↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: И что с того, что это RPG мир?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 37. Замаскированные наёмники

»

Позже, тем же днём, три человека, одетые как наёмники, появились у входа в Город Журандур в Ледяной Империи. Конечно же, этими людьми были мы.

Габриель был одет как Боевой Клерик. С его седыми волосами, длинным плащом и ожерельем с крестом, которое он носил на шее, он и правда выглядел очень похоже. Но это и понятно, всё-таки раньше он был Священником.

Ойадо была одета в наряд Асассина. Одетая в лёгкую броню, она носила на поясе два кинжала в ножнах. Её чёрные волосы, которые я покрасил в качестве маскировки, были стянуты в один прямой хвостик. К счастью, те бандиты приготовили для неё несколько различных комплектов одежды, что сделало процесс маскировки более удобным.

Что касается меня, то у меня была пара вариантов на выбор. Всё-таки маскировка стала для меня уже чем-то вроде нормы. Но для удобства, я сменил свой внешний вид похожим на тот, какой у меня был в академии, но я теперь я был одет в серую лёгкую броню из тех, что мне достались от бандитов. Всё-таки на этой броне было несколько трещин и порезов, отчего она выглядела так, словно прошла через много битв.

После того как я понял, что мои навыки ближнего боя вполне приемлемые, я нёс на спине длинный меч.

— А ты и правда вошёл в роль.

Вот как оценил меня Габриель. Но как я выглядел на самом деле, я не знал.

Но... Оказалось, что когда мы трое вошли в город, городские стражники даже не взглянули на нас.

— Я же тебе уже сказал. Это место — хаотичный пограничный город. Люди вроде наёмников тут не привлекут ничьего внимания.

— Действительно...

С того момента как я вошёл в город, я уже обратил внимание на это обстоятельство. Стены города выглядели так, словно их уже несколько раз чинили, и судя по цвету стен, их чинили в разные периоды времени. Должен ли я говорить, что это вполне ожидаемо от пограничного города?

И разница между этим городом и имперским, была словно земля и небо. Глядя на разрушенные и старые постройки и здания, я чувствовал себя совершенно иначе, нежели в имперском городе.

Простые коттеджи, дома со сломанными стенами. Такое ощущение, что город только что подвергся удару урагана.

— Из-за того, что город находится очень близко от границы, то тут довольно значительные разрушения. Но когда мы продвинемся вглубь страны, ситуация станет немного лучше, — объяснил Габриель, вероятно потому, что заметил моё выражение лица. 

— Полагаю, что 19-ая Норд Стрит находится где-то во внутренней части города, верно?

— Э? 19-ая Норд Стрит?

Габриель задумался на мгновение, а затем он указал на здание, находящееся через дорогу от нас.

— Если я правильно помню, то этот то место, о котором ты говоришь.

— А?

Здание, на которое он указал, на самом деле было... оружейным магазином!

Эй-эй-эй, а вы уверены, что адрес правильный? Такой ободранный оружейный магазин... и правда следующий пункт в вашей квестовой линии? По крайней мере, могли бы хоть обновить это место, будьте вы прокляты!

— Так ты говоришь, что это здание и есть то самое место?

— По крайней мере, так было сказано в разведданных, которые я получил.

— Вот как... — он задумался на некоторое время. — Это вполне вероятно. Всё-таки, столь невероятное место, может оказаться крепостью, в которой будут храниться самые важные секреты.

— Надеюсь, что так. Так что, мы идём?

— Ну, хоть ты меня и спрашиваешь, но тоже не знаю. В любом случае, мы не можем нападать на них средь бела дня. Даже если мы и хотим с ними что-нибудь сделать, нам придётся подождать, пока не стемнеет.

— Полагаю, что так. Ойадо, а ты что думаешь?

— Братец спрашивает моего мнения, я так счастлива... Хмм... Я думаю, что в нашей нынешней ситуации, всё так и есть. Но это не значит, что мы не можем ничего поделать. Всё-таки нам нужно сначала немного провести разведку здания. Это же оружейный магазин, и раз он открыт, то мы можешь спокойно войти и выйти из него...

— Ты права. Тогда нам стоит...

— Мы не можем... Братец, тебе как минимум нужно сменить оружие, которое ты сейчас носишь. Даже если твой комплект брони и самый обычный и распространённый, но твой длинный меч, на самом деле, это особый продукт, созданный в оружейном магазине дома Смуу. На этом мече есть печать семьи Сму и даже скрытая функция.

С этими словами, Ойадо подошла к моей спине и нажала кнопку в центре ручки меча.

"Пам!"

Лезвие длинного меча выдвинулось вперёд, и появилась скрытая в ручке вещь.

— Это... свиток?

— Да. Вообще-то в каждом их оружии есть свиток элемента ветра, чтобы его обладатель, в случае необходимости, мог легко сбежать.

Ойадо вытащила свиток, и вложила его мне в руку.

— Вот и всё.

— В таком случае, я только что придумал хороший повод...

Рассмеялся я и убрал свиток в кольцо.

— Добро пожаловать, уважаемые клиенты. Какого типа оружие вы ищете? — спросил нас продавец магазина, увидев, как мы трое вошли внутрь. 

— Ха-ха, я сломал свой меч, когда ввязался в авантюру, поэтому ищу что-нибудь на замену. Теперь я новичок среди наёмников и понял, что длинный меч мне не подходит, поэтому я хотел бы найти что-нибудь получше взамен него.

— Вот как? Тогда, пожалуйста, не стесняйтесь. У нас в магазине доступны все виды оружия. Там ну нас находятся копии оружия, вес и рукоятки которых на сто процентов соответствуют настоящим продуктам. Можете спокойно их опробовать, если только не будете мешать другим клиентам... Ха-ха, сейчас тут нет никаких других клиентов, как что можете проверять их как захотите, — рассмеявшись, ответил продавец. 

Если судить только по его виду, то он и правда хороший продавец. Но... приглядевшись к нему, я смог разглядеть его настоящую личность.

Ремус

Мужчина | 24 Года | LV 14 Пользователь Куклы

[Нейтральный] [Уступчивый] [Слуга Дома Смуу] [Пользователь Боевой Куклы] [Пользователь Куклы Дома Смуу]

Это вполне нормальное представление, ага. Но это же и полностью подтверждает его личность, и что это место действительно является одной из баз Дома Смуу.

В таком случае...

— Вот и хорошо. Тогда мы посмотрим...

Затем я направился к стойке с оружием и осмотрел магазин.

Да... Всё пространство в магазине выглядит довольно небольшим, по сравнению с тем, как оно выглядит снаружи. Похоже, что стены тут довольно толстые. Неудивительно, что даже не смотря на то, что стены выглядели ободранными, я не смог разглядеть ни одной прорехи. Вероятно те ободранные следы, просто маскировка.

А ещё... пол бы сделан из настоящего мрамора. Хоть тут и дешёвые товары, но когда я иду по этому полу, у меня ощущение, что он очень прочный и толстый. Магазин, в котором используется подобный мрамор, явно непростой магазин. Вероятно, подобная постройка просто скрывает подвал под магазином.

Но на окнах магазина установлены магические формации. Поэтому без подходящих навыков сюда бесполезно тайно пробираться.

Похоже, что мы пока что собрали всю доступную информацию об этом месте.

После некоторых размышлений, я взял со стоек с оружием копию длинного меча и короткого меча. А затем немного помахал ими вокруг.

Но я не почувствовал, что мне удобно с ними обращаться!

— Малыш, не похоже, чтобы ты был заинтересован в этих штуках.

— Да, у меня такое ощущение... что эти мечи для меня неполноценные.

— Неполноценные? Ты... А ты, правда, маг?

Он сказал это так тихо, чтобы это мог расслышать только я.

— Почему ты так говоришь?

— Если у тебя ощущение, что это оружие для тебя неполноценное, то это означает лишь то, что данное оружие для тебя слишком лёгкое, и тебе нужно более тяжёлое оружие, чтобы сбалансировать ту силу, которой ты обладаешь. Но ты, очевидно, маг...

— Но, я уже сказал тебе, что ты можешь относиться ко мне как к чудаку. Но если ты говоришь о более тяжёлом оружии... Как мне найти то, которое сбалансирует мою силу?

— Вот, например, у меня есть два креста. Тот, что на шее, средний. Используется для заклинаний магии света, и его можно сравнить с магической палочкой. А вот этот красный крест, я использую в качестве магического меча, и он становится тяжелее в зависимости от количества маны, которую я в него вливаю. Как только его тяжесть достигает точки баланса, мои атаки приобретают самую большую эффективность.

— Но если говорить об обычном оружии, то более тяжёлое оружие будет означать, что для его создания потребуется более плотные материалы, верно?

— Да, и ты не сможешь спокойно настраивать его вес. Так что, вероятно... тебе нужно оружие с функцией комбинирования.

— Функция комбинирования?

— Это означает, что в этом оружии можно соединять части, в зависимости от того, что нужнее.

— О? Дорогой клиент, вы заинтересованы в Соединённом Оружии?

Похоже, что продавец услышал наш разговор, поэтому поспешил вставить свою реплику.

— Да, какие виды Соединённого Оружия у вас есть?

— У нас есть несколько видов, но наиболее популярными являются комбинация между копьём и большим мечом, и комбинация между кинжалом и длинным мечом.

С этими словами он взял два оружия со стойки позади него. Одно из них выглядело как большой меч, а другое — прямо как длинный меч.

Глядя на моё сомневающееся выражение лица, он удовлетворённо рассмеялся. Затем он воткнул оба меча в деревянную доску сбоку от себя и нажал на кнопки на их эфесах.

Часть между лезвием большого меча и его эфесом удлинилась, открывая длинную ручку копья. С другой стороны, длинный меч сложился в эфес, превратившись в кинжал.

— Хоть это и кажется странным, но выглядит довольно впечатляюще!

Разве изначальной целью не было увеличение веса оружия? Но, при подобной трансформации, может ли вес поменяться?

Но даже в таком случае...

— Босс, дайте мне по одному оружию каждого типа!

Как я могу не купить столь круто выглядящее оружие!?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть