Рассказав Фран интересующую ее информацию о Филрии, Софи, в свою очередь, задала свой вопрос.
— А какова же твоя цель в этом городе, Фран? Не лучше ли тебе сейчас находиться рядом с той женщиной, которую мы спасли у Кастель?
Софи лично наблюдала за тем, как Фран спасала Софи из лап смерти. Разумеется, для нее казалось невероятным, что после этого Фран просто разойдется с Надей, и отправится в нелегальный город.
— Я ищу работорговцев.
Фран кратко рассказала о своем прошлом. Затем поведала, как до нее дошли слухи о том, что в этом городе может идти подпольная торговля рабами. Софи немало удивилась услышанному, но не засомневалась в словах Фран. Чему предстояло удивиться нам, так это тому, что она сказала вслед за этим.
— В Палате Целителей, возможно, есть люди, замешанные в работорговле.
— Ты что-то об этом знаешь?
— Не то, чтобы я могла сказать что-то с уверенностью, но я слышала людские голоса глубоко из-под башни. Все это время мне казалось, будто это мне лишь мерещится…
Похоже, те звуки были столь еле различимы, что даже Софи со своим слухам не была уверена в их подлинности. Однако, если это и правда были людские голоса, то под башней есть помещения, о которых Софи никогда ранее не знала.
Кроме того, после обороны Кастель Софи поднялась в уровне, и оказалась способна улавливать звуки еще лучше, чем раньше. По ее словам, со вчерашнего дня из-под земли доносится неизвестный мужской голос. Хотя точно разобрать слова она не может, но иногда этот мужчина издает тяжелый стон.
— Ранее я предполагала, что это может быть тайный ход для эвакуации, но теперь, когда ты упомянула работорговцев, я не могу не сделать такого предположения. Ты ведь тоже слышала, что недавно пропал влиятельный драконид?
— Угу. Гаазол, без вести пропавший.
— Значит, касательно того мужского голоса… Судя по тембру, я думаю, он принадлежит дракониду.
— Правда? Получается, его держат там, под землей?
— Да.
Раздувающая конфликт Филрия, и ведущие теневую деятельность работорговцы… Несмотря на отсутствие достоверных доказательств, и Фран, и Софи не могли не чувствовать здесь присутствие некоего заговора. Разумеется, и я тоже.
До сих пор наши подозрения падали на представителей рода синей кошки из Ассоциация зверолюдей, однако, теперь Палата Целителей казалась куда более подозрительной.
— Софи, не ты не знаешь, как спуститься под землю?
— Я уже пыталась отыскать путь туда, но так и не смогла. Вероятно, он находится там, куда меня не пускают.
— Куда тебя не пускают?
— Личные кабинеты Филрии и прочих членов руководства.
— Вот как.
Пошариться там будет точно задачей не из простых. Но если бы пришлось угадывать, то я указал бы, пожалуй именно на кабинет Филрии.
Построить подземный ход и тайное помещение, да еще и в условиях абсолютной секретности — исключительно сложная задача. Остается, однако, вариант того, что эти подземные помещения существовали издревле.
Учитывая династический характер семьи Филрии, члены семьи занимали один и тот же кабинет, и могли передавать ключ из поколения в поколение. И помимо прочего, еще и прятать там черный ход для побега.
Нельш, все это время хранящий молчание, вцепился взглядом в Софи.
— Нельш, ты случайно ничего об этом не знаешь?
— Не знаю. Я, надо сказать, сам здесь новенький, — ответил Нельш, помотав головой.
Несмотря на то, что Софи вслух высказала подозрения против самой влиятельной личности в башне, Филрии, Нельш не стал возникать на этот счет. Однако я не мог не почувствовать его беспокойство за Софи. Как и полагается телохранителю, он скорее опасался не того, что Филрия может быть замешана в страшных преступлениях, а той опасности, которая ожидает Софи, стоит ей впасть в немилость к Филрии.
Софи, видно, действительно доверяет Нельшу, учитывая то, что она позволила ему присутствовать при таком разговоре.
— Но ведь госпожа Филрия…
И все-таки кое-что из услышанного заставило его беспокоиться. Погрузившись в раздумья и опустив взгляд, Нельш что-то пробормотал. Спустя несколько секунд, он вновь поднял голову и обратился к Софи с вопросом:
— Госпожа Святая Дева, что вы собираетесь делать в связи с этим всем?
— Естественно, я собираюсь расследовать, чем именно занимается Филрия, и остановить ее. Хотя я и не знаю ее мотивы, но если из-за ее действий в городе начнется война, то мы все можем не пережить сезон массового наступления.
— Я против.
— Хочешь, чтобы мы закрыли глаза на действия Филрии?
— Да. Если Главный Лекарь и правда стоит за этим, то это противостояние слишком опасно для вас. Почему бы вам просто не покинуть башню, не совершая рискованных поступков?
Видно, Нельшу очень не хочется, чтобы Софи переходила Рубикон. Его предложением, как не удивительно, было просто покинуть город.
Софи и Фран в ответ нахмурились, однако, я отлично понимал чувства Нельша.
Насколько мне известно, Софи когда-то спасла Нельша когда он присмерти, и с тех пор он верно служит ей телохранителем. Вероятно, поэтому он лоялен не Филрии или Палате Целителей, а исключительно самой Софи. Для него безопасность Софи является приоритетом номер один. Ровно так же, как для меня главным приоритетом является безопасность Фран. Однако ни для Фран, ни для Софи такое решение не было приемлемым.
— Нет. Я не собираюсь спускать ей это с рук.
— Угу.
— Тогда прошу действовать со всей осмотрительностью. Надо постараться не навлечь на себя ее гнев слишком рано.
— Это ясно.
Высказав предостережение, Нельш слегка вздохнул. Наверное, он сам понимал, что едва ли к его словам прислушаются.
— Сначала спустимся обратно вниз. Я сделаю вид, что показываю тебе дорогу, а тем временем ты можешь попробовать поискать проход под землю. У тебя ведь есть способ проверить наличие чего-либо под землей?
— Есть.
— Тогда, быть может, ты узнаешь что-то новое.
— Только прошу, постарайтесь не привлечь чужое внимание.
— Это ясно.
— Угу.
Сочувствую, Нельш. Я тоже буду глядеть в оба, так что терпи.
Вернувшись на первый этаж, мы заметили, что публика здесь вела себя подозрительно шумно. И не похоже было, чтобы причиной тому было явление Софи народу. Взгляды горожан были устремлены в другую сторону.
— Оо, а это сильный парень.
— Какой шум.
Недалеко от входа неизвестная группа лиц обменивалась суровыми взглядами со стражниками, подняв на уши всех вокруг. Внешне они выглядели как рыцари. Мужчина, что стоял у них во главе, являлся обладателем недюжинной силы.
— Мы, рыцари Святого Ордена, желаем аудиенции со Святой Девой!