↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лунный бог, приключение и другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 114. Ты хочешь, чтобы я сделал это?

»

«С возвращением, Господин. Я только что собиралась связаться с вами. Вы прям вовремя» — Томоэ

«Томоэ. Удивительно, что ты в Азоре в такой час. Расследование хорошо идет?» — Макото

Томоэ, которая, кажется, постоянно по возращению идет плотно поужинать, вернулась в Азору довольно рано. Действительно удивительно.

После того, как Томоэ закончила то, о чем я ее попросил, она сказала что-то о 4 временах года Азоры, и моталась по всему миру. Она как-то сказала, что хочет карту мира, которую мы однажды видели, и я помню, что разрешил ей взять ее. Хотя она каждый день летает куда-то, она умудряется справляться с делами в Азоре, также воссоздание японской еды идет хорошо. Мне стоит отдать должное ее стилю работы. Ее эффективность работы даже может позволить ей начать свой бизнес в современном мире. Карта может и дорогая покупка, но мне кажется, это будет необходимой вещью в будущем, так что, я купил ее, не сильно раздумывая.

«Ну, это насчет этого. Я нашла довольно подходящий вариант. Я могу начать, когда закончится фестиваль, но я хотела получить одобрения Господина» — Томоэ

Фестиваль, хм. Когда я сказал о нем, не только Мио, но и Томоэ заинтересовалась этим. В итоге, все были рады. Я решил и в Азоре сделать эту неделю праздничной. Хотя это называется праздником, все будут проводить эти дни так же, как и обычно, сказала мне Эма, ухмыльнувшись. По-настоящему прилежная личность. Я сказала им, что можно сделать что-то с семьями, но интересно, как много людей сделает это.

«Подходящий вариант, ха. И что именно мы будем делать? Если я могу просто открыть ворота и вернуться, я могу сделать это и сейчас» — Макото

Это не займет особо много времени. Вообще, из остатков ворот никто ни разу не вторгался, и даже если бы и был кто-то, кто доставлял бы трудности Томоэ и другим, мне просто нужно было бы вернуться в Азору и решить этот вопрос.

«…Господин. Вы действительно обрели силу своими усилиями, и хорошо, что вы стали уверенней, но переоценивать свои способности не рекомендуется. Как говорится: по другую сторону света находится тьма» — Томоэ

«Я не намерен быть высокомерным, но Томоэ и другие тоже заметили это. Это придает мне уверенности. Что, это настолько опасное место?» — Макото

Не думаю, что это можно назвать переоценкой. Если Богиня внезапно нападет на нас, в Азоре уже готовы защитные меры.

«Это местность, которой полностью управляет раса демонов. Даже если Люди будут продолжать выигрывать и продвигаться вперед на войне, еще уйдет несколько лет, чтобы добраться до этого места» — Томоэ

«…»

Что?

«И там Демоны используют в качестве крепости руины городка Людей. Будет глупо оставлять остатки ворот в Азору на базе демонов, которые более опасны, чем Люди» — Томоэ

«…»

Действительно. Почему место, которое предлагает Томоэ, такое опасное? Если бы это было где-то в пустоши, мы смогли бы тут же отправиться туда, и не о чем было бы сильно раздумывать.

Мне тоже не по себе от этого. Произойдет какое-то несчастье? Очередное несчастье? Я тоже хочу счастья, знаете ли?

«Господин?» — Томоэ

«…Кстати, ты… что ты планируешь сделать? А также, ты связалась с крепостью расы демонов, не спрашивая моего разрешения?» — Макото

«Я планирую сделать… ну, я просто планирую обеспечить безопасность. Я вообще-то не подбиралась близко к крепости. Можно оценить ситуацию, проанализировав информацию, полученную из расследования» — Томоэ

Сказав это, Томоэ показывает мне яркую разноцветную карту. Но дело не в том, что сама карта разукрашена. Она разукрасила места, чтобы разделить их для исследования климата, поэтому она стала разноцветной. Она разукрашивает дорогую карту? Это не так. Это копия карты, которую сделала сама Томоэ.

Если я правильно припоминаю… тропики, субтропики, температурная зона, Полярная Зона… и даже атмосферно-температурное распределение, и его схожесть с 4 временами года Японии. Здесь написано невероятное количество информации. Даже я понял это, просто посмотрев на карту. Мне кажется, будто я смотрю на записки одаренного человека, которому хорошо удается соединить все воедино.

«И вот здесь, хм. Различие с температурой в Японии, хотя это всего лишь предположение, то, что она совпадает на 95%….это довольно впечатляет» — Макото

Однако, сколько бы я не смотрел, это карта загадочная. Если цифры являются лишь совпадением, тогда одно дело. Но все равно есть несоответствие.

Но карта этого мира, как бы я не смотрел на нее…

Кажется, будто кто-то сделал нечеткую карту Японии, основываясь на исторических книгах. Масштаб не соответствует, и мне хочется возразить на многие моменты, карта похожа на ту, что делали в прошлом.

Например, Кюсю (по крайней мере, мне кажется, это то место), верхняя часть расширяется как веер, а нижняя часть не была нарисована. Это место означает пустошь. Границы Тсиге там, где Ущелье Каймон. Золотая магистраль, которую мы использовали, в районе Саньо, новый Мэйшин, и она протягивается до середины Чуоу, как автострада. Далее в этой местности идет королевство Лимия на западе, на востоке Империя Гритония, а на севере со стороны Канто находится территория расы демонов. Разрушенная страна Элизион, кажется, не так точно нарисована. Ничего не нарисовано на территории региона Хоккайдо. Это потому что его не существует, или его еще не обнаружили? Я предполагаю, что он еще не обнаружен.

На месте континентального моря находится горная цепочка, которая протягивается от Хирошимы до Шикоку. Поблизости нет ни одного озера, но рядом с Ротсгардом есть Озеро Бива. Я не знаю точного расстояния, потому что я перемещался с помощью телепортации, но месторасположения похожи на географию Японии, и мне легко вспомнить ее. Кажется, два Моря Японии подтверждены, но дальше ничего не нарисовано. Это потому, что ничего впереди нет, или потому, что неизвестно идет ли дальше мир? Если сходство не только с Японией, определенно, что другие земли должны быть такими же, но информации от океана мало? Я ничего об этом вообще не слышал. Рут может что-нибудь знает об этом.

Посмотрев на места, на которые указала Томоэ, я вспомнил несколько мыслей, которые у меня возникли о карте. В любом случае, это место, если я правильно припоминаю…

«Если возможно, я хотел бы обезопасить это место. Вы не возражаете?» Томоэ

Она, конечно, не дышит тяжело, но Томоэ очевидно в нетерпении.

«Не возражаю ли я, спрашиваешь? Мы не можем обезопасить его, верно? Это территория расы демонов» — Макото

«Никаких проблем. Если я получу разрешение, я расчищу это место вмиг» — Томоэ

Расчистит… Значит, ты намерена сражаться, ха.

«Это крепость, знаешь ли? Как ты это сделаешь?» — Макото

«С самого начала, я уничтожу все. Никаких проблем» — Томоэ

Она… собирается сражаться? Не говори так, будто ты собираешься на прогулку. Как и ожидалось, я не могу принять быстрого решения. Я хочу сказать «не может быть, что никаких проблем». Да, ее слова странные.

«…Позволь подумать немного» — Макото

«Ничего не поделать. Понятно. Жду с нетерпением хорошего ответа» — Томоэ

Томоэ отодвигается, выглядя немного недовольной. Дело не в том, что я не доверяю ей. Однако атаковать крепость, естественно, это сложное решение. Что думает Томоэ об их военной мощи? И если она ввяжется в бой с расой демонов, без сомнений, они будут настроены враждебно к нам. Это может сильно повлиять на наше положение в будущем.

«Извини. Ну, пока мы будем наслаждаться фестивалем, не могла бы ты, пожалуйста, продолжить создание ингредиентов, не спеша?» — Макото

«Я так и сделаю. Благодаря тому, что Господин научил меня в тот день, я поняла, что такое культивированный рис, так что, думаю, я смогу продвинуться дальше. Если все пойдет хорошо, думаю, я смогу доложить о том, что компания также сможет использовать в продаже саке»-Томоэ

«Понял. Увидимся за ужином» — Макото

Томоэ уходит. Поняла, что такое культивированный рис, хм. Я сам и наполовину не понимаю. Хотя я разъяснил им немного непонятно, Томоэ и Шики, кажется, что-то уяснили из этого. Их восхищение тогда смутило меня. Я действительно не сказал ничего изумительного. Я вкратце объяснил о брожении. Маленькие существа, невидимые глазу, съедаюn сахар и крахмал, и от этого появляется алкоголь. После этого некоторые захотели вино, когда они попробовали алкоголь, поэтому я сказал им, что было бы лучше обсудить место для изготовления саке и вина.

Тем не менее, Томоэ и Шики выслушали меня до самого конца. «Культивированный рис разве не является особым лекарством или видом катализатора?» Сказали они, восхищенно. Иногда мне хочется спросить, может они что-то не так поняли, когда смотрели на мои воспоминания. Я не изучал в деталях, и должно быть, довольно трудно было точно найти ту часть моих воспоминаний, чтобы собрать информацию, которую я лишь просматривал. Они оба такие способные, что смогли справиться лишь с поверхностной информацией.

Шики бормотал что-то о микробах в этом мире, которые работают так же, как и те, что и в моем мире, и он задавался вопросом, можно ли будет использовать их для этого процесса. В последнее время, Шики, кажется, тоже стал лучше разбираться в садоводстве и изучении еды. Не знаю, хорошо это или плохо.

После того, как Томоэ ушла, я направился туда, где живут Лесные Бесы, чтобы встретиться с Мондо. Ах, кстати, он попросил у меня разрешения переселиться остальным Лесным Бесам. Он хотел, чтобы все переселились. Один из старейшин, по имени Ниргистори, увидел, что молодежь, которая переселилась сюда, невероятно выросла, и он кажется, убедил свой конгресс в переселении. Ну, наверное, им просто понравилась еда и снаряжения, которые приносила молодежь, когда навещала деревню. Поскольку теперь возможно восстановиться от Дерева Наказания, они больше не представляют угрозы. Если они хотят этого, то я не против того, чтобы позволить им переселиться. Проблема заключается в лесе и степях в пустоши, которыми управляют эти ребята. Что они будут с ними делать? Еще не точно, но практически было решено, что все переселяться сюда.

«Мо-Молодой Господин?!»

Наверное, из-за того, что они заметили мое приближение, Лесные Бесы поспешно подошли ко мне и удивленно воскликнули. Я действительно редко прихожу один к поселениям Лесных Бесов, так что, я могу понять их удивление. Ну, я не видел необходимости приводить с собой Томоэ, Мио готовит, напевая что-то, а Шики на встрече с Эмой, и я не хотел мешать им. В такой час Комоэ-чан обычно спит, так что, и ее тоже не мог привести.

«Давно не виделись. Мондо здесь?» — Макото

«Д-Да! Я сейчас же приведу его!»

«Не нужно. Я сам пойду. В конце концов, это я хотел с ним поговорить» — Макото

«Тогда, пожалуйста, позвольте проводить вас к капитану. Сюда, пожалуйста!»

Я заметил по его телу, что он нервничает, но он должным образом справляется с ситуацией, и ведет меня к Мондо. Их реакция совершено отличается от той, что была, когда мы встретились впервые. Я снова убедился, что пытки, то есть, программа тренировок Томоэ довольно эффективна.

«Как я и подумал. По сравнению с другими расами, жителей в этой местности меньше. Когда придет время, и будет решено о переселении всех остальных, я хочу, чтобы вы переехали в другую местность» — Макото

Это больше похоже на дома с меблированными комнатами для сдачи, чем деревню. Здесь небольшое количество жилищ, но мне кажется, этого недостаточно, чтобы называть это деревней. Это больше походит на временное жилище.

«Вы одобрите переселение всех?!»

«Еще не точно, но почти так и есть. Кажется, ваши старейшины довольно заинтересованы в этом. Также, думаю, что со временем вы ребята сможете помочь нам узнать о Дереве Наказания. Вы ребята усердно работали. Все так думают, включая меня» — Макото

«?!! Спасибо вам большое!! В будущем мы продолжим стараться изо всех сил в выполнении нашей миссии, и заниматься тренировками!!»

Он довольно прилежный человек. Эрис стоит поучиться у него. Как она смогла с таким характером выжить эти адские тренировки и получить отличные оценки? Несмотря на то, что она такая, думаю, ее все же можно считать гением во многих смыслах этого слова. Хотя Аква была такой же, она избавилась от своей надменности, и стала вести себя более серьезно, но кажется, на характере Эрис это никак не сказалось. Ах, мне также нужно попросить Мондо наказать Эрис. Она все же популярна у клиентов, и также является важным работником Компании Кузуноха. Если она не будет делать ничего невероятно глупого, я не собираюсь искать ей замену. Я вероятно, слишком мягок в этом плане.

Кажется, они не предупредили его, тем не менее, Мондо стоял у входа в свой дом. Нельзя недооценивать Лесных Бесов. Я поднимаю руку и сообщаю о своем визите. Он ответил мне, низко опустив свою голову. В тот день я так и не смог угостить Лесных Бесов банановым молочным коктейлем, так что, после этого разговора, нужно угостить их сегодня во время ужина. Когда я прибыл к дому Мондо, я сказал ему о переселении, работе в Ротсгарде, а также о новом меню. Я продолжил разговаривать с ним на несколько тем.

Это был многозначительный разговор. За исключением одной вещи.

Мондо…

«Кулак размышления и пинок предостережение» — Мондо

Я спросил о том, как наказать Эрис. Но что вы хотите, чтобы я сделал после того, как услышал такой ответ?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть