↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 67. Ход Тан Мингли

»


Неудивительно, что наград так много. Я прикоснулась к подбородку. Прямая трансляция ужасов настоящая дойная корова. Если бы не одно НО… все эти деньги были ставкой на мою жизнь.

Высокий доход всегда сопровождается большим риском. Я не знаю, сколько людей следили за моими успехами и ждали моих неудач.

К сожалению, на данный момент только этот способ помогает мне зарабатывать. Что ж, волков бояться — в лес не ходить.

Я посмотрела сообщения в групповом чате друзей-наставников. Оказывается, Xуаншань Цзюнь оставил мне сообщение, в котором говорилось, что обещанные награды отправлены мне и необходимо их оценить.

Что же это могло быть?

Двойной звонок в дверь. Не перестаю удивляться скорости доставки от наставников.

Осторожно открываю дверь, за ней, как обычно, никого нет, только небольшой пакет. Как и в предыдущие разы на пакете нет адреса получателя… отправитель также неизвестен.

В пакете лежал Ю Цзянь, но не такой, который я получила от Фет Розового Облака.


Это знания, которыми обладали монахи ордена Хуан Тяньмэнь?

Я осторожно приложила камень ко лбу. Великое знание врезалось в мой разум. Я закричала, голова стала невероятно тяжелой, клонила меня к полу… и я потеряла сознание.

Дежавю. Я снова поплыла в темноте. Золотой свет, окутавший меня, оказался многовековым знанием традиционной китайской медицины. Я протянула руку и хотела прикоснуться к словам, кружившим вокруг меня, но слова сами устремились в мою голову.

Боль, сильная невыносимая боль…

Мне казалось, что голова сейчас треснет. Я мотала головой из стороны в сторону и кричала, кровь потекла из моих глаз и носа, но знания продолжали литься потоком в мозг.

Xуаншань Цзюнь, это невыносимо! Ты делаешь меня несчастной!

Не знаю, сколько прошло времени. Казалось, что я была в коме столетие. Проснувшись, я вытянула руки и прикоснулось к лицу. Кровь… оно все было покрыто кровью.

Я подбежала к зеркалу и сделала селфи. Налитые кровью глаза и кровоточащий лоб. Я была похожа на призрака, к счастью, не обезображенного.

Время. Я сфокусировала взгляд на часах. Шок. Я лежала без сознания целых три дня.

Приведя себя в порядок, я вошла в свой аккаунт на канале Heiyan TV. Xуаншань Цзюнь с нетерпением ждал меня:

— Девочка, что скажешь? Тебе понравился мой подарок?

Я была в ярости.

— Великолепный подарок! Я едва не отправилась к бабушке.

— Что? — ему не понравился мой ответ.

Я что-то крикнула ему еще, он сердито закричал:

— Цзю Линцзы, старый плут. Он меня разыграл! Мы играли в шахматы, и я выиграл. Он дал мне Ю Цзянь. Если увижу его, я с ним разберусь.

Я потеряла дар речи.

— Эй, девочка, хватит хмуриться. Да, процесс немного неприятный, но в итоге ты будешь в выигрыше. Можешь мне поверить.

В моей голове сейчас много знаний о традиционной китайской медицине, и эти знания намного превзошли знания обычных смертных о традиционной медицине Китая. Чтобы знать то, что я знаю, нужно обучаться несколько десятков лет.

— Да, это очень пригодится мне, — кивнула я, — спасибо!

Xуаншань Цзюнь снова заулыбался:

— Меня легко отблагодарить. Продолжай искать для меня фильмы, и кто знает, может я снова смогу перескочить на новый уровень.

Я снова не знала, что ему ответить. Дар речи предал меня дважды за последние десять минут.

Xуаншань Цзюнь, в моих глазах вы перестали быть экспертом экстра-класса. Но я об этом вам не скажу.

Несмотря на это, я поискала в сети Интернет несколько боевиков, в которых есть место и любви, скачала их, чтобы передать ему. На некоторое время ему будет, чем заняться, и я смогу немного отдохнуть от его шуточек.

В чате появилась Фея Розового Облака. Она была очень взволнована.

— Маленькая девочка, ты здесь?

Уголки моего рта дернулись в улыбку, может ей тоже предложить посмотреть боевичок с любовной линией?

— Фея Розового Облака, что поискать для вас? — спросила я с уважением.

Фея Розового Облака подумала немного, прежде чем ответить:

— У меня нет особых увлечений. Просто я очень люблю готовить. Можешь поискать мне редких рецептов.

Предчувствие беды, что же делать? Китайская еда, которую продают на улице, не такая хорошая, как диетическая, которая готовится по рецептам Феи Розового Облака.

Раздумывая над этим, я потирала подбородок. Наверное, я поищу ей рецепты западной кухни.

В Интернете я посетила страницы известных блогеров, обратилась с просьбой помочь мне купить электронную книгу с рецептами, которую затем передала Фее Розового Облака.

Она посмотрела ее:

— Мне нравится рецепт этого торта. Нужно попробовать испечь его, — и она попрощавшись, удалилась.

В чате наступила тишина. Мне стало немного грустно.

Я проверила телефон. Было много сообщений о пропущенных звонках от Тан Мингли.

— Где ты пропадала в последние дни? — с тревогой спросил Тан Мингли, как только я позвонила ему. — Я был по делам в столице, иначе приехал бы к тебе.


— Эти дни я усиленно тренировалась, — спокойно ответила я. — Что-то случилось?

— Посмотри новости.

Я открыла новостную страницу. Главной новостью портала было: «Генеральный директор Гуанлу Интернешнл Цао Ян был арестован за уклонение от уплаты налогов».

Цао Ян был арестован!

Сказать, что я была удивлена — ничего не сказать. Я внимательно читала новости. Цао Ян также подозревался в совершении убийства и совершении более десятка преступлений. Цао Шао попался на оскорблении девушки, ему припомнили все прошлые преступления против женщин. Цао Тяньнин также не остался в стороне. Он обвинялся в семи или восьми преступлениях. Скорее всего, он полагал, что правда всплывет в один прекрасный день, поэтому сбежал из страны.

Я все еще находилась под впечатлением от прочитанного. Тан Мингли действительно обладал большой власть. Понадобилось всего три дня, чтобы сбросить с пьедестала королей семью Цао и разрушить Гуанлу Интернешнл.

— Юй Ланчжэн была оправдана, — сказал Тан Мингли. — Расслабься, Цао Тяньнин не сможет далеко убежать.

Поблагодарив Тан Мингли, я повесила трубку. Не знаю, почему, но я боялась.

Что, если однажды он станет мне врагом и сотворит подобное со мной…

Нет, это невозможно. Я запретила себе думать об этом. Он мой друг, мой единственный друг и я должна ему доверять.

Пока я находилась в отключке, я ничего не ела. Мой желудок напомнил мне об этом очень громко. Я сделала полезный и питательный суп, который помог согреться. Из дома я не выходила несколько дней, продолжив практиковаться. Я занималась алхимией, пока мое тело восстанавливалось.

За эти дни я усовершенствовала несколько эликсиров. Коробка с редкими травами, которую мне прислала Лорд Женгуян опустела. Мне нужно найти способ пополнить аптечку.

Знания, которые мне дал камень Ю Цзянь — подарок Xуаншань Цзюня — вещь замечательная, но это только медицинские знания. Я не смогу на этом заработать. В будущем мне придется полагаться только на прямые трансляции, зарабатывать награды и превращать их в деньги.

Я искала хорошие лекарственные травы повсюду. Кое-что мне удалось купить. К сожалению, их возраст был меньше 50 лет.

Юэчжэньгэ — лучший магазин китайской медицины в Шаньчэне. Я неоднократно покупала здесь травы, причем большими партиями. Продавец уже хорошо знал меня.

