Сончул уже начал скучать, но Сонха, неожиданно, кое о чём вспомнила.
— О, да. Я видела ту женщину!
— Кого?
— Я говорю об Амуч. В этом мире, эта женщина действительно многого достигла. Я не знаю, в кого она смогла вонзить свои когти, но я видела, как она спускалась с необычного корабля с молодым генералом.
— ... — лицо Сончула стало более суровым. Когда Сонха это заметила, то была очень удивлена:
— Разве вы не были близки?
После её вопроса, Сончул сделал большой глоток, а затем спокойно ответил:
— ... Единственное, что для меня близкое — смерть и одиночество.
"И этот ребёнок".
Это он так думал. Когда Бертелгия услышала его ответ, то у неё началось головокружение. Лицо Сончула немного покраснело, а Сонха, которая это заметила, не смогла сдержать смех.
— Ты ни капельки не изменился.
— Человеку не так легко измениться, — после этих слов, Сончул встал.
— Уже собрался уходить? Но мой муж ещё не вернулся.
Сонха была немного удивлена и тоже поднялась. Но Сончул поднял руку и спокойно ответил:
— Нет, гость не должен себя так вести, но я думаю это своего рода карма, раз мы с тобой столкнулись спустя столько времени. Поэтому я хочу хотя бы раз показать своё мастерство.
На самом деле, он это сделал из-за того, что воздух в комнате был для юноши очень тяжёлым. После своих слов, Сончул решил распахнуть пальто, но у него не получилось. В какой-то момент, Бертелгия выбралась из кармана и использовала его пальто в качестве защиты, и этим не дала его распахнуть.
"Почему этот ребёнок такой сердитый?"
Сончул, который уже упустил нужное время, вышел за штору и оказался на кухне, а затем прошептал:
— Бертелгия, зачем ты это делаешь?
— Просто так! — небрежно ответила Бертелгия и снова спряталась в кармане.
"Этот ребёнок... похоже у неё период полового созревания!"
Немного подумав, Сончул достал мешочек из своего Духовного Хранилища. Он был наполнен различными специями, которые были украдены из Императорского Ботанического Сада. Сончул достал немного, а затем взглянул на ингредиенты, которые имелись на этой кухне. Парень заметил немного муки, немного риса, немного подсушенного хлеба и неизвестную сушёную рыбу. Из свежих овощей, он заметил только зелёный лук, покрытый грязью, который лежал в корзинке.
Ингредиенты были ужасными, но, даже несмотря на нищету, хорошо, что можно было хоть что-то приготовить.
Сунчул взял рис и измельчённый лисий язык, замочил это в воде, а затем вышел на улицу. Как раз в этот момент Кимчи подходил к дому, неся кучу чего-то. Глядя на то, что было у него в руках, похоже он был в кондитерском магазине.
— Эй! Друг из зверинца, ты куда? — спросил Кимчи с широко раскрытыми глазами.
— Разве я тебе не говорил? Я готовлю лучше, чем Ларго. Поэтому я хотел продемонстрировать свои навыки.
— Да, но готовить в гостях, это...
— Оставь это мне. Что там с закусками?
— У моей жены сейчас не очень хороший аппетит. Она избегает риса, поэтому я купил ей это. Пока я не могу позволить что-то ещё, поэтому...
Говоря это, лицо Кимчи потемнело. Увидев это, Сончул сказал ободряющим голосом:
— Ничего не ешьте до того, как я приготовлю. Иначе, пожалеете!
Из обнищавшего дома начали распространяться экстравагантные ароматы. Люди, проходящие мимо, стали останавливаться, чтобы насладиться этим запахом.
В толстых рукавицах, Сончул держал сковородку, а затем занёс её в комнату, где сидела молодая пара. Сонха и Кимчи ощущали пленительный и восхитительный аромат, которых исходил от сковороды, и с нетерпением ждали, когда поднимут крышку. Наконец, Сончул открыл крышку. Они увидели золотой рис с курицей, свининой, креветками и другими видами мяса, которые можно было встретить на земле и в воздухе.
— Это паэлья?
Сонха узнала блюдо с первого взгляда. Сончул молча кивнул. Девушка взяла ложку и набрав еду, поднесла её ко рту. В комнате, где воцарилась тишина, было слышно, как Кимчи начал глотать слюну.
— Безумно вкусно!
У Сонха засветились глаза, а Сончул, без какого либо выражения, наблюдал за её реакцией.
— Ты добавил сюда шафран? — девушка задала вопрос, после очередной ложки. Сончул снова кивнул и сказал:
— Это подобие шафрана.
— Но как ты смог достать такую драгоценную специю?
— Пусть это останется секретом!
Это было незапланированное событие, однако он до сих пор не мог признаться, что опустошил Императорский Ботанический Сад. Сончул повернулся, и посмотрел на Кимчи, который держал перед собой ложку с едой и глотал слюну.
— Почему ты не ешь?
— Я начну есть после того, как наестся моя жена.
— Если не хватит, я могу приготовить ещё, так что можешь спокойно есть.
Сончул взял немного своего приготовленного блюда и начал его изучать.
"Оценка этого блюда... восемьдесят один балл. На самом деле поразительное!"
На губах Сончула появилась слабая улыбка.
Наевшись, Сончул с Кимчи вышли из дома, чтобы посмотреть на заходящее солнце. Кимчи достал сигарету, а затем сказал:
— Я хотел тебя угостить, а в итоге, снова ты нас угостил.
— Я не против.
— Иногда я тебя не понимаю. Но сегодня на самом деле я позвал тебя для того, чтобы попрощаться, — с горечью в голосе сказал Кимчи, глядя на заходящее солнце.
— Попрощаться?
* * *
Когда группа Сончула благодаря Туманному Проводнику погрузилась в Сон Карбункула, четвёртый Карбункул, который носил имя Каркарбун, выложил перед ними кусочек шерсти и попросил что-то из него связать. Хотя Сончул умел шить, но он не умел вязать. Поэтому парень использовал обычный метод.
— Бертелгия, пришло время отрабатывать своё содержание!
Естественно, Бертелгия взялась за это задание Каркарбуна. Несмотря на то, что некоторое время девочка была в растерянности, вскоре она смогла понять как вязать и, в отличии от Сончула, принялась за работу. Во время того, как Бертелгия усердно трудилась, Сончул рассматривал экзотические пейзажи, покачиваясь на стуле, у него начали закрывать глаза. Решив отдохнуть, парень тут же вспомнил о словах, которые ему сказал Кимчи. С его губ сорвался вздох. Кимчи и Сонха оказались в ужасных условиях, если они и дальше будут так продолжать, то их будет ждать только одно — жалкий конец. Хотя эти люди не были с ним связаны, но парень не мог не пожалеть их.
Бартелгия, которая продолжала вязать, неожиданно заговорила.
— Ты уверен, что не будешь ничего делать, а будешь просто за ними наблюдать? Не похоже, чтобы вы были совершенно незнакомыми, мне кажется, что между вами была какая-то связь, пусть и не долгая.
Спрашивая, она отложила свои спицы, однако Каркарбун, увидев это, положил на девочку лапу, а это означало, что ей нужно продолжать.
Прикусив губу, Бартелгия посмотрела на Каркарбуна, а затем продолжила вязать, переведя взгляд на Сончула.
Как обычно, на его лице не было никакого значимого выражения, но было похоже, что он о чём-то задумался. Увидев это, девочка улыбнулась и спросила:
— Почему бы тебе не заняться отработкой своего содержаняе?
— Моё содержание, а?
Казалось, что он наслаждался словами, которые он часто использовал, а затем парень начал тереть подбородок и погрузился в свои мысли.