↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 99. За кулисами

»


Полковник Цзэн застыл.

Вслед за ним замерли министр Ли и руководитель городского отдела по профилактике эпидемий.

Я встала перед Сяо Цинем, который не переставая катался по полу. Его живот распух. Он стал похож на беременную женщину, которая вот-вот родит.

Схватив его за ворот одежды, я усадила его на стул и сунула в рот недавно приготовленный эликсир.

Эликсир растворился во рту, Сяо Цинь сглотнул и целительная жидкость потекла в живот. Десять секунд… двадцать секунд… через полминуты из его живота раздался страшный крик.

Голос был похож на слияние голосов женщины и ребенка, и он раздавался из живота. От жуткого крика кровь в жилах наблюдающих, казалась, замерла.

Сяо Цинь дважды вздрогнул, открыл рот и выплюнул непонятные черные предметы. Их было много. Воздух наполнился отвратительным прогорклым запахом. Тело Сяо Цинь обмякло, и он потерял сознание.

Я обошла еще несколько медицинских работников, зараженных ядом призрачных червей. Один за другим я давала им лекарство. Последние два эликсира из партии я дала больным, чьи положение было наихудшим. Все они выплевывали что-то черное, похожее на куски асфальта, и теряли сознание. Их опухшие животы возвращались в обычное состояние.


— Это… это действительно работает, — полковник Цзэн не верил своим глазам.

— Сейчас вы мне верите? — слегка повернув голову с улыбкой спросила я.

— Ха-ха-ха, — прозвучал в наушниках громкий голос, который услышал присоединившийся Xуаншань Цзюнь.

— Девочка, это хорошее лекарство! Мне нравится! — похвалил он меня.

Я молча праздновала победу.

— Откуда вы взяли это лекарство? — спешил узнать полковник Цзэн — Есть еще? Можете вы дать рецепт…

— Эту вакцину нельзя производить большими партиями. — ответила я. — Рецепт дан мне наставником, и я не имею права передавать его кому-либо.

— Почему вы такая несговорчивая? — нахмурился полковник Цзэн. — Это вопрос жизни десятков миллионов людей…

— Я могу сделать необходимое количество и спасти этих людей. — прервала его я. — Этого более чем достаточно.

— Не забывайте, что снаружи еще десятки миллионов людей. Люди, которые покинули торговый центр до объявления карантина, могут быть заражены и являться разносчиками болезни… — полковник Цзэн негодовал.

— Это личинки призрачных червей — то есть упрощенная версия, можно так сказать. — неожиданно сказал Хуан Лузи. — Видимо, их производили в спешке и неправильно кормили, меньше года. После того, как посетители покинули торговый центр, они перестали быть разносчиками инфекции.

Его слова привели меня в восторг. Как это здорово!

— Призрачные личинки питаются кровью тех, кто их создал! — сказал Хуан Лузи. — Это упрощенная версия червей, которая может размножаться и распространятся рядом с создателем.

— Полковник! — сказала я. — Создатель яда все еще в торговом центре. Я собираюсь приготовить эликсир, а вы организуйте облаву, чтобы поймать его!

— Что? — полковник Цзэн взял паузу и сразу же заговорил. — Не пытайтесь сменить тему. Этот эликсир…

— Вы ловите создателя, убиваете его, удаляете из него червей-маток, и все эти личинки умрут. — прервала его я. — Какое еще вам нужно противоядие?

Полковник Цзэн нахмурился и казался немного удивленным и разозленным. Я поспешно добавила:

— Идите, или станет больше людей, которым не удастся избежать смерти!

Я вышла из палатки. Солдаты у входа забыли остановить меня. Один, опомнившись, спросил:

— Куда вы идете?

— Готовить новую партию лекарства, — прямо ответила я.

Полковник кивнул офицеру, стоявшему позади. Офицер немедленно проследовал за мной. Я вернулась к месту, где была припрятана алхимическая печь и снова приступила к изготовлению вакцины. Офицер стоял недалеко, наблюдал за процессом. Я не боялась, что он украдет мой рецепт, в любом случае, повторить он не сможет.

Когда он увидел печати из овечьего жира, которые извергали голубое пламя, его глаза округлились от удивления.

Вскоре новая партия эликсиров был готова. Я поместила лекарство в бутылочку из нефрита. Офицер протянул руку, чтобы взять его, но я передала бутылочку в руки Кобаяши. Офицер неловко застыл с вытянутой рукой.

Всю ночь я не отходила от печи, готовя лекарство. Наконец, нужное количество было готово. Этого должно хватить для спасения всех, кто подвергся ядовитой атаке.

Усталость сковала мои члены. Сидя на диванчике в коридоре у меня хватило только сил, чтобы спросить у Кобаяши:

— Какая обстановка снаружи?

— Организатор еще не найден.

Стоявший с нами офицер спросил:

— Вы… из Яованггу?

— Нет, — грубо ответила я, чтобы дать понять, что не желаю разговаривать.

— Ваши способности в алхимии удивительные. — взволнованно продолжил он. — У нас тоже есть подразделения по алхимии, в армии, но я никогда не видел такой скорости. — Госпожа Юань, вы хотели бы присоединиться к армии? — казалось, что вопрос сам сорвался с его губ.

— Мне не интересно. — отмахнулась я.

Он подошел ближе.


— Госпожа Юань, не спешите отказываться. Это хорошее предложение. Подумайте еще раз.

— Я не поменяю решение.

Я поудобнее расположилась на диванчике. Внезапно в моем ухе раздался предупреждающий голос Хуан Лузи:

— Будь осторожна! Он — мастер марионеток!

Что? Я резко перевела взгляд на офицера. В его рукава что-то извивалось. Я тут же скатилась с дивана и закричала:

— Это он! Он распространил яд!

Кобаяши мгновенно изготовился к бою. Его запястье повернулось, и из руки вылетела ударная волна, которая ударила в офицера. Навстречу волне из рукава офицера вырвалась ядовитая змея.

— Монетная змея! — воскликнул Хуан Лузи. — Как только она к вам прикоснется, вы умрете. Девочка, используй свою киноварь!

Схватив горсть киновари, я бросила ее в сторону Кобаяши. Алый порошок покрыл все его тело.

Монетная змея упала на Кобаяши и, соприкоснувшись с киноварью, взорвалась черным дымом.

Вторую горсть киновари я высыпала на голову змеи. Голова змеи упала на пол, перекатывалась с места на место, ее пасть открывалась в попытке за что-то ухватиться.

Тут же обернувшись, я бросила еще одну горсть киновари в глаза офицера. Никогда раньше я не видела таких свирепых глаз. Тело офицера замерцало и исчезло.

Как он это делает? Как он может стать невидимым?

Это его сила?

— Это колдовство. — сказал Лорд Женгуян. — Не доверяй зрению, смотри чувствами и знаниями.

Немедленно я закрыла глаза и освободила свое сознание. Теперь я видела происходящее, чувствовала любое колебание воздуха.

Прямо за мной!

Резкий поворот, и я бросила горсть киновари прямо на его лицо.

Его лицо исказилось, он закричал и снова исчез.

Сжав губы, я вытащила меч из ветки перскового дерева из-за спины. Теперь я ощущала, что противник был как змея, быстро ползая по полу бросился мне на ноги.

Материализовавшись, он стоял передо мной с пистолетом в руке.

Пистолет смотрел на мой подбородок.

Прозвучал звук рвущейся плоти. Это персиковый меч, в который я влила ауру, глубоко проник в его разум.

На его лице застыло выражение недоумения, рука, державшая пистолет, обвисла. Глубоко вздохнув, он упал на диван.

Теперь нужно было заняться Кобаяши. Хотя киноварь смягчила последствия от прикосновения со змеей, те места, где она коснулась его тела, стали черными, источающими гной. Я взяла целебную таблетку и дала ее Кобаяши. Он быстро восстанавливался.

— Идите к полковнику и скажите, что убийца пойман, — сказала ему я.

После его ухода я огляделась, нет ли здесь еще кого-нибудь. Никого. Я тут же бросилась к телу офицера и принялась расстегивать его форму. Мне не было страшно, что его яд может причинить мне вред, я знала, что киноварь защитит меня от отравы.

— Ты нашла? — спросил Хуан Лузи.

— Да! — ответила я с улыбкой на лице. В его одежде я нашла красный камень.

Камень ничем не отличался от обычного гравия, только цветом. Он был ярко красным.

— Это камень души. — просветил Хуан Лузи. — Люди, которые охотятся за деньгами, имеют дело с призрачными червями, должны носить такие камни. В этих камнях собран Ци из крови тысяч призрачных личинок — это настоящее сокровище магистров. Если носить такой камень всегда, то не будешь бояться ядовитых веществ.

— Спасибо, старший брат, — поблагодарила я, быстро пряча красный камень души.

— Пряные палочки такие вкусные, — улыбнулся Хуан Лузи.

Не сдержавшись, я громко рассмеялась. Оказывается у старшего брата есть свои слабости.

Шум шагов напомнил, что нужно торопиться. Ко мне приближались полковник Цзэн в сопровождении офицеров. Я быстро поправила одежду на убийце, достала кинжал и ударила его в живот.

— Что вы делаете? — разозлился полковник Цзэн.

— Он тот, кто наслал призрачных червей. Он хозяин марионеток. Я сама убью его и убью маток червей.

Лицо полковника Цзэна исказилось.

— Он мой самый преданный подчиненный. Он был со мной на протяжении многих лет. Как он мог оказаться мастером марионеток?

— Боюсь, он не тот человек, которого вы знаете. — я дотронулась до его лба. Затем достала золотую иглу и проткнула область третьего глаза.

Лицо хозяина червей начало меняться, превращаясь в уродливую гримасу.

— Это… это Цзинь Пинцзон? — удивленно воскликнул полковник Цзэн.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть