↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Берсерк Обжорства: Тот, кто превосходит концепцию уровней
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 22. То, что должно быть сделанно

»

Дожидаясь Хадо, этой ночью я остался в лесу хобгоблинов.

Место, в котором я нахожусь, — та поляна, где я когда-то пожрал Короля гоблинов. Это место как-будто не принадлежало лесу — тут было лишь одно дерево, за которым я когда-то прятался. Сейчас, облокотившись на него, я готовился к предстоящей встрече.

Хадо обязательно придёт сюда. А чтобы уж наверняка, по пути сюда я оставил дорожку из трупов хобгоблинов. Если даже это ему не поможет, то он просто дебил. Надеюсь, что во время своего расследования он хотя бы изучил повадки Лича. До сегодняшнего дня Мертвяк истреблял только гоблинов и хобгоблинов, поэтому ничего не должно указывать на ловушку. Я прислушался к окружающей меня природе, но слышал лишь, как ветер шелестел листьями. Неужели истории трактирщика были ложью? Начав всерьёз об этом думать, я чуть не пропустил появление нового звука: хруста сучьев. Хочу заметить, довольно многочисленного. Этот звук всё приближался, пока не прекратился, дойдя примерно до края поляны. После чего эти шумные ребята начали рассредоточивать силы. О… Они меня окружить хотят. Ну и славно, я отдам вам первый ход. Мне лишь нужно ввязать Хадо поплотнее в бой. Всё, что я предпринял в данной ситуации, это незаметно обвёл взглядом границу поляны. 

"Мертвец не заметил нас. Это отличный шанс", — должно быть так сейчас думает моя цель. Изначально, Святые Рыцари, такие как Хадо, нужны были для того, чтобы сражаться с ужасными демонами Галлии. Но по сравнению со своим братом Рафалем, Хадо похож на комнатное растение. Иначе говоря, несмотря на мощное тело, второй сын семьи Бурикс был редкостным трусом. Он никогда не вступит в сражение, если на сто процентов не будет уверен в своей победе. За пять лет службы на Буриксов я хорошо изучил повадки их детей. 

Используя, как ему кажется, лёгкую победу над Личем, он хочет получить авторитет и заслуги, которые защитят его от отправки в Галлию. У него не было обычного для Святых Рыцарей стремления стать сильнее. Всё, чего он хочет, — использовать статус семьи, чтобы купаться во власти и роскоши. Хотя... это довольно-таки нормально, для Бурикса.

"Фэйт, кажется, они начинают".

― Ага. Я тоже это заметил.

Подтверждая сказанное, враги сделали свой ход. Справа и позади себя я слышал скрип натянутых луков. Спасибо обострению чувств, вызванному тем, что я наполовину погрузился в Голод. Как только я услышал звук спуска тетивы, то отскочил со своего прежнего местоположения. В итоге, несколько стрел было потрачено моими врагами впустую. А-ха-ха, я прямо кожей чувствовал, как те, кто сейчас находятся в засаде, потрясены моим манёвром. Приземлившись на землю, я обнажил Жадность. 

"Начинаем?".

― Нет, давай ещё чуть-чуть подождём.


Если я не сделаю следующий ход, то Хадо, безусловно, сделает. Даже если их неожиданная атака провалилась, у них до сих пор было численное преимущество. Так что ему не о чём беспокоиться. "Ведь нападать толпой — твой любимый стиль. Давай, Хадо, ты ведь не можешь не поддаться такому искушению". Словно услышав мои слова, вокруг меня начали появляться люди. Если считать с Хадо, одетым в серебряную броню, их было пятнадцать. Скорее всего, это наёмники его семьи. Что удивительно, каждый из этих персонажей направил на меня своё оружие с одинаковой гаденькой улыбочкой на лице. Решив им подыграть, я напустил на себя показную тревогу. Теперь Хадо окончательно поверил, что эта битва останется за ним.  

― Господин Хадо, если верить слухам, это и есть ужасный Лич... Мертвец. Его внешность также соответствует нашей информации. Но мы смогли поймать его в ловушку.

― Ты прав. Мы — не какие-то там воины, охотящиеся ради наживы. Мы — избранные. Я — Святой Рыцарь, любимец Бога! Разве может жалкий монстр выдержать моё присутствие? Даже знаменитый Мертвец трясётся в ужасе!

― Всё верно. Лишь такой Святой Ррыцарь, как вы, может одним только взглядом заставить бояться даже Лича.

― А-ха-ха-хах. А чего ты ещё ожидал?


Болтай-болтай. Кажется, я великолепно сыграл свою роль. Этот придурок с удовольствием запрыгну на мой крючок. Эти пять лет Буриксы как следует "заботились" обо мне. И сейчас ты полностью в моих руках... Так, нужно успокоиться. Злорадство в данной ситуации лишь навредит.  

Сейчас Хадо у меня как на ладони, и я не могу позволить себе упустить этот шанс. Для начала, избавимся-ка от посторонних. Когда я уже собирался сбросить с себя образ и воспользоваться Жадностью, один парень из массовки попытался выслужиться перед командиром:


― Господин Хадо, позвольте мне разобраться с Мертвецом. Вам не стоит марать о него свои руки. 

― Да… Ты прав. Можешь идти.

― Тогда, с вашего позволения.


Парень, ты серьёзно? Ну что же...  давай. Посмотрим, как у тебя это получится. Задействовав полную силу своих характеристик, я возник перед этим лизоблюдом и направил свой кулак ему в лицо. Прежде чем парень понял, что драка началась, я уже подкорректировал его физиономию и отправил лететь до ближайшего дерева. 

Сказать, что Хадо офигел, — это ничего не сказать. Но стоит отдать ему должное — он быстро взял чувства под контроль и напал на меня с оставшимися людьми.

Я использовал только левую руку, когда правая с зажатым в ней Жадностью была опущена. Моя цель — Хадо. Смерть остальных мне ни к чему. 

Однако я должен вывести их из строя, поэтому использовал Чун Цзынь, чтобы сломать им кости. Одному сломал руку, другому — ногу,.. а кому-то — челюсть. С моими характеристиками мне вообще не стоит беспокоиться о том, что у меня нет реального опыта в боевых искусствах. Я продолжал использовать Чун Цзинь направо и налево, и в итоге, вскоре все подчинённые Хадо растянулись на земле, корчась от боли. Мечи, которые они крепко сжимали в своих руках, теперь бесполезными железками валялись рядом с ними. На ногах стояли лишь я и Хадо. Причём последний делал это с явным трудом, дыша так же тяжело, как рыба, которую вытащили из воды.

Когда я начал приближаться к нему, он кинулся распихивать своих солдат:

― Что вы творите? А ну встали и продолжили сражаться! Вы все должны защищать Святого Рыцаря — меня!

Ого! Одного из лежавших на земле Хадо всё же удалось достаточно замотивировать. Парень даже на ноги встал и собирался броситься в бой. Правда, весь его боевой настрой как ветром сдуло, после того как я приставил меч к его горлу. Похоже, парень был не очень-то лоялен к семье Бурикс, так как сразу пустился наутёк.

― Эй, ты! Не смей убегать! Я — Хадо Бурикс!


Но лишь свист ветра был ему ответом. Независимо от того, что кричал Хадо, его уже бывший подчинённый не реагировал.

— Похоже, ты плохо их воспитал, второй сын. Что же теперь станет с твоими амбициями? 

― Чёрт, ты... Ты смеешься надо мной? Я не прощу тебя, ты, паршивый монстр!

Размахивая золотым мечом, Хадо пошёл в атаку. Хм… Его сила достойна похвалы. Однако колени дрожат. Он боится меня? Или это боевой мандраж? В любом случае, сейчас мы это выясним. Нас осталось двое, а значит, никто помешать мне не сможет. 

Я медленно снял капюшон, а затем и маску с лица. В тот момент, когда он узнал меня, его лицо исказила гримаса ужаса.


― Не может быть! Как мусор вроде тебя может иметь такую силу? 

Вот такого Хадо точно не ожидал. Он начал отступать, а я пошёл на сближение.

― У меня нет причин отвечать тебе. Кроме того, я хочу, чтобы ты ответил на пару моих вопросов.

― Ха... Что ты мелешь, падаль? Ха-ха-ха, и что же ты мне сделаешь, если я не отвечу?

― Ответишь — и умрёшь быстро. В противном случае я буду тебя пытать, пока не скажешь то, что мне нужно. Как-то так.

― Да ты в край оборзел! Я — Хадо, второй сын семьи Бурикс. Что ты мне можешь сделать?

― Хорошо, опустим трёп. Покажи же мне свою прославленную мощь, господин Святой Рыцарь.


Я лихо закрутил меч и двинулся вперёд. Если я позволю тебе и дальше жить, ты можешь стать проблемой для Рокси. Поэтому, узнав всё, что мне нужно, я убью тебя. Скорее всего, Рокси будет расстроена, после того как я расскажу её про то, что он замышляет, но у меня нет выбора. Кости брошены, и мне некуда отступать. 



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть