Десять баллов. Даже Джозеф, которого редко удивляли отзывы о еде, поднял бровь при этом.
— Как и ожидалось. Если я правильно помню, он дал только одному блюду десять баллов в прошлом, когда Дэйв управлял рестораном. Интересно, сколько блюд здесь достойны оценки в 10 баллов?
— Мне тоже было довольно любопытно… Но Мин Джун не хотел говорить о подобных вещах. Я только слышала, что картофельный суп получил от него десять баллов и все.
Сера в замешательстве огляделась.
— Но почему? Я уверена, что множество людей ждут, когда Мин Джун оценит блюдо… Я бы очень сильно постаралась вытянуть из него что-нибудь.
— Он осознал, насколько весомы его слова. Я горжусь тем, что он так быстро это понял.
— Хотя я знаю что в большинстве случаев это стереотипы, но я действительно чувствую, что многие азиаты склонны быть такими. Большую часть времени довольно скромны. Не им в обиду, но возможно даже трусливы.
Рэйчел покачала головой на слова Джереми. Она бросила быстрый взгляд на остальные столики в ресторане, прежде чем направиться к выходу.
— К сожалению, нам придется закончить разговор на этом. Я вернусь после еще одного быстрого обхода кухни. Вы, конечно же, можете зайти на кухню после ухода клиентов. Ах, есть ли кто-нибудь, кому скоро нужно уйти?
Никто не ответил. Рэйчел удовлетворенно кивнула.
— Хорошо. Я уверена, что на кухне есть несколько человек, которые бы хотели поприветствовать вас троих. Увидимся.
Именно с этими словами Рэйчел вернулась обратно. Даже во время этой короткой прогулки Рэйчел пришлось помешать нескольким столикам попытаться ей аплодировать. К тому времени, когда она снова вошла на кухню, ее лицо выглядело уставшим. Рафаэль улыбнулся, увидев ее усталое лицо.
— Ты стала даже старше после выхода из кухни, а? Похоже, ты постарела на добрых десять лет.
— Прекрати шутить. Я и так достаточно устал.
— Ну и как оно? Какие чувства ты испытала, поприветствовав своих первых клиентов за прошедшее десятилетие?
Рэйчел замолчала. Через несколько секунд, примерно в то время, когда Рафаэль начал сожалеть о том, что задал вопрос, Рэйчел приоткрыла губы.
— Я только поняла, насколько скучными были последние десять лет моей жизни.
— После неурожая, всегда идет обильный урожай. Отныне дела могут идти только хорошо.
— Ты правда уверен в этом?
— Кто знает?
Рафаэль шутливо пожал плечами. Рэйчел решила не обращать на него внимания и обратила внимание на кухню. Андерсон и Джанет из отдела закусок и макарон убирали свои места. Хавьер из секции основных блюд как раз собирался приступить к уборке. Единственным, кто действительно был занят в это время, был Мин Джун. Джанет не могла не посмотреть на него.
— Он выглядит так, как будто ему очень весело.
— Кто? Мин Джун?
— Да. Большую часть времени он выглядит энтузиастом, но когда он готовит, он выглядит просто гипер счастливым. Как будто он наслаждается каждой секундой проведенной за готовкой…
— Не влюбись в него. Поверь он может доставить кучу хлопот, а что с тобой в добавок сделает Кайя я и представить боюсь.
— Не волнуйтесь. Меня не интересует любовь.
Джанет посмотрела на Андерсона.
— Разве он тогда не сильно жаловался на молекулярную кухню?
— Не знаю. Мне он не жаловался.
— Думаю, я выгляжу простушкой для всех, да? Черт. Я бы никогда не подумала о том, чтобы со мной так обращались где-нибудь еще.
— Кажется, твои родители тоже считают тебя легкой добычей в мире кулинарии.
— У нас с тобой разные ситуации.
Андерсон глубоко вздохнул. Только после этого Джанет слегка улыбнулась и протянула руку.
— Чего ты хочешь?
— Руку пожать. Никогда так не делал что-ли?
— Я никогда не думал, что ты попросишь об этом.
— Это еще почему?
— Потому что ты антисоциальна?
— Поверь, ты не лучше.
— Возможно.
Андерсон слегка улыбнулся, схватив Джанет за руку.
— Кстати, прими мои поздравления. Ты впервые смог постоять на кухне вне объятий родителей, не так ли?
— Что с тобой сегодня? Ты чем-то заболела или как?
— Это сделка. Я поздравила тебя, теперь ты поздравь меня.
— Поздравить с чем?
— С тем, что я смогла проявить себя. Просто скажи это.
Лицо Андерсона мгновенно нахмурилось. Сказать что-то такое смущающее? Он скорее умрет ужасной смертью, чем сделает это. Но после долгих колебаний его губы чуть приоткрылись, чтобы выдать очень тихие слова.
— Молодец.
— Ты что-то сказал?
— Тихо. Если хочешь смущающих комплиментов, проси Мин Джуна. У него это хорошо получается.
— Тебе стыдно? За это?
