↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: И что с того, что это RPG мир?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 50. Побег

»

Когда вся группа насчитывает сорок семь человек, невозможно сохранить всё в тайне. Поэтому, мы могли лишь пытаться быть незаметными.

Однако их одежда была слишком выделяющейся. Немного поразмышляв, я достал снаряжение, которое я использовал для маскировки.

Однако у меня нет женской одежды, поэтому лишь часть зверолюдей могла надеть это.

Вообще-то, самым главным было прикрыть их уши. А тем, у кого были немного пугающие черты лица, я выдал маски, шлемы и всё такое.

В любом случае, после того как сорок семь странных людей были переодеты в группу странно одетых людей, мы все тут же направились в сторону городских ворот.

— Стоять! Вы кто такие!? — спросил нас стражник, который попался нам на пути.

20 уровень? Может вы тут и подкрепление в городе, но вы просто на смерть идёте.

Ай, ладно, в таких случаях я не хочу больше тратить время зря.

— Мы защищаем этих торговцев и выводим их из города! Все эти люди оказались в ловушке в центре города, и всё же, вы, ребята, даже не попытались их спасти. Чем вы там занимаетесь!?

— Кх... Мы...

Услышав наши слова, он явно почувствовал неловкость.

— Хааа, в самом начале, правитель города сказал нам, что это лишь небольшая заварушка, и нам не нужно беспокоиться. В итоге, они стали драться везде, и мы потеряли всякий контроль над происходящим. И теперь всё просто в ужасном состоянии. Правитель города в данный момент просит помощи у других городов, но судя по той скорости, как всё происходит, когда всё закончится, Город Неболом будет уже обречён. А если такое случится, то правитель города... Нет, нет, нет. Я вам ничего не говорил, а вы ничего не слышали! Понятно!?

Да этот парень просто балаболка, ха. Он тут же выдал нам кучу информации.

— Да, ты ничего не говорил. Ты лишь сказал, что мы можем идти, верно?

— Ооо, да, да!

Стражник поспешно кивнул.

— Ладно, хватит болтовни. Я уже ухожу.

А затем, он побежал, оставляя за собой лишь облако пыли.

— Ладно, давайте воспользуемся этим хаосом и сбежим.

— У меня такое ощущение... что это мы... делаем то, что идёт... вразрез с нашей совестью... Хотя... вполне очевидно... что мы... лишь сбегаем, — сказала эльфийка.

Эльфийку, которая умеет говорить на языке людей зовут Эли. Хоть она и выглядит хрупкой и слабой, но на самом деле её уровень...

Эли Лирия

Продвинутый Лучник LV 45 | Эльф-Шаман LV 65

[Добрая] [Преданная] [Защитник Алтаря] [Смертельный Удар] [Убийство Одним Ударом] [Природная Предрасположенность] [Обладатель Тайного Заклинания]

Да как её вообще поймали? Неужели она потеряла все свои боевые способности, оказавшись без лука?

Однако остальные тоже не выглядят слабыми. Как они смогли потерять свои боевые способности?

Ай, ладно, сейчас об этом проблеме лучше не думать.

— Не волнуйтесь, в любом случае, давайте сначала покинем это место.

Пройдя по улицам и через ворота города, которые уже были свободны от людей, мы пришли на большое открытое пространство за городом.

— Ладно. Мы остановимся тут. Мисс Мари, а где остальные?

— Тебе придётся довериться силе технологий. Такое небольшое расстояние всего лишь мелочь.

— Это верно!

Едва мисс Мари это сказала, как сбоку раздался голос Дейла. Сразу же после этого в небе мелькнула вспышка, и на открытом пространстве начала медленно появляться фигура нашего воздушного судна!

ХИККИ?

На боку воздушного судна было написано это слов. Боже мой, ты что пытаешься сообщить всему миру наше название?

И что это за навык невидимости?

— Привет всем ... Я слышал, что вам нужен транспорт, и вот я тут ...

Из воздушного судна вышел Дейл, одетый в огромный белый лабораторный халат. Он молча достал что-то, и со звуком "кача" сделал несколько фотографий эльфов и зверолюдей.

— Эй-эй-эй. У тебя что, вода вместо мозгов, Дейл? — сказал я, презрительно посмотрев на него.

— Чего? Я просто сделал пару фотографий для себя, тебе-то какое дело?

— Да нет, по крайней мере, надо было позволить им надеть обычную одежду, прежде чем фотографировать. Ты же не видишь их лица, так и в чём смысл этих фотографий?

— Ох, ты прав.

— Кстати говоря, похоже, что у тебя так много свободного времени, что ты даже сделал камеру?

— Мне было скучно...

Насколько же скучно ему было...

— В любом случае, идём, — сказал я, видя, что зверолюди и эльфы не понимают нашей беседы.

— Итак, скажите нам, куда вас отвезти, — сказал я, когда мы оказались в воздушном судне.

— Я знаю, что вы волнуетесь о том, что мы запишем местоположение ваших домов, и снова превратим вас потом в рабов. Поэтому, дайте нам место, которое для вас будет безопасно. И тогда все будут довольно, верно?

Они переглянулись и несколько зверолюдей начали общаться между собой. А с другой стороны, несколько эльфов тоже начали говорить. Но...

Кажется, я уже однажды слышал язык, на котором они говорят, но я его не понимаю.

— Латынь, — внезапно сказала рядом со мной мисс Мари.

— Эльфы в этом мире пользуются латынью. Хотя там есть некоторая разница в произношении, но, по сути, то же самое.

— Зворолюди говорят на английском, эльфы — на латыни, а люди — на китайском. Что же насчёт остальных?

— Любопытно. Наверное, нечто похожее.

— Эмм... — сказала эльфийка Эли. — Пожалуйста, отведите нас ко входу в Горный Хребет Восторг. Это место очень близко к Лесу Оуто, где живут эльфы.

— Это должно быть...

— Нет! — решительно сказал Дейл.

— Это место находится на пересечении территории людей и зверолюдей. С одной стороны находится замок, защищаемый людьми, а с другой стороны, находится замок, охраняемый зверолюдьми. Если мы привезём вас туда, то люди будут считать нас предателями.

— Всё верно, отвести вас туда будет невозможно. Однако это касается лишь входа в Горный Хребет Восторг, так что вам лучше придумать более подходящее место, — сказала мисс Мари.

Услышав то, что она сказала, я решил, что мне тоже нужно раздобыть карту. А иначе я не смогу разобраться, где сам нахожусь в этом мире, ага.

— Думаю, я знаю одно такое...

— Эли! — прервал её эльф, стоящий рядом.

— %#$%……%&

— ……&*%……&*

Два эльф снова начали переговоры. Я совершенно не мог их понять.

— Похоже, что они обсуждают какую-то тайную зону. Однако, похоже, что там защита эльфов слабее всего, и будет плохо, если люди об этом узнают, — сказала мисс Мари, стоя рядом со мной.

— Понятно, для них это явно сложно. В отличие от нашего бывшего мира, где нам нужно учитывать лишь людей.

— Если говорить точнее, то учитывать проблемы одних только людей и так уже достаточно хлопотно. Ладно, они приняли решение.

Мы смотрели на тех нескольких эльфов, которые и правда перестали переговариваться.

— Пожалуйста, отнесите нас... на Гору Маду в Лесу Оуто.

— О...

— Тот утёс? В данном случае у нас воздушное судно, так что это не будет проблемой, — кивнула мисс Мари.

— Тогда... отправляемся.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть