— Я слышал, что над городом Тихой Воды запрещено летать. Если кто-то осмелиться пролететь, то быть беде, — сказал Мэн Цзюнь.
Они спустились на землю. Нин смотрел на далекий город Тихой Воды. Это был древний город, существовавший со времен Демонического Бога. Они находились на расстоянии десяти километров, а Нин уже чувствовал невероятный поток стихийной энергии, исходящий от города.
— Весь город Тихой Воды как огромная формация, — размышлял Нин. Вместе с тремя членами клана Мэн они поспешили к воротам на восточной границе города. Ворота были три тысячи метров в ширину и триста метров в высоту. Уже по размеру ворот можно было судить, насколько огромными были стены города Тихой Воды.
— В вашем торговом караване в общей сложности 321 человек. Вам следует оплатить триста килограмм громового золота!
Перед Нином стоял купеческий караван, и почти все его члены были на уровне Сяньтянь. Караван передал триста килограмм громового золота и получил триста черных книг для входа в город.
— Вступительный взнос в город составляет двести килограмм громового золота! — рявкнул Нину солдат одетый в броню Дао. Вместе с Нином была гончая и поэтому ему пришлось заплатить за двоих. Нин извлек два куска громового золота. Он были значительно плотнее обычного золота. Когда Нин купил Мечи Темного Севера, он отдал лишь маленький кусочек громового золота. Но для уровня Сяньтянь два куска громового золота было почти ничем, а уж Нин тем более не представлял для них интереса.
— Проходи, — сказал воин и вручил Нину две черных книги.
.......
Вскоре и члены клана Мэн вошли в город Тихой Воды. Они также получили свои книги, на которых стоял знак города Тихой Воды и который давал право двигаться в любом районе города Тихой Воды.
— Этот город протяженностью 9321 километров в длину и 8910 в ширину, — прочитал Нин в книге. — Город поделен на Восточную, южную, северную, западную, центральную часть и Графство. Графство находится в самом центре города. Это запретная территория. Въезд без разрешения карается смертной казнью!
Восточная, южная и северная части города были безопасны для жизни. Здесь были запрещены битвы. Если кто-то осмеливался нарушить этот запрет, это означало, что они посягают на само Графство Тихой Воды! Поэтому тут обосновались множество Бессмертных практиков, которые хотели уединиться и жить мирной жизнью.
Глаза Нина заблестели, когда он начал читать про западную часть города. Это был самый оживленный район. Здесь находились крупные поместья, владельцы которых имели высокий статус. К тому же именно здесь были филиалы верховных кланов, школ и сект. Многие шли в город Тихой Воды, чтоб испытать удачу и поступить в эти школы. К тому же в западной части города было и много купцов.
Здесь тоже существовал запрет на битвы, но только на улицах. Что касается филиалов различных школ и сект, они могли сражаться, если хозяин поместья давал на это согласие.
— Нортпик Бэйвэй, — бормотал Нин, смотря на страницу, где были перечислены имена различных сословий, проживающих в западной части города. Среди множества имен он увидел и имя Нортпик Черный Тигр.
— Поместье Нортпик Черный Тигр в окружности примерно десять километров. Если учесть, что каждый клочок земли в городе Тихой Воды на вес золота, то площадь поместью Нортпик Черный Тигра просто поразительна, — продолжал размышлять Нин.
Здесь были описаны и другие усадьбы, но поместье Нортпик Черный Тигр было самым большим из них.
— Ой! — хлопнул Мэн Цзюнь себя по лбу. — Я думал, что всем людям запрещено летать над городом Тихой Воды, но ты находишься на уровне первичного Даоса. Тебе можно летать, — исправил он свое прежнее утверждение, прочитав правила, написанные в книге.
— Брат Цзи Нин, западная область города Тихой Воды весьма оживленное место, особенно ярмарка сокровищ. Давай сходим посмотрим, что там, — предложил Мэн Цзюнь.
— Я слышала, что тысячи бессмертных практиков открыли там свои лавки, — радостно продолжила Мэн Синь.
Мэн Рох согласно кивнул.
— Ну хорошо, давайте сходим посмотрим, — не видел причин отказываться Нин.
.................
Нин с друзьями отошли от восточных ворот. Чтобы дойти до ярмарки сокровищ, им пришлось пересечь весь город. Это составляло тысячи километров. К счастью, все они буди бессмертными практиками и хотя они старались не привлекать внимание, но в течении часа они добрались до ярмарки сокровищ.
Это была огромная площадь, на которой плотно друг другу стояли множество ларьков. Рядом с каждой лавкой стоял белый камень с черной надписью, которая объясняла, какой бессмертный практик здесь торгует.
— Как много бессмертных практиков, — затаил дыхание Нин.
На ярмарке сокровищ были представлены много разных сокровищ, в том числе и весьма редкие. К тому же они были здесь намного дешевле, чем где-либо в другом месте, но это и составляло главную опасность. Ведь ярмарка сокровищ находилась в западном районе города, и только здесь возможно были битвы. Конечно вряд ли кто-либо рискнул открыто напасть на торговца, чтобы завладеть его сокровищами, но такая вероятность существовала.