Джанет разочарованно покачала головой. На самом деле, ей не нужно было получать от Андерсона комплимент. В конце концов, что может быть лучше улыбки посетителей в зале? Их улыбки шептали ей в уши чудесные вещи. Хорошая работа, Джанет. Очень хорошо сделано. Джанет на секунду положила одну руку на другую. Она вышла из мечтаний, когда почувствовала жгучую боль в груди. Материализовалось ли ее безмерное счастье в форме боли? Когда эта мысль пришла ей в голову, к ней подошла Рэйчел.
— Молодец. Сегодня мы все сделали довольно хороший первый шаг.
— Спасибо за вашу тяжелую работу, шеф-повар Рэйчел.
Рэйчел ярко улыбнулась. К тому времени Мин Джун приближался к толпе, закончив свои дела.
— Ну как учитель? Вам понравился сегодняшний день?
— Да, Но это еще не конец. Нам нужно становиться лучше с каждым днем. Ресторан не станет лучше, если вы не будете расти с каждым днем .
— Есть ли у нас место для роста? Я не могу представить себе ресторан лучше нашего.
— Место всегда есть, просто нужно грамотно использовать его.
— Хорошо.
Как всегда, Мин Джун мгновенно понял слова Рэйчел. Ей это всегда очень нравилось. Она глубоко вздохнула и еще раз оглядела холл. Посетители уже почти уходили. Некоторые из них ушли сразу после еды, а некоторые наслаждались послевкусием. Многие люди бросили на Рэйчел несколько взглядов со своего стола. Казалось, они хотели с ней поговорить, но не решались на это.
— Похоже, мне еще нужно поговорить с несколькими людьми. Я скоро вернусь.
Рэйчел в последний раз вышла в зал. Мин Джун спокойно смотрел на спину Рэйчел. Все внимание в ресторане было направлено на нее.
Кто-то может назвать это популярностью, но Мин Джун не согласился. Еда Рэйчел была идеальной. Все, от ее рецептов до поваров. В каждом ее слове было достаточно силы, чтобы полностью изменить качество блюда за считанные минуты.
— Как вы думаете, она круто выглядит?
— Ах, прости, Лиза. Ты что-то сказала?
— Как ты думаешь, Рэйчел круто выглядит?
Мин Джун не смог ответить. Ответ был достаточно легким. Она была чертовски крута. Но он не решался сказать это.
К счастью, Лиза, похоже, не ожидала от него ответа.
— Мне очень не нравится эта женщина. Она разрушила мечту моего отца. Но даже в этом случае… я думаю, она круто выглядит. Разве это не странно?
— Даже у родителей бывают времена, когда они ненавидят собственного ребенка. Но за их гневом всегда скрывается любовь.
— Ты всегда странно говоришь. Ты говорил, что хотел быть учителем, верно? Поэтому ты так говоришь?
— Не знаю, может это моя натура.
Мин Джун неловко улыбнулся. Ему не очень хотелось говорить так. Это было чисто по привычке. В какой-то момент он действительно думал о том, чтобы исправить это, но сдался, осознав, что это его природа. Лиза слабо улыбнулась ему.
— Элле нравится то как ты говоришь.
— Кстати, а где она
— Спит в офисе…
Лиза выглядела очень обеспокоенной.
— Джеку трудно за ней ухаживать?
— Она ведь ребенок. Ей не нравится сидеть дома весь день. И ее отец вряд ли сможет погулять с ней.
— Действительно трудно.
— Тебе тоже стоит быть осторожным, когда когда-нибудь тебе придется принять трудное решение. Трудные времена могут поразить тебя из ниоткуда.
— Мы еще молоды. У нас много времени, чтобы все исправить. Не будь такой подавленной.
— Спасибо. Я ценю это.
К тому времени, когда они закончили разговор, троица из зала вошла на кухню. Сера широко улыбнулась, обнимая Мин Джуна и Андерсона.
— Прошло столько времени! Я очень хотела увидеть вас.
— Ты ведь просто могла позвонить.
— Не говори так. Я все еще писала тебе, помнишь?
— Я просто шучу. Приятно видеть тебя снова. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Не знаю. С одной стороны я рада вас видеть, а с другой, я буду долго скучать по этому месту. Андерсон, Мин Джун и остальные, я вам очень завидую. Вы нашли себе отличное место для работы.
— Я понял, почему все шеф-повара филиалов Острова Розы никогда не решались на независимость. Это имя, которым стоит гордиться.
Джозеф ухмыльнулся.
— Приятно видеть, что у вас все хорошо. Но я был очень удивлен, когда узнал, что ты в занимаешься молекулярной кухней. Тебе она нравится?
— Сначала я плутал в потемках. В конце концов, я никогда этим не занимался. Но недавно она начала мне нравится.
— Это твой суп, да?
Глаза Мин Джуна расширились.
— Почему ты так решил?
— Картофельный суп — это больше блюдо для семьи, чем для ресторана. Оно стало чем-то вроде закуски во всех филиалах Острова Розы. Все из-за беконной пены. Кроме того, я вспомнил, как тебя всегда беспокоила граница между семейной едой и изысканной кухней.
— Да, ты прав. Я многому научился за прошедшее время.
— Например?
Сера вмешалась с любопытным лицом. Мин Джун в ответ легонько улыбнулся.
— С обычными методами приготовления пищи, семейная еда не может развиваться. Но с добавлением молекулярной кухни…
Мин Джун сделал паузу. Казалось, его переполняло собственное волнение.
— Мы легко можем выйти за пределы своих возможностей.