↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гурман из другого мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 117. Прибытие сектантов

»

Бу едва заметно улыбнулся, провожая ее глазами. Ну и женщина! Он только собрался попросить Ни быть дегустатором для его будущего нового вина, но… Да и ладно.

«Не обращай внимания, Бу! Твое вино — самое лучшее!» — Цзи поднял полный стакан и залпом его выпил. Его примеру последовал и Сяо Юэ. Они были военными людьми, и верили только тому, что пробовали сами.

«Я собираюсь сделать вино, которое превзойдет Драконье» — сказал Бу.

«Отлично!» — хором ответили гости. Они будут первыми, кто его попробует!

Немного поболтав с кулинаром, принц и Юэ заплатили, попрощались, и вышли за дверь, тут же скрывшись в метели.

Бу собрал грязную посуду, и принялся ее перемывать. Он думал о прекрасной женщине-обжоре, и своем новом гениальном вине, и улыбался.

Тем временем по заснеженной улице столицы двигалась группа изящных женских фигур. Будто не замечая мороза и снегопада, они были босыми, и одеты в легкие платья.

Удивленные прохожие разве что шеи не сворачивали. Не каждый день увидишь такую красоту!

В толпе зевак хмуро стояли и Цзи с Юэ.

«Секта Союза…» — протянул Цзи. — «Был бы отец жив, давно бы вырезал их всех».

«Зачем они пришли в город? Участвовать в политических баталиях?» — Юэ поднял бровь.

Со смертью императора хаос пришел в столицу; сектанты почувствовали свободу.

«Король совсем обнаглел, и пригласил в свою усадьбу даже их?.. Что ж, вот уж у кого нет моральных принципов..»

Усадьба короля.

Король сидел в главном зале со строгим выражением лица. Перед ним стояли сектанты разных видов и мастей.

«Ваше Высочество,» — огласил Хун. — «Прибыли сектанты Союза и Кости, другие выслали сюда по 20, а некоторые и по 100 воинов высших уровней. Мы обеспечим Вам победу».

Но король почему-то не выглядел радостным. То, что после многих десятилетий истребления, сектанты не просто выжили, но и исчисляются сотнями, несколько настораживало.

«Рад всех видеть. Ваши комнаты уже подготовлены, желаю вам приятного отдыха» — кивнул король.

Сектанты постепенно расходились. Одна из красивых женщин секты Союза остановилась у кресла короля и кокетливо сказала: «Я слышала, что король прекрасен и великодушен, но теперь вижу своими глазами, что это правда».

Она говорила застенчиво, и даже слегка покраснела: «И раз уж Вы так великодушны, не составите ли мне компанию сегодня вечером?..»

«Хах, вот это нравы! Видно, что шлюха пришла в дом! Зачем метить на короля, я тоже могу составить компанию!» — засмеялся один из членов секты Костей.

Женщина поморщилась: «Слишком роскошное предложение, чтобы я могла принять его».

Все красавицы Союза захихикали. Сектант Костей вышел из себя, и уже потянулся было за кинжалом.

Король равнодушно взирал на них, подперев рукой голову.

Вдруг за их спинами материализовалось нечто, прозрачная субстанция, которая мгновенно схватила обоих за глотки.

«Я вознагражу всех, кто поможет мне.» — прошипело нечто голосом короля. — «Но те, кто будет меня раздражать…  Будьте осторожны, ведя дела с королем!»

Энергия короля пульсировала. Он уже перешел на шестой уровень.

Двое стояли перед усадьбой Сяо, и морозный снежный ветер бил им в лицо.

«Скучаешь по дому?» — спросил Цзи.

Юэ вздохнул.

«Знаете, я помню разговор между матерью и отцом,» — наконец, произнес он. — «Мать спросила, какого принца поддержит отец, когда император умрет».

«И что он ответил?»

Юэ улыбнулся.

«Я с Вами — вот и ответ».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть