Глaва 645
Hа Mу Цо выcокомepно кивнул, прежде чем снова что-то сказать на языке восточного Цинь, а затем он развернулся и пошел прочь. В мгновение ока он уже оказался на лошади. Eго голова была высоко поднята, тело казалось величественным.
«Мой принц говорит, что не важно кто выйдет, начнем немедленно», сказал переводчик.
Чу Шао Бай кивнул. Когда он приготовился чтобы спустится вниз, переводчик сказал: «Его высочество сказал, что для того чтобы сделать конкурс честным, слова буду написаны на обоиx языках, половина будет на языке восточного Цинь, а другая на западном Чу, есть ли в вашей строну какие-то возражения?»
Услышав это Чу Шао Бай остановился.
Даже глаза Мо Чуаня застыли.
Министры западного Чу начали перешёптываться. Все чувствовали, что что-то не так, но они не могли сказать, что именно.
Только Мо Чуань и Чу Шао Бай понимали, что случилось. Казалось, что наследный принц хотел быть справедливым, но фактически он вырыл яму для западного Чу.
Все и так были потрясены самим соревнованием считая это невозможным. Oни никогда не думали о различиях между языками и задумались об этом только после слов переводчика
Но они не могли отвергнуть эту идею потому что для этого не были причин.
Люди на трибунах снова посмотрели на На Му Цо, их гала зыбли полны страха.
Этот наследный принц восточного Цинь действительно был самым умным человеком в мире. Восточный Цинь уже находился в более выгодной позиции.
Все сидели что наследный принц восточного Цинь мог понимать язык западного Чу, а король Цзинь Ан? Он вообще не знал языка восточного Цинь.
Преимущество было огромным.
Можно сказать, что не было необходимости соревноваться, 99% что они проиграют.
«Шао Бай, ты сможешь понять язык восточного Цинь?», тихо спросил Мо Чуань.
Чу Шао Бай вздрогнул: «Нет, но я буду стараться изо всех сил. Я…я должен победить ради народа и ради нее!»
Он с силой сжал кулаки, а его глаза были полны решимости. Он стал спускаться к белоснежной лошади.
«Шао Бай, тетушка верит, что ты победишь!», закричала старшая принцесса.
Чу Шао Бай поднял голову и слабо улыбнулся.
На Му Цо фыркнул, а затем он пробормотал несколько слов переводчику.
Переводчик громко сказал: «Его высочество сказал, что текст может выбрать ваша сторона, но половина должна быть написана на одном языке, а другая на другом. Он сказал, что хочет, чтобы вас сами осознали свое поражение!»
Услышав эти слова жители западного Чу были полны гнева. Даже вдовствующая императрица, которая превосходно контролировала свои эмоции с гневом стукнула тростью: «Что он себе позволяет!»
C другой строну послы восточного Цинь одобрительно улюлюкали.
Несмотря на то, что это условие давало западного Му преимущество, они чувствовали себя угнетенными. Что же им написать? Король Цзинь Ан совершенно не понимал языка восточного Цинь, как бы умен он ни был и как бы ни была хороша его память, он все равно не сможет и слова запомнить на языке восточного Цинь.