↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 300. Сколько за бесполезный меч?

»


Мое решение ничуть не изменилось.

На следующий день, за завтраком, Томоэ была вне себя от радости из-за приготовленного белого риса, супа мисо, жареной рыбы и гарниров, что характерны для японской кухни, и после того, как мы съели всё, я остался один с Ирохой-тян.

… Мио постоянно липла ко мне, но сейчас каким-то чудом мы были с наедине.

В последнее время у Мио не было возможности готовить, так что думаю стоит подумать о том, как позволить ей немного развлечься.

В общем, я рассказал Ирохе-тян о том, что компания Кузуноха может сделать для неё.

Может показаться, что я придумал какой то крутой план, но в основном это получить одобрение императрицы Сайритс-сан, а затем укрыть Харуку-сан в Тсиге, где она сможет жить свободно от влияния клана. Это то что я могу сделать для нее.

В этом случае, Ироха-тян, без сомнения, станет марионеткой в руках семьи Осакабе.

Вопрос лишь в том, будет это делаться верхушкой клана Осакабэ или же будет использовано в качестве хода в политической борьбе Лорела.

Девочка, которая даже не закончила среднюю школу, станет палачом родной матери, а затем будет лишь игрушкой в руках взрослых.

Это уже слишком…

Даже если это чувство, которое Харука-сан внушила мне в той тюрьме в комнате с татами.

Это ужасно.

Что ж, даже если сейчас я думаю о разных вариантах решения нынешней ситуации, в конце концов, я все еще я.

Виви-сан, Томоэ и остальные, похоже беспокоятся обо мне.

Но…

Ироха-тян с улыбкой на лице, от всего сердца, отвергла моё предложение.

“Нет, Райдо-доно. После встречи с вами, будучи спасенным вами и проводя свои дни вместе с вами, я кажется обрела смысл в жизни. Я вам не вру. То, что ждёт меня в будущем может раздавить меня, это наверняка будет тяжелая жизнь, но я готова принести в жертву свою тело и душу ради этого. Таким образом, это не просто долг, а будущее, к которому я стремлюсь… Я действительно очень долго полагалась на вас. Я — Ироха — никогда не забуду вашу доброту.” — Ироха

Опустившись и положив три пальца каждой руки на землю, молодая девушка глубоко опустила свою голову.

Нет, эта девушка такая же, как я, или даже более зрелая, чем я.

Возможно, ей пришлось быстро повзрослеть?

Та ветреность, которую я увидел в ней при первой встрече… ее практически не осталось.

Как же мы с ней похожи.

“Ты уверена?» — Макото

“Да.» — Ироха

В итоге я сделал ей глупое предложение, от которого только мне стало лучше.

Сдерживая ту крупицу стыда в своем сердце, я слегка кивнул в ответ на ее слова.

То, что она сказала, было уверенным и чётким ответом.

Тут она меня смогла удивить.

«С тобой рядом будет Идзумо, Ироха-тян. Вот почему ты наверняка сможешь преодолеть все, с чем тебе придётся столкнутся, хах!” — Макото

Девушки, что любят, обладают невероятной силой.

Я еще раз убедился в справедливости этих слов, что часто слышу.

“Еэх?! Эм… Д-да…” — Ироха

Что это ещё за «эм’.

Она быстро стала той Ироха-тян, которую я хорошо знаю.

«У нас нет другого выбора, кроме как оставить Эйн-Халиф. Эта назойливая штука вполне подойдёт главе семейства, фуфуфу.” — Макото

В ту ночь Эйн-Халиф отправился к Ирохе-тян вместо компании Кузуноха очень рискуя, даже не взвесив все за и против.

Он съел ее меч самообороны, Хотарумару, и признал её хозяином.

Даже если бы я взял его с собой, он был бы просто брошен в хранилище и, возможно, никогда больше не увидел бы дневного света.

Независимо от того, что ты мне скажешь, тебе всё-таки наконец удалось выбраться из деревни гномов…

Неважно, если бы он остался у меня, то, вероятнее всего, в итоге всё закончилось тем же самым что и сейчас. Поэтому меня не было выбора, кроме как слушать то, что сказала Ироха-тян с горькой улыбкой.

Хотарумару, да…

Возможность восстанавливать лезвие по прошествии времени… это ведь не может быть причиной? Более того, он уже был поглощён и больше не существует.

От одной мысли об этом у меня начинает болеть живот.

“Я… мне очень жаль. В то время все было так неожиданно, и я была в отчаянии.” — Ироха

“Должно быть, так и было. На самом деле я тебя не виню. Тебе удалось выжить. Вот что самое важное.» — Макото

“Да…” — Ироха

Выжить.

Это слово, похоже, вызвало у Ирохи-тян сложные эмоции.

По какой-то причине Ироха-тян все еще живет у нас, но если учитывать, что прямо сейчас в ее доме царит абсолютный хаос, это не так уж и плохо.

Более того, ее мать должна быть казнена, и именно она будет той, кто станет её палачом.

Но из того, что я слышал раньше, Ироха-тян здесь не потому, что она хочет избежать этого, а в результате какого-то решения.

Тогда это не то, чего мне стоит касаться.

“Ах, верно, с момента прибытия в Каннаои начался хаос, но ты успела прочитать документы, которые я дал тебе раньше?” — Макото

“! Да. Множество деревень, в которых мы останавливались по пути в Каннаой. Разница между тем, что я слышал и видела, с фактическим положением дел, которым был свидетель Райдо-сама и другое… Это был поистине огромный опыт.» — Ироха

Смена темы было тем, за что Ироха-тян была благодарна. Ее тело слегка наклонилось вперед.

“То, что я дал тебе, может быть неправдой, ты знаешь?” — Макото

“А?” — Ироха

“Просто шучу. На этот раз я не буду учить тебя таким образом.” — Макото

“…”

“Но знаешь, временами тебе придется сомневаться в том, что вы слышали. Вот поэтому собери вокруг себя людей, которым ты можете доверять, людей, на которых ты и в правду можешь положиться. Ну или, может быть, найди таких людей. Это действительно приоритетная задача для тебя сейчас — Ироха-тян.» — Макото


Независимо от того, насколько благочестивыми для общества кажутся лУди… но в своей сути они могут очень сильно отличатся.

У общества всегда будет обратная сторона. Всегда будут люди, которые пойдут по пути преступлений.

Даже если всего лишь один город во всей стране, это неизбежно.

”… Я запомню это.» — Ироха

“Не похоже на то, что жители деревни или деревенские старейшины лгали, потому что хотели этого. Они, должно быть, просто собирались перестраховаться на тот случай если их обложат высокими налогами. Всё чтобы пережить следующий год.” — Макото

“Это значит, что феодальному лорду не доверяют?” — Ироха

“Не совсем. Конечно, если бы это был широко известный, мудрый правитель, и налог был бы точно таким, как оговорено, они возможно были бы немного сговорчивее. Но даже с учетом этого я не думаю, что они раскрыли бы точную численность деревни.” — Макото

«Почему же — на но десу.” — Ироха

“В конце концов, у них есть свои собственные правила. Можно даже назвать это их образом жизни. Даже если их урожай равен 10, сказать правительству и чиновникам, что это было 8, — один из их способов выживания.” — Макото

На самом деле жители деревень были крайне недоверчивы.

То, что сказали Ирохе-тян, по сравнению с их фактическим урожаем и тем, что они хранили на случай чрезвычайных ситуаций, было совсем другим. Они сообщили только о 60% от всего количества.

Это во многом связано с нынешними отношениями между Каннаои и деревнями.

Дело не в том, что само Министерство юстиции ненавидят, но впечатление, которое производят правительственные чиновников в конце, не такое уж хорошее.

Всё было пропитано коррупцией.

Пока не произойдут какие-то радикальные реформы, никогда не наступит день, когда они сообщат о 10.

Я думаю, что даже 8 было очень оптимистично.

“Стратегия выживания, говоришь.» — Ироха

“Это означает, что независимо от того, насколько хорош лидер, строгий осмотр деревень вплоть до их полной зачистки был бы глупым шагом. Если те, кто контролирует ситуацию, имеют представление хотя бы о количестве людей, я думаю, что можно найти множество других способов решить нынешние проблемы.” — Макото

Совесть и закон — это вещи, между которыми очень трудно провести черту.

Слова «важно искать правильное и оптимальное’ — это просто своего рода попытка не обращать внимания на реальность (эскапизм).

“То, что произошло займёт Каннаои на некоторое время. Тем не менее, защита и совместная работа с соседними деревнями будут иметь первостепенное значение для будущего города.” — Ироха

“Да.» — Макото

Она действительно очень рассудительная девушка.

“Но в каждой деревне были свои проблемы. Их личности и форма отношений со столицей абсолютно разные. Я ни в коем случае не избранный гений-десу. Я определенно не могу знать всё на перёд.» — Ироха

“…”

Начнем с того, что у Ирохи-тян и Харуки-сан есть разница в их способностях.

Нет никакой необходимости принижать себя.

Ты очень быстро учишься.

“У меня нет силы и харизмы моей матери. Поэтому мне придётся всё делать постепенно.” — Ироха

Ироха-тян очень сильно похожа на свою мать, когда сказала это с такой решимостью.

“Да.” — Макото

“Постепенно. К тому времени, когда я умру, я хотела бы, чтобы люди могли приезжать и уезжать из деревень в столицу без каких-либо забот и могли сообщать о 80% своего урожая.” — Ироха

“Это отличная цель.» — Макото

“Райдо-сама.» — Ироха

Ироха-тян смотрела на меня теми же глазами, устремленными вдаль, которые иногда показывает Рембрандт-сан.

“Что?” — Макото

“Я отдам всю себя Каннаои и Лорелу… Вместе с Идзумой-сама» — Ироха

“Да, я уже увидел твою решимость несколько минут назад.» — Макото

Было трудно поверить, что такую решимость будет излучать столь юная девушка.

“На самом деле, в тот вечер я объявила об этом в доме Министерства юстиции. То, что я буду принимать все решения в клане.» — Ироха

“Брак с Идзумой-сама, скорее всего, уже улажен, так что с этим не было каких-то проблем. Но я сказала им. Что бы это ни было, я сделаю всё зависящее от меня.” — Ироха

Тяжко. Это очень тяжко.

Неприятное чувство, похожее на то, когда я встретил Харуку-сан, словно мою грудь и горло сдавили.

«… Ах!» — Ироха

“Хах?» — Макото

“Мне очень жаль! Я не желала, чтобы у вас было такое болезненное лицо! Я пыталась сказать, что буду принимать непосредственное участие во всех вопросах, что будут рассматриваться министерством с этого момента. Но сегодня, позвольте мне побыть свободной, и хоть это эгоистично, я свалила всю работу на них. Сейчас мне хотелось бы немного поболтать.” — Ироха

Ироха-тян увидела, как мое лицо немного омрачилось, и поспешно извинилась.

Но даже если это действительно так… Ее слова и действия не совпадали.

«…Нет, нет, если речь идет лишь о болтовне, то кролик Ирохи-тян был бы самым разрушительным.” — Макото

Эта девушка может делать довольно сумасшедшие вещи лишь по одному слову Томоэ.

“Фуох! Т-т-то есть меня поглотила атмосфера…” — Ироха

Мы не заставляли ее пить ни капли алкоголя, ясно?

“Но…” — Макото

“?”

“Даже несмотря на подобную ситуацию, вы проявляете внимание к чувствам простого торговца, такого как я. Как и следовало ожидать от принцессы из дома Министерства юстиции!” — Макото

“Райдо-сама?” — Ироха

“Ироха-химе” — Макото

“Д-да?” — Ироха

“Есть ли что-нибудь, что эта принцесса хочет, чтобы я сделал?” — Макото

‘У меня появилось свободное время».

‘Вот поэтому я пришла сюда».

Не может быть, чтобы это было так.

Эта принцесса, проявившая такую решимость и пережившая то безумие, ни за что не провела бы свой день вместе с нами.

Такой человек, как я, мало что может для нее сделать.

Если это то, что могу сделать только я, пока я здесь.

Я мог бы предложить это этой девушке, которая смогла внушить мне такую решимостью, несмотря на ее маленькое тело.

«…Значит, вы видели все насквозь — на но десу. Райдо-сама невероятен-дес.» — Ироха

Совсем нет.

Я не такой удивительный, как ты.

Точно такая же, как и Ринон, которая в Тсиге делает всё что в её силах.

Дети этого мира сильны.

Не похоже на то, что все такие, но это действительно вдохновляет меня.

“У меня есть некоторые догадки об одном из твоих желаний. Хочешь, я угадаю?” — Макото

«Нет! Позволь мне.» — Ироха

“Как пожелаешь.” — Макото

Я возвращаюсь к своему исполнительскому тону.

Что ж, это скорее всего Идзумо, верно?

Этот везучий говнюк.

Я буду тренировать тебя пока ты не станешь достоин Ирохи-тян.

“Хм, видите ли, насчет студентов Академии Ротсгарда, которые по какой-то причине пришли спасти меня, студентов Райдо-самы…” — Ироха

“Ху-ху-ху.” — Макото

«Не могли бы вы, пожалуйста, позволить Идзуме-сама остаться здесь на несколько дней?!” — Ироха

“Несколько значит. Понятно». — Макото

“Э-хе-хе-хе” — Ироха

Она свекольно-красная.

От смущения кажется сейчас у неё пойдёт пар из ушей.

Я желаю вам счастья!

На всякий случай, я уточню у Сайритс-сама, нет ли преград для этих двоих, чтобы быть вместе.

“Место, где они остановились, на самом деле здесь, поэтому, когда этот разговор закончится, можешь остаться и провести с ним свое время.” — Макото

Должен ли я приставить к ним кого-нибудь на всякий случай?

Учитывая нынешнюю трагедию, а также разозленных людей.

Да, хоть и сдерживаю эмоции, я всё же желаю, чтобы они были счастливы.

“Также…» — Ироха

?

Теперь я понятия не имею, чего еще она могла бы хотеть.

Что-то связанное с подземельем?

В конце концов, я все-таки увожу из города группу наемников.

«Об Эйн-Халифе, о котором мы говорили раньше…!” — Ироха

Ааа.

Верно, Эйн-Халиф.

Я совсем забыл.

?

СТОП

Что она ещё хочет обсудить об этом бесполезном мече?

“Эм… ладно…?” — Макото

Казалось, она обдумывала множестве вещей, что заняло довольно много времени, и в конце концов я издал вопросительный хмык.

“Это потерянный меч Мудреца и фехтовальщика, Йори, но по какой-то причине в настоящее время я его владелец.” — Ироха

“Правильно.” — Макото

Оглядываясь назад, я понимаю, что 80% вины лежит на этом бесполезном мече.

По всей видимости, это меч, которым пользовался легендарный фехтовальщик, более того, этот человек — Мудрец, и Ироха-тян — его большая поклонница.

Это из-за этого?

Он как Масамунэ, Мурамасы, Канесады или Магороку?

Ситуация, типа: ‘Неужели этот меч принадлежал именно той исторической фигуре?!’.

Лично я думал об этом только как о ‘Не ешь Хотарумару, который может быть тем Хотарумару, ты бесполезный меч’.

Не похоже на то, что бесполезный меч был той личностью и может обернутся человеком?

Ведь не может же…?

Словно, мечник, тайно защищающий принцессу, превратился в её меч.

Это плохо, такая ситуация очень понравилась бы Томоэ.


Этот проклятый Эйн-Халиф. Не мог бы он просто остаться бесполезным мечом, каким он и является.

“Более того, я заключила с ним договор без разрешения Райдо-самы!» — Ироха

Ну в основном это была инициатива бесполезного меча.

Ясно, хоть он и стал чьей-то собакой само по себе это неплохо, да.

Ему довольно-таки повезло.

“Уууух.» — Ироха

У девушки из глаз текут слезы, и она издала странный всхлип.

Это то еще зрелище.

“Ууууух, сколько это будет стоить?!” — Ироха

…Ох.

Верно, я всё же торговец.

Я был вполне согласен просто оставите ей его.

Несмотря на то, что это был подарок, который через Берена передали мне гномы я всё-таки недоглядел.

‘Этот бесполезный пёс, которому нужна строгая дрессировка. Пожалуйста, воспитывайте его с терпением, хорошо?’ — вот какое чувство у меня возникло.

«Цена Эйн-Халифа, ха.» — Макото

“Это, вероятно, один из трех самых известных мечей даже в Лореле! Но я просто не могу вернуть его вам сейчас, когда дело дошло до такой точки! Но, речь идет о компании Райдо-сама, которой я многим обязана! В любом случае, я планирую принять любую цену, которую вы попросите — на но десу!» — Ироха

Я не знаю цену катаны, но, если судить по стоимости сильного оружия в Тсиге, оно должно быть довольно дорогим.

Но, да…

О!

“С таким же успехом я мог бы просто подарить его тебе в честь твоего брака с Идзумо…» — Макото

“Хм, в Лореле дарить оружие в качестве празднования свадьбы немного не принято… Более того, если это уровень Эйн-Халифа, это, безусловно, будет черезмерным.» — Ироха

Я думал, что это был один из тех редких случаев, когда мне пришла в голову отличная идея, но она была тут же отвергнута.

“В таком случае…» (Макото)

“Я прекрасно понимаю, что это не тот случай, когда назначить цену легко, и все же я прошу вас об этом.” — Ироха

Это просто боль в ж…

Эйн-Халиф. Тот факт, что он за все это время не сказал ни единого слова, также является одним из объяснений того, почему он такой «вредный» парень.

«…Тогда…” — Макото

«Да?» — Ироха

“Можешь ли ты рассказать компании Кузуноха о вещах, связанных с культурой Мудрых?” — Макото

“?”

“Такие вещи, как саке, специи, кулинария, одежда, производство металла; влияние Мудрых довольно сильно на этот город, верно?” — Макото

“Да.» — Ироха

“В расчёте на длительные торговые отношения предоставьте нам всю информацию вместе с рецептами и всё что связано с этим. Конечно, мы не собираемся использовать полученные данные, чтобы вести бизнес в Лореле.” — Макото

Кажется, я зашёл довольно далеко в своём запросе.

Есть много людей, таких как Томоэ и Мио, которых может заинтересовать такие данные. Поэтому, будет гораздо продуктивнее, если мы получили бы их более мирным и дружественным путём.

“Это хм… означает, ли это что ты продолжишь поддерживать отношения с Каннаои-на-но десу?” — Ироха

«Естественно. Если вам что-то понадобится, просто скажите, и доверенный мне человек прибудет, как только сможет.” — Макото

Глаза Ирохи-тян были широко открыты.

Как и ожидалось, передача данных продуктов города вместе с методом их производства торговцу является слишком чрезмерной.

Но мне трудно назвать конкретную цену, а в Каннаои есть много вещей, которые мне интересны и это далеко не одна вещь.

Если бы мне пришлось выразиться одной фразой, то я бы сказал, что мне нужны продукты для повседневного использования.

Но если мне пришлось перечислять их по отдельности, то это… было бы очень нудно и долго, и тогда этого могло не хватить, чтобы погасить долго.

Вероятно, это была бы сумма денег, которую одно редкое оружие в Тсиге легко перебило бы, если бы оно было выставлено на аукционе.

Это, как если бы мне сказали потратить все 10 000 иен в кондитерской.

Просто представлять это — боль в за…

Что ж, тогда у меня нет выбора, кроме как забрать все.

Если у нас будет оригинальный метод изготовления, мы сможем просто добавить его в текущее исследования Азоры и легко избавится от ненужных деталей, и все будут довольны.

“Райдо-сама.» — Ироха

“Что-то нет так?” — Макото

Когда я вступаю в переговоры, я в конечном итоге веду себя вежливо. Кажется, я в некотором смысле вырос как торговец.

Своего рода свежеприобритённая привычка.

В конце концов, Рембрандт-сан довольно долго тренировал меня.

«Вещи — не единственные продукты», заключая эту сделку пришлось вспомнить всё что я узнал и какие общие принципы мне удалось уяснить.

“Извините, но вы знакомы с цифрами?” — Ироха

“Хм?” — Макото

По какой-то причине она смотрит на меня так, словно я жалкий.

По какой-то причине бесполезный меч также вызывает у меня это странное чувство.

…Почему?!

Кстати, Томоэ и Мио были очень счастливы и кричали «Яху!», когда на днях нам передали документы с гербом Министерства юстиции.

Видишь?!

Если я подумаю об этом как о цене за избавление от этого бесполезного меча, я бы сказал, что совершил действительно хорошую сделку!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть