Айра совершил Пространственный Прыжок и приземлился перед своим домом, а не внутри, чтобы ничего не повредить в нем. Собираясь открыть дверь, он обернулся и увидел последовательные удары молнии, следующие за раскатами грома. Не говоря ни слова, Айра исчез с того места, где стоял. Очевидно, это Рис вызвала молнию, поэтому Айра в первую очередь подумал, что она сражалась.
Айра взлетел в воздух, где молния продолжала разрываться, и увидел сгоревшее здание в руинах и людей, которые бежали прочь. Он кинулся искать Рис, не обращая внимания на вспышки. Само собой разумеется, его несколько раз ударило молнией, но он продолжал поиски, как будто ничего не случилось.
Айра довольно легко нашел ее; все вокруг Рис было превращено в золу, поскольку молния сожгла все, к чему прикоснулась. Кожа Рис продолжала искриться, несмотря на это, Айра поднял ее и начал шевелить. Он уже собирался идти, как заметил маску на лице девушки и снял ее, затем удалился с этого места с Рис на руках.
...
Айра появился где-то в Большом Лесу, и как только он коснулся земли, был поражен молнией. Он побыстрее закрыл уши Рис, пока не раздался грохот.
Черт! Громко. Благодаря развитым чувствам Айры, его слух находился на невероятно высоком уровне, что означало, что его уши не могли уцелеть от шума. Уши Айры стали кровоточить, и когда молния несколько раз ударила его, рубашка и кожа загорелись, но кожа быстро восстановилась благодаря способности к регенерации.
Айра не стал больше тратить время и начал бороться с молнией, пока ее грохоты полностью не прекратились. После того, вспышек не стало слышно, Айра отчетливо стал слышать звуки тяжелого дыхания Рис.
— Моя новая рубашка, — Айра вздохнул, затем снял рубашку, от которой ничего, кроме ниток, не осталось. Он понюхал воздух и отправился к ближайшему источнику воды. Через несколько прыжков он оказался на краю озера.
Айра осторожно положил Рис, затем набрал пригоршню воды.
— Проснись, — Айра медленно вылил воду на лоб Рис, после того, как убрал пепел.
Брови Рис наморщились, когда она медленно пришла в себя; девушка открыла рот, чтобы говорить, но осознала, что Гики больше нет в ее голове.
Тем не менее Айра увидел, что она хотела произнести его имя, и улыбнулся:
— Кто еще мог быть?
Рис медленно села и осмотрелась кругом, в первую очередь она стала искать свою записную книжку, но ее нигде не было. Девушка вспомнила, что случилось, и прикоснулась к своему лицу, заметив, что ее маска исчезла.
— Я подержу для тебя, — Айра попытался успокоить ее, затем продолжил: — Подожди.
Он встал и убежал, вернувшись с большим валуном, который бросил в середину озера.
Рис пальцем написала сообщение на земле:
[У меня есть вопросы].
Айра опустился на колени, чтобы прочитать то, что она написала:
— Позвольте мне узнать, что ты здесь делаешь? Что с тобой случилось? Почему я отбросил этот валун? Как мы сюда попали? Ты убил кого-нибудь?
Рис кивнула, так как он угадал, какие вопросы у нее были.
— Это я должен спросить тебя, что случилось, Рис, — Айра сузил глаза, глядя на ее выражение лица. Ее лицо стало мрачным, и он понял, что она не хочет говорить об этом.
— Да? Расскажешь, когда захочешь. Есть вещи, о которых мне тоже не нравится говорить, поэтому я тебя не виню, — Айра посмотрел на озеро, затем встряхнул головой и рассмеялся.
На мгновение Рис подумала, что взгляд Айры изменился, стал не таким, как обычно.
— Пойдем, тебе нужно смыть всю грязь, — Айра постучал Рис по плечу, затем указал на озеро.
Рис была удивлена его предложением, но Айра объяснил, чтобы не было никаких недоразумений.
— Валун предназначен для уединения, — добавил он, затем телепортировался к вершине валуна: — Извини, но ты, как известно, смотришь на других, когда они купаются.
Айра обнял себя, как бы закрываясь от чужих глаз. Прежде чем Рис могла ответить, он снял сапоги и прыгнул за валун, где он, предположительно, снял штаны.
— Хорошо, что здесь не глубоко, потому что я не умею плавать. Это моя самая большая слабость... после древней магии… и заклинаний… и громких трубных звуков, — сказал Айра из-за камня.
Рис с улыбкой покачала головой, затем сняла с себя порванную одежду и вошла в воду.
— Итак, отвечу на некоторые твои вопросы. Я заметил вспышки молнии и подумал, что ты сражаешься, поэтому пришел помочь... кстати, твой дом полностью разрушен. Если тебя интересует, как мы сюда попали, я могу телепортироваться на большие расстояния с другими людьми. Ты не убила никого своей молнией, если это тебя беспокоит. Я уже сказал, для чего помести сюда валун, и, предполагаю, ты уже знаешь, что за причина всего этого беспорядка. Я ответил на все твои вопросы?
Рис кивнула, о чем сообщил плеск воды.
— Хорошо, кажется, мы разобрались, за исключением нескольких важных деталей, но кого они волнуют, верно? — Айра на несколько секунд опустился под воду, затем снова выплыл.
— Ах да, должен сказать тебе, что я помогу тебе со всем, что ты написала в письме, только мне нужно сначала отправиться в Подземный Город, — Айра набрал в рот воды, затем выплюнул ее.
Рис была удивлена его заявлением, как будто он прочитал ее мысли:
— Мне надо найти партнера для родов для Эйвери... Ах, не помню, говорил я тебе или нет, я стану папой.
Рис почувствовала, как весь мир треснул, когда Айра закончил говорить.
— Я тоже был удивлен, — Айра неправильно истолковал ее подавленное состояние, он думал, что она потрясена этой новостью.
Рис не могла ничего с этим поделать. Она не была рада слышать такие новости. Но и не расстроилась, узнав, что у него будет ребенок. Ей не нравился тот факт, что он отдалится от нее с этого момента, и она ничего не могла с этим поделать.
Некоторое время царила тишина, Айра только слышал сердцебиение и дыхание Рис. Он обнаружил, что биение сердца было неровным, а дыхание участилось, но подумал, что это связано с тем, что произошло раньше.
— Ты все? — спросил Айра, вставая.
Рис нерешительно кивнула, затем поднялась из воды.
— Тебе нужна одежда, верно? Дай мне секунду, — Айра исчез.
…
Айра снова появился в своем доме, в своей комнате, издав громкий звук, который потряс стены. Он быстро открыл свой шкаф и схватил кучу одежды, затем снова телепортировался.
— Айра! — Харпер распахнула дверь, но ничего не увидела, кроме нескольких капель воды на полу и разбросанную одежду Айры.
— Айрааа... — проворчала Харпер, опустив свои плечи.
…
Айра снова появился за валуном, расплескав воду:
— Лови.
Он бросил через камень одежду, которую поймала Рис.
Рис положила одежду на сухую траву, затем переоделась. Айре пришлось ждать приличное время, пока она не предстала перед ним полностью переодетая. Айра проявил хорошие манеры, пока Рис переодевалась, что было немного странно с учетом его характера. Он не вел себя, как озорной мальчишка, за исключением той ситуации, что произошла на Саммите. Те, кто не знал Айру, могли ошибиться и принять его за невероятно джентльменскую личность.
Оба были одеты в одинакового размера одежду, только Рис она была великовата. Ее черная рубашка и брюки были слишком мешковатыми, но, похоже, ее не сильно заботило это.
— Как только я закончу дела в Подземном Городе, я помогу тебе... Так как теперь у тебя нет дома, ты можешь пожить какое-то время у меня, только сообщи мне о своем приезде. Я живу через дорогу от Синей Птицы. Если меня там не будет, найди Саманту в Союзе Наемников и оставь мне сообщение через нее, — сказал Айра. Он видел, что у Рис был отстраненный вид, который едва скрывали влажные волосы, прилипшие к ее лбу.
Айра продолжал смотреть на Рис, которая внутренне боролась с чем-то, но его взгляд упал на параллельные шрамы в виде молнии, которые тянулись по ее лицу и уходили вниз на тело. Он махнул рукой, и появилась маска, которую он повертел в руках несколько минут, прежде чем передать.
— Мне нравятся твои шрамы, Рис, — сказал Айра, положив маску ей в руки.
Рис посмотрела прямо на его лицо, чтобы найти признаки лжи. Она предположила, что он шутит, но было ясно, что Айра говорил искренне.
— Ты беспокоишься о том, чего нет, — Айра таинственно улыбнулся, затем ткнул ее в лоб: — Ну, пора возвращаться.
Рис пристально посмотрела на Айру, затем внезапно обняла его.
— Вуа, — Айра удивленно поднял руки, засмеявшись. — Тебе не нужно держаться за меня, чтобы телепортироваться… — он перестал смеяться, заметив, что плечи Рис дрожат, а его рубашка промокла.
На лице Айры появилась сложная улыбка, когда он обнял Рис. Айра не был настолько глуп, чтобы не заметить влюбленность, надо сказать, что Эми вела себя точно так же. Она смутилась, когда Айра взял ее металлическую руку, чтобы осмотреть и выявить одержимость демоном, но это было связано с тем, что она была неопытна с мужчинами. Айра всегда был ее благодетелем и продолжал вдохновлять ее расти.
Что касается Рис? Она рассказала ему сама, поэтому он полагал, что она принимала все его действия как от друга.
— ...Ты боишься быть одна, Рис? — тихонько спросил ее Айра, когда она продолжала рыдать у него на груди. Она крепко сжала рубашку, как бы отвечая ему. Айра, безусловно, мог понять ее, так как провел значительную часть своей жизни в Пустоте. Вот почему он всегда казался дружелюбным и пытался делать добро для близких ему людей, но тогда он не мог помогать тем, кто не был ему близок.
— Я понял, но мы друзья, так что не волнуйся, — радостно улыбнулся Айра.
Рис взглянула на него глазами, полными слез, и подумала, что его улыбка была самой яркой из всех, какие она когда-либо видела. Ее страхи и тревоги были подавлены, и она почувствовала, что только умерев могла не пожалеть об этом. Тогда Рис поняла, что действительно любит Айру. Не имело значения, был он монстром, или нет, потому что она чувствовала, его действия были от чистого сердца, а это невозможно подделать.
В конце концов, Айра предложил:
— Пойдем, поужинаем вместе с Харпер, Эми и Алдисом, затем отправишься по своим делам.
Рис хотела рассказать Айре о Гике, но беспокоилась о том, что может причинить ему неприятности, поэтому решила отложить этот разговор на потом. Айра был бы расстроен, услышав о Гике, и это еще мягко сказано.
Рис кивнула Айре, чтобы показать свое согласие, затем надела маску.
Айра рассмеялся в ответ, увидев по улыбке девушки, что ее настроение улучшилось.
…
Айра открыл дверь в свой дом, и Харпер немедленно кинулась к нему.
— Прекрати бегать, Айра! — Харпер прижался к его шее, затем начала принюхиваться: — Кто это?
Она посмотрела на Рис с любопытством, что смутило Рис, как будто она сделала что-то неловкое.
— Это Рис, — ответил Айра, слегка коснувшись ее щеки.
— Айра... Ох... — Алдис вышел поприветствовать Айру и увидел Рис, одетую в одежду Айры. У них у обоих были мокрые волосы, что было странно.
— Это Айра? — Эми последовала за Алдисом, выразив удивление.
Все начали думать, что между ними что-то произошло, но вскоре всем стало понятно. Айра не был похотливым, иначе они бы знали об этом. Тем более, всем известно, что Айра был невероятно предан Эйвери. Скорее всего, у них был спарринг, или какой-то монстр поменял вещи в их гардеробе.
Айра не обратил внимания на постоянно меняющиеся выражения и сказал:
— Это Рис, она будет ужинать с нами.
— Рис? — Эми снова взглянула на Рис с восхищением. Будучи Наемником, она слышала о Рис. Даже Алдис был впечатлен, так как она была сильнейшим наемником до того, как появился Айра.
— Я много слышала о тебе, — сказала Эми и протянула руку, чтобы поздороваться с Рис.
— Она не может говорить... Харпер, у тебя есть блокнот? — спросил Айра.
Харпер неохотно покачала головой:
— Нет!
— Дай ей попользоваться только на сегодня, ее дом сгорел, — Айра поставил Харпер на землю.
— Только на сегодня, — проворчала Харпер, поднимаясь по лестнице, чтобы принести блокнот сверху.
Наблюдая за Айрой, за тем, как он общается со всеми, Рис убедилась, что он верный человек, и что не может быть таким, каким его описал Гика.