— Хотя на торговой площади разрешены бои, но неизвестно, насколько мощным является тот или иной торговец, возможно кто-то из Изначальных Даосов от скуки решил поторговать, — подтвердила сомнения Нина Мэн Синь.
— Маленький Цзюнь! — внезапно раздался окрик. Мэн Цзюнь обернулся, чтобы посмотреть, кто его позвал и тут же пришел в восторг.
— Дядя!
Улыбаясь, к ним шел лысоватый, средних лет мужчина.
Мэн Синь и Мэн Рох тоже узнали приближающегося к ним мужчину.
— Дядя Мин!
— Ха-ха, вы втроем покинули ваш дом? — рассмеялся мужчина. — Вы молодцы. Там вам пришлось бы ежедневно терпеть унижения. С какой целью вы прибыли в город Тихой Воды?
— Мы хотели бы найти учителя, — торопливо ответил Мэн Цзюнь. — Но мы только вошли в город и нам интересно было посетить ярмарку сокровищ.
— Здесь нет ничего особенного, кроме того, что можно найти неплохие сокровища, — покачал головой мужчина. — Но нужно будет потратить много времени на поиски. Если вы поступите в школу, то у вас будет не так много свободного времени. Я живу здесь уже несколько столетий и могу провести вас по наиболее интересным местам.
Вся троица была в восторге от такого предложения.
— А кто этот молодой человек? — заметил Нина и гончую подошедший мужчина.
Мэн Цзюнь оглянулся на Нина, но ничего не ответил. С того момента, как Нин отказался дать ему хотя бы одно сокровище, он вообще перестал обращать на него внимания, хотя до этого постоянно заискивал перед ним. А теперь, когда они повстречали своего дядю, Нин вообще перестал для него существовать. Он планировал поступить в хорошую школу. Больше Нин был ему не нужен.
— Это брат Цзи Нин, — ответила Мэн Синь. — Он спас нас троих, когда мы шли в город.
— Правда? — удивился мужчина. — Тогда я должен отблагодарить его. Цзи Нин, почему бы тебе не пойти с нами. Я смогу позаботиться о тебе и тем самым выражу благодарность за наших спасенных детей.
— Не нужно никаких благодарностей, — покачал головой Нин. Мэн Синь и Мэн Рох также попытались его уговорить. Но Нин только рассмеялся и сказал: — Давайте расстанемся на этом месте. Судьба уже однажды свела нас вместе, и если ей будет угодно, мы всретимся вновь.
— Хорошо, — кивнул Рох.
Что касается Мэн Цзюня, он только скривился, не сказав Нину ни слова.
— Какой пустой человек, — подумал Нин.
......
Цзи Нин видел, как все трое членов клана Мэн уходили вместе со своим дядюшкой, а Мэн Цзюнь непрестанно о чем-то болтал, что с лица его дяди не сходила радостная улыбка. Это еще раз подтвердило мнение Нина об этом человеке.
Солнце уже спускалось к западным горам, когда Нин наконец подошел к поместью Нортпик Черного Тигра.
— Какое огромное поместье!
Нин внимательно смотрел на поместье перед ним. Перед воротами поместья выстроился ряд солдат. Огромная каменная скульптура черного тигра, стоявшая у ворот поместья выглядела устрашающе настолько, что проходящие мимо люди старались отойти от нее подальше. Однако Нин шел прямо к ней.
— Кто идет? — крикнул один их солдат, стоявших у входа в поместье Нортпик Черного Тигра. Нин остановился. Он знал, что если он преодолеет расстояние менее тридцати метров до поместья без разрешения, то они имеют право убить его. Нин поднял руку и показал эмблему со знаками Нортпик Черного Тигра, который дал ему Нортпик Бэйвэй. После этого тон солдата мгновенно поменялся.
— Могу ли я узнать, с кем бы вы хотели встретиться? — уважительно и с улыбкой спросил он. — Я доложу о вас.
— Я Цзи Нин. Я пришел, чтобы встретиться с молодым господином Нортпик Бэйвэй.
— Хорошо, вам нужно будет немного подождать, — ответил солдат и быстро скрылся во дворе поместья.
Все остальные солдаты остались на своих местах и дружелюбно глядели на Нина. Но в то же время их взгляды на остальных прохожих оставались ледяными.
Вдруг раздался звонкий смех. Из ворот поместья вышел молодой парень в черной форме и с короной на голове. Увидя Нина своими глазами он несказанно обрадовался.
— Брат Цзи Нин. Я так долго тебя ждал! Ты говорил, что скоро навестишь меня, но прошло полтора года. Ты заставил меня страдать. Ха-ха-ха. Если ты прибыл в город Тихой Воды и сразу же пришел ко мне, то можешь забыть о любых проблемах. У тебя все будет прекрасно, — без умолку болтал Бэйвэй, таща Нина за руку. — Пошли в экипаж!
Неожиданно на большой скорости к ним подъехала карета, в которой находилась женщина. Подъехав к ним, она вышла из кареты и уважительно обратилась к Бэйвэю:
— Молодой господин.