За десять лет о них не было ни одной новости, но Черная Вдова наблюдала за семьей Си...
— Старшая, у вас тоже есть интерес к семье Си? — К прощупывал почву, пытаясь выловить информацию.
В конце концов, такая организация, которая существовала только в слухах, была слишком загадочной — даже К никогда не видел их раньше. Хотя эта женщина, казалось, обладала большой силой, у К все же были сомнения относительно ее личности, поскольку он был очень осторожным человеком.
Женщина вяло погладила свои ногти.
— Нужно ли мне информировать вас о том, в ком я заинтересована?
— Нет необходимости! Нет необходимости! Конечно, вам не нужно! Только это...
Услышав убийственный тон женщины, К выглядел так, словно находился в трудном положении, и тщательно подумал, прежде чем произнести:
— Старшая, даже если бы мне дали 100 смелостей, я бы не посмел конкурировать с вами за кого-то, на кого вы положили глаз, но на этот раз вот какое совпадение — наша миссия состоит в том, чтобы собрать и этих людей. Если мы потерпим неудачу, нам будет очень трудно это объяснить, поэтому мы можем с вами решить что-то, старшая...?
— О? Что вы имеете в виду? — женщина небрежно взглянула на него.
К перевел взгляд и вежливо предложил:
— Человек, которым увлеклась старшая, — глава семьи Си; если старшая позволит нам, Кровавой Банде Убийц, забрать этих людей сегодня, то я определенно предложу ей жиголо получше! Старшая наверняка останется довольна!
— Тск… — в воздухе разразился смешок женщины.
Ее смех даже кости заставил дрожать.
К уловил необъяснимо плохое предчувствие, он не знал, что эта женщина имела в виду под своим смехом. Его сердце непрерывно стучало, он сказал:
— Старшая...
Штормовой дождь и сильный ветер резко обрушились на землю, а небо стало мрачным.
Хотя тон женщины все еще был вялым и непринужденным, атмосфера полностью изменилась.
— Как насчет того, чтобы предложить себя мне, а? Все мои маленькие милашки должны быть очень заинтересованы в тебе!
После этих слов появилось огромное чувство угнетения, которое не выдерживал даже наемник уровня SSS, такой как он, из-за чего его лоб переполнился холодным потом. Цю Хун Хай сразу же ответил:
— Нет... нет, я бы не посмел!
Те маленькие милашки, о которых говорила эта женщина, были не просто милыми домашними животными — они были дикими собаками, которые с детства питались человеческой кровью и мясом.
По ее мнению, лидер Кровавой Банды Убийц был достаточно хорош, чтобы кормить своих собак.
Такие оскорбительные комментарии исходили из ее уст, но он даже не смел показать намек на гнев.
— Не посмеешь? Но я думаю, что у тебя есть все-таки смелости, относящиеся ко мне будто к голодной и жаждущей секса и похоти шлюхе, а? Ты думаешь, я бы прикоснулась к какому-нибудь мусору? — атмосфера вокруг женщины стала еще более невыносимой, а таинственный отряд позади нее также вошел в боевой режим.
— Как такое может быть? Я определенно не это имел в виду! — спина Цю Хун Хая почти полностью пропиталась потом.
«Я потерпел неудачу, как и ожидалось...»
«Как Черная Вдова может отказаться от того, что она хочет?»
«Кроме того, она очень суетливая, когда дело доходит до мужчин».
«Однако эта миссия чрезвычайно важна; я не могу потерпеть неудачу».
С этой мыслью, K застрял в дилемме.
С другой стороны, Лю Ин и другие были переполнены яростью, когда слушали, как эти две силы заключают сделку, рассматривая своего хозяина как игрушку.
В этот момент они были как мясо на чужой разделочной доске — под такими сильными силами они могут быть только растоптанными.
Внезапно высокий и худой подчиненный рядом с женщиной вспыхнул ледяным взглядом, он резко бросил взгляд на Кровавую Банду Убийц.
— Убирайтесь с дороги!
— Да... Да да... — Цю Хун Хай поспешно отступил в сторону.
Жертва, которую он получил, сбежала именно так. Было очевидно, что Цю Хун Хай не хотел сдаваться, но, как говорится в поговорке, «богомол преследует цикаду, не подозревая, что иволга позади» [1], женщина была тем, кого он не мог себе позволить обидеть.
_________________________________
Примечание переводчика:
[1]: «Богомол преследует цикаду, не подозревая, что иволга позади» — обычно говорят о тех людях, которые интригуют против других, не замечая того, что за ними кто-то тоже смотрит. В феодальном Китае интриги и многоуровневые подставы, хитроумные ловушки были обычным бытом. Поэтому и появлялись такие поговорки, по всей видимости. Так и в современной жизни, если кто-то, кого-то прессует, это не значит того, что-то он сам не избежит такой же судьбы.