правителем. Я волнуюсь, что это может оказаться опасным. »
Бай Чжу улыбнулся, «Не волнуйся, все нормально. У Ву Юньбай достаточно ума, чтобы придерживаться правил установленных людьми змеями. И пока она их соблюдает, с ней ничего не случится. Что должно беспокоить тебя больше так это тот ресторанчик. Как насчет завтра посетить его и провести небольшую разведку? »
«Конечно, никаких вопросов.»
«Я хочу, сам увидеть, что это за маленькое заведение, способное справится с боевым экспертом на уровне боевого сверхсущества. »
Тем временем в поместье,куда поселили Цинь Куня обстановка была куда напрженее. Казалось, волны гнева плавают здесь по всюду.
Старейшина Сунь стоял перед главой своей секты с видом будто не мог отдышаться от охватившего его гнева.
«Значит это правда.», в голосе Цинь Куня слышалось давление внутренней силы, заставляющее перепонки в ушах старейшины Суня болеть. «Этот ребенок и в правду думает, что если ему удалось справится с кем-то на уровне сверхсущества, он может вести себя так не сносно. Мой божественный храм диких земель это не то место, которое потерпит столь непочтительно обращение.»
С этими словами Цинь Кунь грохнул кулаком по стулу, стоящему рядом. Как только его кулак коснулся поверхности вековалого дуба, стол превратился в пыль, словно был сделан не из надежной древесины, а из из песка.
В глазах старейшины Суня заплясали огоньки злорадства. Наконец то он сможет отомстить этому маленькому ресторанчику Бу Фана. Уже столь долгое время он носил эту обиду, и теперь пришло время поквитаться с его обидчиками
«Значит завтра мы пойдем и сотрем этот ресторанчик с лица земли?»
Но ответ Цинь Куня, прозвучал для старейшины Суня как гром среди ясного неба.
«Ты за кого меня принимаешь? За Дурака!? Я не такой глупец, чтобы искать собственной смерти. Этот ресторанчик сжирает жизни боевых экспертов как семечки, и я не намерен идти туда не подготовившись. Завтра мы пойдем в ресторанчик и узнаем об этом месте поподробнее. Не ты ли говорил, что там подают изысканные явства. »
Старейшина Сунь почувствовал как его воспарившие высоко за небеса надежды с треском рухнули на землю, и потупившись он кивнул.
Он знал, что его глава секты не был трусом. В диких землях, где три ветви божественного храма вели между собой непрекращающиеся розни, а опасность подстерегала на каждом шагу нельзя было жить если ты ни был бесстрашным. Но все равно старейшина Сунь был опечален так, словно он потерял нечто важное и ценное.
«Завтра мы пойдем туда и узнаем, что же этот за ресторанчик за таинственное место аткое.»
Хотя подобно любому из божественного храма диких земель, Цинь Кунь предпочитал решать все вопросы прямо, полагаясь а свои мускулы , а не на ум, и чувство такта. Он был сверхсуществом, поднявшимся на самую вешину мира боевых искусств, и он мог ощущать, когда следует упорствовать, а когда чуть сбавить давление.
Армия ЦзиЧэньюэ отступила, и мрачное настроение, витающие над имперской столицей, рассеялось как сон. В эти дни в сердце каждого было облегчение.
Хотя столица и была основательно разрушена, каждый понимал, что если бы армия короля Ю с сектой Шуры ворвалась бы в город, всё бы кончилось куда хуже.
Когда Циан Бао, увидел то, что осталось от его ресторанчика феникса, его сердце покрылось сетью мелких трещин и почти рассыпалось в прах.
К его не счастью, ресторанчик феникса находился не так далеко от маленького ресторанчика Фан Фан, и в хде битвы с почтенным старейшиной сеты Шура был разрушен до основания.
Было счастьем, что никто из его персонала не пострадал. Теперь он планировал отстроить ресторанчик Феникса заново. Но в этот раз он хотел разместить его как можно дальше от маленького ресторанчика Фан Фан.
Бу Фан как всегда начинал свой день с традиционной готовке кислослакдих ребрышек. С каждым днем аромат этого блюда становился все более насыщеннее и дразнящим
Блэки не смог удержать и подернул несколько раз носом, когда учуял божественную амброзию, донесшуюся до его обоняния. Глаза пса вспыхнули огнем предвкушения. И он тут же набросился на принесенное блюдо.
Бу Фан удовлетворенно улыбнулся и погладил Блэк за его черную шелковистую шерстку.
Затем настала пора открывать ресторанчик. Когда Бу Фан отодвинул ставни, солнечные лучи осветили его, на какое-то время словно создавая ореол вокруг его фигуру.
Выдвинув стул, Бу Фан удобно растянулся на
нем и принялся наслаждаться открывающимся видом.
Каким-то образом вид на открывающийся пустырь, и дома разрушенные до основания, успокаивал и давал Бу Фану чувство удовлетворение.
Сяолонг пришел сегодня пораньше. И с кухни уже доносились звуки ножа, опускающегося и поднимающегося, в попытке дать своему владельцу более глубокое понимание техники нарезки и шинковки.
Это было самое подходящее врмя, чтобы вздремнуть и насладиться ласковыми и согревающими лучами утреннего солнца.
Но когда Бу Фан, только почувствовал как погружается в объятия неги, раздалось эхо топающих шагов. И ласковые лучи согревающего солнца загородили силуэты дюжины людей, вставших напротив Бу Фана,