— Мисс Юань, я от вас ничего не скрываю. В нашем магазине хорошее сырье для изготовления лекарств. Но все это доставляется для мэрии, в продажу не поступает. На рынке трудно купить хорошие травы. Если вы действительно заинтересованы в этом, я познакомлю вас кое с кем.

— Это будет весьма любезно с вашей стороны, — я была растрогана его словами.

Через несколько дней мне позвонил владелец магазина и продиктовал номер. Я позвонила, мне ответил хриплый мужской голос. Я представилась и сообщила, что лавочник из магазина Юэчжэньгэ порекомендовал обратиться к нему, если мне нужно будет найти редкие лекарственные травы. Он пригласил встретиться завтра и обсудить мои желания и его возможности.

Едва на горизонте появились первый утренние лучи, я поймала такси и направилась к месту встречи. Такси остановилось у калитки старого дома. Деревянные двери с облупленной краской неприветливо встречали гостей. Я несколько раз постучалась, мне не ответили, я вошла. Двор был завален ящиками, в некоторых росли травы.

Я присмотрелась. Хотя это были обычные лекарственные травы, они были хорошего качества.

— Госпожа Юань? — прозвучал громкий голос. Я оглянулась. Голос принадлежал мужчине с бородой средних лет в жилете. Внешность его была уродливой.

— Мистер Ли Хао?

— Отбросим условности. Зовите меня просто Ли Хао, — безучастно сказал он. — Какие травы вы желаете приобрести?

— Сколько у вас многолетних трав? — спросила я. — Какими редкими вы располагаете?

Он оглядел меня с ног до головы:

— Заходите. Сначала посмотрите на товар.

Он отвел меня в заднюю комнату, достал небольшую коробку, открыл ее. Внутри лежало много коробочек поменьше. Здесь были травы, возраст которых превышал пятьдесят лет. К сожалению, столетних у него не оказалось.

Очень сложно в наше время найти хорошие лекарственные травы. 

Я отобрала большую часть трав из коробки. Он холодно следил за моими действиями, его глаза потускнели. Он видел меня молодой и малознающей о медицине, поэтому не ожидал, что я выберу самые лучшие травы.

— Мистер Ли, я возьму эти. Давайте посчитаем стоимость, — обернулась я к нему.

— Всего 6, 35 миллионов, — грубо сказал он.

Так дорого? Я была крайне удивлена.

Он фыркнул, видя мое недоверие.

— Я — Ли Хао — занимаюсь этим делом с детства. Вы можете навести обо мне справки. Если мои травы не стоят озвученной цены, я заплачу вам с 100 раз больше.

Я посмотрела на маленькую коробочку, которая стоила так дорого. Черт с деньгами, хорошее лекарство найти сложнее, чем заработать их.

Я собиралась расплатиться и забрать травы, когда услышала мужской голос:

— Мне нужны все эти травы.

Недовольная я повернулась на звук голоса. Что такое, кто-то смеет отменить почти свершенную сделку?

В комнату вошел красивый молодой человек в серебристом костюме. Он был невероятно высок, под метр девяносто пять. Уложенные волосы, ни одна волосинка не выбивалась. Глаза жесткие, взгляд острый.

— Кто вы? — нахмурился Ли Хао.

Из-за спины нового гостя вышел невысокий старик. С улыбкой он обратился к Ли Хао:

— Ли Хао, я собираюсь познакомить тебя с крупным бизнесменом. Это босс Лу Цилинь, который пришел от Джинлинга. Он большой босс и богатый человек. Он желает приобрести драгоценные лекарственные травы. Что у вас есть? — он быстро вынул все коробочки.

Маленький старик посмотрел травы, которые выбрала я:

— Босс Лу, посмотрите, эти травы хорошего качества.

— Это то, что я собиралась купить, — я расстроилась.

Наконец, он обратил внимание на меня. Спортивный костюм, кепка и маска…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть