↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1: Глава 122. Три больших босса!

»


Бай Цзэминь посмотрел на девочку, стоявшую перед ним, с той же степенью любопытства, которое, казалось, испытывала она, глядя на них.

Она маленькая, ее тело тонкое и миниатюрное, без каких-либо признаков зрелости, что совершенно нормально, учитывая, что ей всего девять лет. Ее волосы чёрные, как чернила, а лицо очень милое, как у фарфоровой куклы. Но самыми поразительными были ее глаза.

По дороге сюда Бай Цзэминь видел других детей и легко заметил, что у всех у них хитрые взгляды; они осматривали окрестности, как маленькие лисы, ожидающие идеальной возможности для нападения.

Однако глаза маленькой девочки перед ним были похожи на два сияющих драгоценных камня, свободных от какой-либо примеси; казалось, даже если внешний мир превратился в ад, он был неспособен запятнать ее сердце.

Несколько мгновений назад она радостно пела в маленьком домике, и казалось, что внутри и снаружи были разные миры; очевидно, что Ло Чен хорошо заботился о своей младшей сестре. Бай Цзэминь молча проанализировал ситуацию, присев на корточки, чтобы оказаться на уровне девочки.

«Ты Ло Нин? Меня зовут Бай Цзэминь, а эти двое мои друзья Фу Сюэфэн и Чжун Дэ», — Бай Цзэминь впервые за долгое время улыбнулся настоящей улыбкой, а не фальшивой или вымученной. «Твоего старшего брата зовут Ло Чен, не так ли?» Глаза Ло Нин засияли с намеком на осторожность, и она неосознанно слегка отступила назад, прежде чем осторожно спросить. «Это… Старшие братья, вас послали четыре больших деревенских босса? Мой старший брат уехал вчера утром, но он все еще не вернулся, так что…»

Видя настороженность девочки, Бай Цзэминь достал пакет с молоком и, протянув его вперед, сказал: «Вообще-то, мы друзья с твоим братом Ло Чэном. Мы встретились вчера в нескольких километрах отсюда, и мы хорошо поладили».

«О…». Девочка посмотрела на пакет с молоком и тихо сглотнула. Она явно хотела молока, но все равно покачала головой: «Старший брат, где мой брат?»

Бай Цзэминь не настаивал и отдал пакет молока Чжун Дэ на попечение, прежде чем сказать: «Я отведу тебя к нему сегодня вечером, если хочешь. А сейчас, как насчет того, чтобы устроить мне экскурсию? Я бы хотел поближе познакомиться с деревней, если ты не слишком занята».


Ло Нин колебалась, так как слышала, как ее старший брат Ло Чен велел ей не выходить из дома без него. Но прошло уже больше суток с тех пор, как он ушел, и от него не было никаких вестей, поэтому она волновалась; в конце концов, без своего старшего брата она не смогла бы выжить одна в этом мире, так как он был ее единственным источником надежности.

Кроме того, девочка каким-то образом знала, что человек, стоящий перед ней, не причинит ей вреда. Неизвестно, почему она была так уверена

«Хорошо! Ло Нин возьмет тебя на прогулку!» — девочка закрыла дверь и заперла ее маленьким ключом, который достала из кармана, затем с милой улыбкой взяла Бай Цзэминя за руку.

Девочка, казалось, не возражала против запаха его тела и, похоже, не была настороже; она потянула Бай Цзэминя за руку и начала указывать на некоторые места.

«Это место, где деревенские бойцы собираются каждый день, прежде чем отправиться на поиски припасов или людей».

«Вот где живет босс Лей Су. Старший брат, никому не говори, но на самом деле босс Лей Су — извращенец с более чем десятью женами!»

«Это деревенская площадь, и боссы часто собирают здесь других выживших, чтобы отдавать приказы. Она также используется в качестве места сбора каждую ночь, где готовится большой котёл с едой, и все раздают выжившим!»

Бай Цзэминь шел рука об руку с Ло Нин, и девочка с энтузиазмом рассказывала об основных местах деревни. Ее жизнерадостное и живое отношение привлекало много внимания, так как часто выжившие оборачивались, чтобы посмотреть на нее с удивлением, как будто они не могли поверить, что в таком хаосе был человек, сохранявший любознательность к жизни.


Даже Бай Цзэминь бессознательно расслабился, чувствуя, как напряжение в его теле спадает. Ло Нин стала причиной того, что Бай Цзэминь неосознанно подумал о своей младшей сестре Мэн Ци, так что он действительно начал нравиться девочке.

Следуя за ними сзади, Фу Сюэфэн и Чжун Дэ втайне удивились, так как они впервые видели, чтобы у обычно холодного и жестокого Бай Цзэминя было такое нежное выражение лица.


* * *

Тем временем на самой роскошной вилле деревни в мрачной и тяжелой атмосфере происходила важная дискуссия.

Наслаждаясь нежными женскими руками, массирующими его плечи, на диване сидел дородный мужчина лет 35 с мрачным выражением на покрытом шрамами лице.

Этим человеком на самом деле был Е Циган, самый сильный из четырех руководителей лагеря, а также человек с наибольшим авторитетом.

На другом диване, справа от Е Цигана, мужчина средних лет наслаждался прикосновениями к грудям двух хорошеньких женщин, которым едва перевалило за тридцать. Его внешность была вполне приличной по сравнению с деформированным лицом Е Цигана, однако на самом деле он был жестоким садистом.

Этот мужчина — Лей Су, и говорили, что от его рук уже погибло более трех женщин, потому что они не смогли вытерпеть его «игры» в постели.

Слева, на другом маленьком диванчике, мужчина в возрасте от 25 до 30 лет с обезьяньей внешностью постоянно настороженно оглядывался по сторонам. Он был единственным, кого не сопровождала женщина; этот мужчина был третьим деревенским боссом, Ду Мэном.


«А что там с Ян Пеем?» — небрежно спросил Лей Су, продолжая ласкать груди двух женщин. Странная улыбка появилась на его губах, и он безудержно рассмеялся: «Этот идиот не смог развлечься с какой-нибудь грудастой добычей? Хахаха!»

Ду Мэн молча посмотрел на него, и его глаза странно заблестели.

«Я не думаю, что в этом дело…» — Е Циган проигнорировал шутки Лэй Су и покачал головой.

Хотя Лэй Су был немного извращенным и немного сумасшедшим, он был храбрым и мог хорошо сражаться, поэтому Е Циган терпел его, насколько это было возможно.

«У меня плохое предчувствие», — пробормотал Е Циган, и в комнате сразу же воцарилась тишина.

Даже Лей Су перестал баловаться, и выражение его лица слегка изменилось.

В прошлом у Е Цигана было несколько «плохих предчувствий», и именно благодаря этому им троим вместе с Ян Пэем удавалось избежать неприятностей. Даже когда Запись Души попала на Землю, именно благодаря Е Цигану они трое смогли выжить. Поэтому каждый раз, когда что-то случалось, Лэй Су и Ду Мэн знали, что сейчас не время для шуток.

Е Циган махнул рукой, и женщина позади него перестала массировать его. Он встал и сказал глубоким голосом: «Ду Мэн, подготовь своих людей и разведай окрестности, но не уходи слишком далеко. Лей Су, возьми двадцать человек и отправляйся на север… Вполне возможно, что Ян Пей столкнулся с проблемами, и если это так, ему может понадобиться помощь».

Ду Мэн, не говоря ни слова, встал и вышел через парадную дверь.

Что касается Лей Су, он облизнул губы и с тревогой выбежал; ведь каждый раз, когда он выходил куда-то, если находил какую-нибудь хорошенькую женщину, он мог сначала повеселиться.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть