↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 293. Это непримиримый враг

»


Как можно быстрее.

Таково мое намерение справиться с фанатиками Томоки, но был один недочет.

Кажется… меня невероятно сильно ненавидят эти люди.

Я понимаю, что для стороны Томоки я возможно не приятная личность, и я знаю это. Но подумать только , что они так сильно будут ненавидеть меня… Даже человек как я, кто не целится на то, чтобы нравится тысячам людей, будет расстроен от такого.

В результате я, кто думал о том, чтобы встретиться с Джином и остальными, в итоге был атакован авантюристами с высоким уровнем один за другим

Доселе я каким-то образом успокоил примерно 60 таких с помощью иголки

«Ц»

То, что я заметил боковым зрением, заставило меня цокнуть.

Я увидел людей, которыми управляла ненависть, убивающих атакующих, которых я обездвижил.

От того, что их город внезапно вспыхнул огнем и оказался в хаосе, а у некоторых даже убивали их семьи и важных для них людей, и ясно, что в сердцах жителей загорелась ненависть.

Просто… если я планировал бы убить атакующих, я сделал бы это сам.

Разве не могут они понять, что у меня есть причина на то, почему я оставляю их в живых?

Невозможно, ха.

Я полностью уверен в своей безопасности даже в такой ситуации. Просто чисто случайно у меня достаточно силы и я могу думать таким образом.

Сейчас у меня нет времени жаловаться на действия жителей.

Самое большее, что я могу сделать, это предупредить их с помощью письма, которое я делаю магической силой.

Проскользнув сквозь трех атак надвигающихся оружий, я вонзил иголку в одного атакующего. Тем временем я даю отпор магии, которую они накладывают на меня.

Серьезно, это битва в городе, тем не менее, от этого способа боя мне вовсе так не кажется. По сути, можно сказать, что это довольно бравые атаки.

Будь это на окраине, у меня тоже было бы больше выбора, знаете ли!

Слегка вооруженная девушка внезапно выпрыгнула из тени ее товарища.

Воришка, может? Но я не вижу никакого оружия у нее — погодите, ой ой ой!!

«Порох?! Я думал, это будет что-то вроде коктейля Молотова, но эту вещь уже можно считать взрывоопасной!» — Макото

Без капли колебаний, девушка подошла ко мне, будучи окутанной во взрывчатки.

Иголки будет недостаточно для этого.

Вмиг я создал магию, аннулирующую стихию огня, без арии.

Изначально это заклинание, создающее вуаль, которая сводит на нет элемент, но в данном случае я направил ее между девушкой и взрывчатками вокруг нее, и покрыл им ее тело.

Ах, надо же.

Я не знаю, какова его сила.

Нужно помолиться, чтобы этого было достаточно!

«Райдо, умри!»

«Я отказываюсь!» — Макото

Я обнимаю девушку, которая наконец что-то сказала.

Ах, я могу сделать Магическую Броню больше.

Если бы ситуация не была бы такой и она была бы чуть взрослее, это была бы приятная ситуация, в которой девушка хочет обнять меня.

Взрыв происходит между нашими соединенными телами.

Звук особо ничего из себя не представлял.

Итак, девушка… в порядке, она в порядке!

Ладно, прости, что я воткну иголку в тебя! Ладно!

Тем временем я также втыкаю иголку в шею двух других.

«Но нет никакого конца. Если подумать об уменьшении вреда в связи с тем, что они около меня, это не такая уж плохая ситуация, но…» — Макото

Проблематично, что они не волнуются об уроне, который они наносят городу.

Следующая волна уже направляется на меня.

Мое местоположение уже, видимо, узнали все они. Тем не менее, если я покину это место, я не узнаю, как поступят дальше собравшиеся люди.

Они просто могут погнаться за мной.

Но в таком случае, они могут просто окружить вход в подземелье. Поскольку они атаковали отель и город, не думаю, что они действуют лишь для того, чтобы атаковать меня.

Мне стоит сократить немного их количество, и пойти туда, где находятся Джин, Ироха и остальные, после того, как закончу с этим. Кажется, они вместе, как никак.

(Молодой Господин! Я обезопасила склады. Мисо, соевый соус и ремесленники тоже в порядке) — Мио

(Спасибо, Мио) — Макото

Передача мыслей от Мио.

Кажется, приправы не пострадали.

…Ну, я не так уж сильно переживал об этом.

Была большая вероятность, что они будут уничтожены от шальной пули, но я не ставил это в приоритет, более того, Мио пошла туда, так что беспокоиться не о чем.

Даже если руководитель группы попытается уничтожить мисо и соевый соус, словно их жизнь зависит от этого, думаю, это было бы невозможно.

Руководитель, ха.


Я могу заявить, что есть одна личность, которая может дать всем фору. Личность, которую неизвестно смогут ли сразить Лайм и Леви, оставшиеся в отеле Чихиро Манрай.

Но несомненно Лайм и Леви, которые ставят в приоритет безопасность людей, продержаться приличное количество времени.

Сила той личности примерно как средняя сила группы Азу-сана и авантюристов. Это женщина, и, по правде говоря, я знаю, кто она.

Если возможно, я хотел бы ошибаться, но… это совершенно не так.

(Тогда я также помогу Молодому Господину—) — Мио

(Нет, здесь все в порядке) — Макото

(А?) — Мио

(Мио, не могла бы ты озвучить имя семейства Осакабэ и Ирохи-чан, чтобы эвакуировать жителей из того районе в место, которое немного отделено от города?) — Макото

(Н-Но я хочу тоже быть рядом с вами…) — Мио

(Томоэ уже здесь, так что, со мной все будет в порядке. Извини, возможно, это будет трудным для тебя) — Макото

(Нет-нет! Понятно) — Мио

(Ладно. За пределами города странное сборище людей, которые направляются сюда. Будь осторожна) — Макото

(Да, Молодой Господин, вы тоже) — Мио

Мио хотела прийти ко мне, но я назвал причину не делать этого.

Хах…я расстроил ее?

Мне казалось, она хотела сказать что-то. Но если возможно, я не хотел бы, чтобы Мио сражалась много сегодня. Так я подумал, когда услышал о сражении Мио с Рокуей-сан.

Надо же… я и вправду убогий.

Извиняюсь.

(Ах, проверка связи. Макото-кун, это работает? Это Рокуя) — Рокуя

(…Да, я слышу вас, Рокуя-сан) — Макото

(Если честно, очевидно люди, согласные с героем Империи, направляются к городу) — Рокуя

Информация, которую сообщил мне Рокуя-сан, была тем, что я уже понял благодаря Сакаю.

(Да, они приближаются с разных сторон, и их общее количество возможно превосходит 10 000. Я знаю об этом) — Макото

(!! Как и ожидалось от тебя. Но с разных сторон… и 10 000, ха. Хехе…) — Рокуя

(Когда я сделаю что-нибудь с городом, я разберусь с ними—) — Макото

(Нет) — Рокуя

?

(Я сделаю это) — Рокуя

Рокуя-сан сделает это?

Я удивился про себя его словам.

Рокуя-сан сильный. Но мне не кажется, что его силы подходят для сражения против группы людей. Кроме того, в случае с фанатиками Томоки лишь разгром их лидера не сработает. Нужно убить всех или обездвижить их.

(Нет, это просто…) — Макото

(Хахаха, я немного перестарался с вами в подземелье, как никак. Пожалуйста, позволь мне загладить это. Кроме того, Виви и остальные помогают в эвакуации, но способ бандитов делать дела слишком экстремальный) — Рокуя

(…Да) — Макото

Я лишь пару секунд назад столкнулся с суицидником в бомбах, так что, я согласен с его словами.

Эвакуация жителей в безопасное место против людей, которые делают все таким способом, почти невозможно.

(Таким образом, я хочу увеличить количество союзников) — Рокуя

(Союзников, говорите?) — Макото

(Знаешь ли, поговорка «враг моего врага» и все такое. Это мужчина по имени Коугетсу. В ситуации, где они пытаются поднять революцию в Каннаои, он ничем не отличается от бунтовщиков, но он может посодействовать в том, чтобы справиться с людьми, которые идут на то, чтобы сжечь дотла город и вывести принцессу Ироху) — Рокуя

Коугетсу.

Насколько я припоминаю, он старший или младший брат Шоугетсу-сан. Ну, то есть они братья.

Исходя из того, что я слышал, он тот, кто особо не был рад нам с тех пор, как вы вошли в город.

Судя по словам Рокуи-сан, сказанным сейчас, Коугетсу, вероятно, никак не связан с фанатиками Томоки.

(Тот, кто во главе за патрулирование, мятежи и подавление иностранных врагов — Коугетсу. Сейчас он отчаянно командует, чтобы успокоить хаос) — Рокуя

(…Мне все же его не жалко) — Макото

(Угу. Когда все это закончится, он, скорее всего, возьмет на себя некую ответственность. Он, в конце концов, праведный человек в глубине души. Но сейчас будет лучше, если мы дадим ему помочь нам. Он специалист в плане этого города, как никак) — Рокуя

Точно.

…Ах, да. В таком случае, если я попрошу их арестовать тех, с кем уже разобрался, мы возможно сможем сократить буйство жителей, как было только что, да?

Это хорошо.

Это хорошая идея.

(Макото-кун?) — Рокуя

(Понятно. Тогда я постараюсь позвать их) — Макото

(Спасибо. Итак, до встречи) — Рокуя

(Удачи вам) — Макото


(…Удача, ха. Ну, присмотри за мной) — Рокуя

Передача мыслей от Рокуи-сан закончилась.

Интересно, как он справится с той армией.

…Ах! Может, он намерен показать мне это в качестве искупления!

Это его намерение?

«Ну, во-первых, это армия, находящаяся за пределами города, и патруль» — Макото

Те, кто лежат с иголками в шее, являются атакующими и они еще не умерли; чтобы избежать паники жителей и убийства обездвиженных атакующих, нужно попросить арестовать атакующих; а члены Розового сада Пикник выйдут из лабиринта и помогут в эвакуации жителей, более того, компания Кузуноха тоже участвует в этом.

Уклоняясь от острых атак команды, состоящей из 4 членов, чей уровень превосходит 300, я размышляю над ситуацией.

Почему люди с таким высоким уровнем, которые могут выжить даже в пустоши, атакуют меня?

Я создаю шаблон и кое-как умудряюсь отправить записку в место, рядом с нахождением армии и относящейся команды, чье месторасположение я понял с помощью Сакая.

«Хм?»

Руководитель двигается.

Барьер Лайма и Леви, который покрывал отель Чихиро Манрай, был разрушен.

Невозможно. Слишком быстро.

Кроме того, это наверное место, куда направилась Томоэ.

(Томоэ!) — Макото

(Господин, если это насчет Лайма и Леви, они еще живы. Мне нужно было кое-что сверить с Шики и я немного задержалась. Я извиняюсь) — Томоэ

(Что произошло?) — Макото

(Кажется, что даже когда их меньше по числу, они все же могут продолжать равновесный бой, но наше прибытие, кажется, плохо сработало) — Томоэ

(…То есть?) — Макото

Наше прибытие сработало негативно?

(Они оба, должно быть, подумали, что благодаря этому они победили, и они, должно быть, расслабились из-за этого. У Леви отрезали несколько ног, и она обезумела; Лайм подготовился бросить вызов врагу, но не смог поспеть за буйством Леви и барьер в итоге разрушился… так все и было) — Томоэ

Несколько ног, говорит она.

Леви приняла облик Сциллы?

В этом облике у нее механический стиль боя, где она меняет формы своих ног, и когда Леви становится такой, за ее сражениями становится довольно интересно наблюдать.

И, тем не менее, она проиграла?

Надо же.

Я не видел Человека сильнее Софии еще, но даже если это не такой уровень, все же есть сильные люди в этом мире.

(Ну, Леви, в конце концов, любительница сражений. Если она жива, она может обратить это в шутку) — Макото

(…Нет, кажется, приличное количество пара охватило ее голову. Она непрерывно бормочет что-то вроде «Я убью эту стерву» и «Я покусаю ее до смерти») — Томоэ

(Леви? Не могу этого представить. В любом случае, если им понадобится лечение, верни их в Азору) — Макото

(Я так и сделаю. В конце концов, у Леви нет рук и ног. Настоящее разочарование) — Томоэ

Разве это не является невероятно серьезным делом?!

Что она говорит так беззаботно?!

Хм, значит поэтому она консультировалась с Шики, ха. Нет, если это так, порядок событий не совпадает.

Ой, следующий соперник — самурай, ха.

Его иайдо медленней, чем у Томоэ, так что, это не считается за внезапную атаку.

Я хватаю лезвие катаны своей левой рукой и ломаю ее, делаю шаг и пронзаю его иголкой.

(Итак, о чем ты говорила с Шики?) — Макото

(Немного о причине того, почему студенты здесь) — Томоэ

…Ах, ясно. Я и вправду тоже хотел это знать.

(Что сказал Шики?) — Макото

(Он сказал, что хотел напрямую объяснить Господину. Просто…) — Томоэ

(Просто?) — Макото

(Его объяснение было… что-то, с чем лично я согласна) — Томоэ

Томоэ говорит это так, что меня это беспокоит.

Лично она согласна, сказала она.

Иными словами, возможно, это причина, с которой я не согласился бы?

(Ах, нет. Я не говорю это в том плане, что Господин не согласится с этим, ок? Речь о Мио. Она, скорее всего, не согласится с действиями Шики. Вот и все, о чем я подумала. Что касается того, что подумает Господин, когда услышит разъяснение Шики, ну, вероятность 50 на 50) — Томоэ

Мио?

А я 50 на 50?

М?

(Ну, ладно. Я выслушаю то, что хочет сказать Шики, позже) — Макото

Не думаю, что это то, что можно разрешит во время битвы.


В таком случае мы оба ничего не обретем, если выслушать в данный момент через передачу мыслей.

(Итак, насчет той женщины. Она не сводит свой взгляд и направляется прямиком туда, где Ироха. К счастью, есть один идиот, который не может как следует держать бразды правления, и суетится в замешательстве за пределами города, так что, еще есть немного времени) — Томоэ

Этот идиот, о котором она говорит, должно быть, Коугетсу.

И когда того говорит «та женщина», уже ясно, о ком речь.

Осакабэ Харука.

Мать Ирохи-чан…

Мне это не нравится.

Тем не менее мы только недавно говорили о том, что лучше оставить того идиота в живых.

Ничего не поделать. Попросим об этом Томоэ.

(Понятно. Я отправлюсь туда, где Ироха-чан. Извиняюсь, но не могла бы ты, пожалуйста, защитить того идиота?) — Макото

(Хах? Защитить?) — Томоэ

(Да, есть одно дело, знаешь ли. Пока я разбираюсь с фанатиками Томоки, не убивая их, но жители города, видишь ли…) — Макото

(…Поняла. Вы хотите, чтобы Коугетсу и его подчиненные разобрались с ними?) — Томоэ

После недолгой тишины, Томоэ ответила.

Она потрясающе догадалась, о чем я думал.

(Да, что-то в этом роде) — Макото

(Как пожелаете. Итак, я возьму на себя работу охраны Коугетсу. Кстати, Господин) — Томоэ

(М?) — Макото

(Вы сказали «не убивая») — Томоэ

(Да?) — Макото

(Это всего лишь вероятность, но не уж то вы используете ту штуку, которую не так давно продемонстрировали Мио и Арки?) — Томоэ

….Томоэ и вправду невероятная.

Она даже догадалась, какую магию я выбрал для этого случая.

Является загадкой, почему ее голос немного хриплый и дрожащий.

(Верно. Как пугающе, Томоэ. Это то самое? Сила так называемой Матери-Дракона, да?) — Макото

(Н-Нет. Если честно, я именно об этом и беспокоилась. Я сама заметила, что моя сила увеличилась, но гхм… она довольно непослушная, знаете ли. Я сейчас в состоянии, где могу сильно перестараться, делая лишь одну иллюзию…) — Томоэ

(Как я и подумал…) — Макото

(Это неважно сейчас, Господин!!) — Томоэ

(Что?!) — Макото

(То есть! Сейчас! Господин! Использует заклинание, да?) — Томоэ

(Д-Да) — Макото

(В том месте! Господин!) — Томоэ

Ч-что это?

Что так будоражит Томоэ?

Я снова что-то упустил?

(Разве это не означает, что происходит театральная постановка Сикакэ-нин Байан*?) — Томоэ (*японский фильм 1981 года)

…..

(*Кашель*!! И-Извиняюсь. Я в таком восторге, что в итоге у меня пошла кровь из носа, и я начала кашлять кровью. Ааах, я хочу увидеть это!! Я хочу пойти туда и действовать как тот юноша Косуги. Ох эта чертова Футцу, направить такую проблематичную вещь на меня!!) — Томоэ

….

Ладно, пока сосредоточимся на бородатых мужчинах, которые направляют на меня тройную атаку.

К тому же, Футцу не думала, что в центре города произойдет искрометная битва в тот день, когда она отдаст свои силы, так что, думаю, это слишком жестоко винить ее за это.

(Ладно, Томоэ, увидимся позже) — Макото

(Ах, Господин! Я умоляю вас, пожалуйста, дайте мне позже посмотреть эту сцену! Пожалуйста!!) — Томоэ

Сикакэ-нин.

Надо же, у меня не было таких намерений.

Мне теперь становится стыдно от того, что Томоэ сказала это.

«Это уже 108-ой! Будь это мирские желания, я уже подошел бы к концу, но фанатики Томоки настойчивые!» — Макото (108 мирских желаний в Буддизме)

Джин и остальные тоже действуют, сражая приличное количество соперников.

Обездвижение атакующих будет невозможным требованием, поэтому они убивают их, но что касается уровня и боевого опыта, соперники, которые действуют с полной жаждой кровью против них, в преимуществе, так что, ситуация сложная.

Джин и остальные определенно применяют больше, чем просто свою нынешнюю силу в этом бою.

Если возможно, я не хотел бы, чтобы они умерли.

Какова бы ни была причина, от смерти студентов, когда учитель рядом с ними, учитель не сможет смотреть им в лицо.

Я уже справился с людьми, которые сражались рядом со мной.

Моя голова уже болит.

Итак, покончим с этим!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть