↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: О моем перерождении в меч
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1078. Возвращение в Роккарс

»


— …Фран-сан. Я ненадолго отлучусь.

— Угу.

— Увидимся позже.

Сатия слегка помахала Фран, прежде чем тихо исчезнуть в тени. Мы планировали встретиться после приезда в город.

Её демоны также забрали Фурта и тела рыцарей-демонов.

(С Фуртом всё будет в порядке?)

(Этот Демон Жизни кажется неплохо лечит, так что я уверен что с ним всё будет в порядке.)

Фран с тревогой посмотрела в сторону, куда ушли демоны. Должно быть она всё ещё чувствует себя виноватой за то, что не смогла защитить Фурта. Тем не менее, её разговор с Сатией по большей части смягчил эти чувства.

(…Я не позволю, чтобы Рейдосу это сошло с рук.)

В результате теперь она могла направить весь свой гнев на Рейдос. Гнев, который ранее был направлен на Герцога Южного и Герцога Восточного, теперь перешёл на всю страну.

(Фран, я не могу сказать тебе, чтобы ты подавила гнев. Просто имей в виду, что ты испугаешь жителей деревни, когда вернёшься к ним обратно)

(Мргх.)

(Давай попробуем немного успокоиться, ладно?)

(Угу. Спасибо, Наставник.)

Фран сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Когда мы вернулись к жителям деревни Метелмам, все они выглядели обеспокоенными.

Ведь она пропала на час и вернулась в сопровождении гигантского волка, несущего в пасти человека.

Это волнение было естественной реакцией. Мы спросили старосту о Деррике и видимо никто не знал кто он такой.

Кажется, никто из жителей деревни не заметил ничего подозрительного, пока он, замаскированный, скрывался среди них. Должно быть, он вел себя очень незаметно и неудивительно что в деревне появился случайный гость.

Как и ожидалось от шпиона, специализирующегося на проникновении. Его поимка была огромной удачей.

(Уруши , позже я угощу тебя фуршетом с острым карри!)

(Уон!)

(Наставник, а я?!)


(Да, знаю. Ты тоже хорошо справилась, так что ешь столько карри, сколько хочешь.)

(Правда?)

(Правда правда.)

(Ура!)

Если переедание поможет вам почувствовать себя немного лучше, смело ешьте.

После этого мы без проблем добрались до Роккарса. Все были рады, когда мы увидели внешние стены города ещё до того, как солнце полностью покинуло небо.

Плавность нашего марша стала возможной благодаря тому, что жители деревни следовали за нами почти без жалоб. Вероятно это связано с тем, что они увидели силу Фран, а ощущение кризиса в их деревне почти исчезло.

Мы встретились с солдатом-капитаном, с которым разговаривали при доставке беженцев из Дарса и доверили ему также жителей Метелмама.

— Большое спасибо. Только благодаря тебе все жители деревни выжили.

— Угу.

— Ммм.

Староста начал нас благодарить, хотя вроде бы хотел сказать что-то еще. Хотя он не знал подробностей отношений Фран и Фурта, он знал об их дружбе. Тем временем указанный друг не только получил тяжелые травмы и впал в кому, но также пытался их убить.

Однако староста быстро принял решение.

— Я сожалею о том, что случилось с твоим другом и желаю ему скорейшего выздоровления.

— …Спасибо.

— Пожалуйста извините меня.

Фран с легкой улыбкой пожала старосте руку и их пути разошлись.

(Я рад, что мы смогли спасти жителей деревни.)

(Я тоже.)

После всех этих событий солнце полностью село. Нам нужно отправиться в гильдию.

— Сатия?

— Фран-сан, сюда!


Кажется, Сатия вошла в Роккарс прежде, чем мы узнали об этом. На голове она надела капюшон, скрывающий лицо.

— Сначала мы идем в Гильдию искателей приключений.

— Понятно.

Наш план состоял в том, чтобы сначала доложиться гильдии, а затем попросить их представить нас лорду города. Нам нужно обсудить, что делать с Дерриком. Честно говоря, он уже оправился от воздействия яда Сатии и пришел в норму.

Мы связали его и заткнули ему рот, и у него нет ноги. Пока он во рту Уруши , нам не нужно беспокоиться о том, что он сбежит. По крайней мере, на данный момент.

Однако у этого парня есть такие навыки, как «Побег через веревку», «Гибкость» и «Взлом замков». Удерживать его связанным кажется довольно сложной задачей.

Мы не можем позволить Сатие постоянно за ним наблюдать.

Самый простой способ, вероятно, — заставить его заключить рабский контракт, но Фран никогда бы на него не согласилась, даже для врага. Она может даже прийти в ярость, если Глава гильдии предложит этот метод.

Мы прибыли в Гильдию искателей приключений, не придумав ни одной хорошей идеи. Гигант Уруши пару раз едва не устроил переполох, но охранникам удалось сдержать ситуацию.

Благодаря большему количеству охранников мы прибыли в гильдию довольно быстро. Примерно на полпути солдаты начали расчищать нам путь.

Мы заставили Уруши нырнуть в тень Фрэн, и Фран начала тащить Деррика за воротник. Блин, он притворялся вялым и неподвижным, но я заметил как его глаза осматривают окрестности. Он явно ищет возможность сбежать.

Хотя Фран этого не заметила, я определенно заметил. Мы не можем быть слишком осторожными с ним.

— Фран-доно. Я слышал, ты вернула жителей Метелмама?

— Угу.

Глава гильдии поприветствовал нас, уже узнав ситуацию.

— Похоже, ты через многое прошла…

Увидев, как Фран тащит Деррика, он сделал вывод что просьба не закончилась мирно.

— Можешь сказать мне что случилось?

— Угу.

— Кто это мужчина? Должны ли мы взять его под стражу?

— Нет. Я возьму его с собой.

-Ага. А что насчет этой дамы? Она одна из твоих спутниц?


— Друг. Она пойдет со мной.

— Понятно.

Глава гильдии согласился на присутствие Сатии, вероятно полагая, что она такая же искательница приключений.

Он отвез нас прямо в свой офис, где мы рассказали ему всю историю. Да, и еще мы накрыли Деррика защитой от ветра и тьмы, чтобы лишить его слуха и зрения.

Выслушав наш доклад, глава гильдии посмотрел в потолок и вздохнул.

— Эх , такой запутанный сюжет… Это больше, чем может выдержать провинциальная гильдия. И ты также привела принцессу?

— Извините, что вторгаюсь без предупреждения.

— Ках! Такая изящная, она явно благородного происхождения!

— Я уже говорила тебе это.

— Сииих … И что по-твоему нам теперь делать?

— Представьте меня лорду.

Услышав слова Фран, вздыхающий глава гильдии покачал головой с разочарованной улыбкой.

— Это я!

— …? Мастер гильдии одновременно является и лордом города?

— Временный лорд Фабель Магран, четвертый сын графа Маграна. Мой отец умер от болезни и сразу после этого началась эта чертова война. Все мои старшие братья все еще проходят обучение в королевской столице. Они не смогут вернуться, даже если захотят, так что до тех пор я исполняю обязанности лорда! Дайте мне чертову передышку, мое благородное образование было очень незаконченным!

Никогда не ожидал такого. Сначала я думал, что о, возможно получил эту работу с помощью родственников, но возможно, в небольших городах так и есть. Я слышал истории о благородных детях, которые становились авантюристами, когда их старшие братья и сестры унаследовали титул, так что я думаю, что один из них может стать главой гильдии своего родного города, если будет достаточно хорошо выполнять свою работу.

— Перво-наперво, я отправлю в столицу посланника по поводу принцессы Филлиуса, которая хочет тайного обсуждения.

— Звучит отлично. Итак, что нам делать с этим парнем?

— Хм. Мы не можем просто так убить такого важного человека из Рейдоса. Думаю, нам придется пока оставить его здесь, в гильдии. Я обеспечу все возможные ограничения и охрану.

— Пожалуйста.

— Но сначала позволь мне допросить его. Мне нужно подтвердить информацию, которую вы нам предоставили.

— Хорошо.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть