В то время, когда Джудом пытался вырваться из-под толпы мертвецов, когда нес тело Фары, вмешалась женщина и помогла им. Та женщина тогда была той, что сейчас стоит у них на пороге.
У этой красивой женщины были темно-синие волосы, собранные в конский хвост, фигура, которой позавидовала бы любая женщина, и красота, способная очаровать любого мужчину в мире.
После того, как она спасла Джудома, он пытался отблагодарить её, но женщина только сказала, что встретится с ними снова, как только Фара проснется, и ушла, не сказав больше ни слова.
Но даже если Фара однажды проснется, как она узнает, где и в каком месте они живут? Потому что с того дня даже Джудом не знал, куда идти.
Но вот она пришла, незваная. Более того, она пришла вскоре после того, как Фара проснулась.
“Прежде всего, я хотела бы поприветствовать вас с заслуженным добрым утром, принцесса Фара”.
Она подошла к Фарахе и слегка поклонилась перед ней.
“Вы знали, что эта девушка была королевской принцессой?”
«Конечно. В конце концов, я тоже живу в Викториасе.”
“В этой стране?…. Мне трудно в это поверить.”
Не было бы ничего странного в том, чтобы о такой красавице, как она, ходили слухи в народе. Для Джудома, который прожил в этой стране десять лет, такой слух должен был дойти до его ушей.
“Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я спасла вас обоих, потому что….Мне просто захотелось это сделать».
Он мог только горько улыбнуться в ответ на ее заявление и расспросил ее дальше.
“Мы действительно благодарны за то, что вы спасли нас тогда. Но кто вы такой, черт возьми?”
“Я не против ответить на этот вопрос, но я должна попросить вас не удивляться этому, хорошо?”
При упоминании ее слов Джудом взглянул на старейшину, кроме Фары, и они оба кивнули.
“…даю тебе слово”
Женщина выхватила книгу из сумки, привязанной к поясу, и протянула ее Джудому.
“Разве это не…. «Приключение Тинклевейкла»?”
“Ах, я тоже знаю эту книгу. Моя мама обычно читала мне эту сказку, когда я ложилась спать”
“Здесь то же самое. Я однажды читал ее, когда был ребенком. Это была печальная история, но я мог каким-то образом связать себя с этой историей”.
“Я согласна. Автор книги написал очень проникновенную историю”
“Действительно”.
В то время как Джудом и Фара вспоминали свои впечатления о книге,
”О боже~, если ты хвалишь это до такой степени, даже я не мог не смутиться из-за этого».
“А? О чем ты говоришь? Мы восхваляем автора этой книги, вы знаете?”
“Я знаю, вот почему я чувствую себя неловко из-за этого. Потому что, в конце концов, эта книга — моя работа”.
…………а?
“Х-хааааа!? Ч-что ты только что сказала?!”
Джудом был слишком удивлен, что спросил ее громким голосом, в то время как Фара и старейшина застыли на своих местах, как будто увидели что-то из своих снов.
Однако женщина не переставала улыбаться.
“Как я и сказала. Я автор этой книги.”
“Ни за что! Ты слишком молода, чтобы быть автором! Я читал это, когда был ребенком! РЕБЕНОК! Мы говорим о 30 или более годах! И кроме того, старейшина, когда ты впервые прочитал эту книгу?”
Когда Джудом спросил старейшину, человек ответил ему кивком.
“Дай мне посмотреть. Вероятно, это было более 50 лет назад».
“Смотри! 50 лет! Независимо от того, как я смотрю, тебе, по крайней мере, за двадцать…”
Затем Джудом начал спокойно смотреть на женщину.
«…только не говори мне, что ты не человек?”
При упоминании этих слов Фара сделала такое выражение лица, как будто хотела задать тот же вопрос. Продолжительность жизни «Габранта» и «Эвилы», безусловно, была больше по сравнению с продолжительностью жизни человека.
“Но твой внешний вид в точности как у человека….. Значит, ты полукровка?”
Он не смог найти ни ушей, ни хвоста «Габранта», ни рога, ни следов крыльев на ней, как у «Эвилы».
Вот почему он решил, что женщина была получеловеком. Если это так, даже если она, по-видимому, была «хумас» с точки зрения внешности, если в ее жилах течет кровь другой расы, то это объясняет ее долгую жизнь.
Однако женщина покачала головой.
«Нет, я настоящий «Хумас»»
“Ха?”
«Но…”
“Хм?”
“Давайте просто скажем, что я человек с немного другим характером”
Улыбка, которую она изобразила, была не обычной, а хрупкой, смешанной с печалью и одиночеством.
“…то есть вы хотите сказать, что у вас более продолжительная продолжительность жизни по сравнению с нами, нормальными человеческими существами? Понятно, тогда я не буду утруждать себя дальнейшими расспросами”
Джудом почувствовал, что вот-вот вступит во что-то, чего ему не следует знать, поэтому решил не развивать тему ее расы.
«…ты действительно добрый человек».
Женщина почувствовала беспокойство Джудома и нежно улыбнулась ему.
“Но как мне это сказать? Несмотря на то, что вы старше меня, ваша внешность, похоже, таковой не является. Пожалуйста, простите меня за эти почести.”
“Уфуфу, конечно. У вас есть мое разрешение.”
Женщина сияла радостной улыбкой, как улыбнулась бы обычная девушка. Похоже, эта женщина носит в себе что-то очень сложное глубоко внутри, но Джудом решил не расспрашивать дальше этого.
“Позвольте мне еще раз должным образом представиться. Меня зовут Маркиз. Маркиз Блунот.”
“Подумать только, что я встречу известного ”Безликого автора» Маркизу-доно… Эта моя долгая жизнь, несомненно, того стоила».
Хотя старейшина хвалил женщину,
“П-пожалуйста, прекрати с этим. Я не бог. К-кроме того, мне не очень нравится это прозвище.”
“Мы ничего не можем с этим поделать, понимаете? Никто точно не знает, на кого или как выглядит Маркиза. Я слышал, что эти книги, подаренные в книжных магазинах и библиотеках, были снова переизданы и распространены на рынке”. (Джудом)
“Т-это потому, что я пишу не за деньги. Однако я рада, что многие люди читают мою книгу…”
“Но это также и причина, по которой мы знаем только имя автора. Таким образом, «Безликий автор»
“Ууу…”
Словно желая показать свое недовольство этим именем, она разочарованно опустила плечи.
“В любом случае, хватит об этом. Все еще помнишь, что ты сказала нам тогда?”
«…тогда?”
“Время, когда ты спасла нас”.
«…ах”.
“Во-первых, я понимаю, что вы просто спасли нас по прихоти. Сейчас я не буду беспокоиться об этом. Что я действительно хочу знать, так это как вы нашли это место и как вы кзнали, что Фара проснулась?”
В то время как Джудом прищурил один глаз, спрашивая об этом Маркиза, на что та ответила ему улыбкой.
“А если я скажу тебе, что просто проходила мимо?”
“Это возможно, я сказал своим подчиненным впустить вас, как только вы придете”.
“Похоже на то. Я бы не добралась сюда легко, если бы не это обстоятельство”
Джудом сообщил своим подчиненным, охранявшим сарай, о ее появлении и проинструктировал их пропустить ее, как только она прибудет.
“Вот почему вы, ребята, возвращайтесь к работе”.
Когда Джудом сказал это, они услышали испуганные шаги, удаляющиеся где-то за дверью, в которую Маркиз вошел некоторое время назад.
“Эти парни… боже мой”
“Уфуфу, это естественно. Потому что они были осторожны со мной и следовали за мной до сих пор.”
Хотя он мог бы сам что-то с этим сделать, если возникнут проблемы, но Джудом этого не сказал.
“Ну, им, наверное, было любопытно, почему такая красивая женщина, как вы, хочет сблизиться со мной?”
“Ара~? Это большая честь для меня. Чтобы спутники «Короля удара» думали обо мне таким образом”.
Маркиза сделала довольное выражение лица в ответ на его слова.
”В любом случае, хватит о них, давайте вернемся к тому, что я…»
“Вам интересно, как я узнала об этом месте, я права? А также, как я узнала, что принцесса Фара проснулась… это потому, что я предвидела, куда ты, скорее всего, пойдешь. Достаточно ли этого в качестве ответа?”
“….А? Что вы имеете в виду под этим?”
Джудом наклонил голову, как бы показывая свое непонимание сказанных ею слов.
“Все так, как она говорит, Джудом”.
Старейшина открыл рот, спокойно наблюдая за Маркизой.
“Что ты имеешь в виду, старик?”
“Разве Маки-доно не говорил этого некоторое время назад? Она предвидела это.”
”П-подожди минутку… Не говори мне…»
“Все так, как ты думаешь. Эта женщина — ясновидящая.”