↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 536. Ян Цзянь

»

— После его исчезновение, разве ты не искала его? — Король Восьмого зала продолжал агрессивно нападать на Ань Сяо Цуй.

Ань Сяо Цуй вытерла слезы в уголках глаз:

— Конечно, я искала его, но как я, слабая и беспомощная женщина, могла найти его?

— Тебе не показалось странным его исчезновение? — снова спросил Король Восьмого зала.

— В мире смертных такое часто происходит, — вздохнула Ань Сяо Цуй. — Что я могла сделать?

— Она лжет! — усмехнулся Король Восьмого зада.

— Приведите следующего свидетеля, — сказал Король Яма.

Мое сердце замерло.

Вскоре в зал вошла тетя Ли в сопровождении маленьких призраков. От испуга она с глухим стуком упала на колени:

— Призраки… так много приведений…

— Ли Фан, не бойся. Я спрашиваю тебя, это тот человек, который передал тебе мальчика? — спросил Король Яма.

Ли Фан взглянула на Ань Сяо Цуй и быстро кивнула:

— Да, да, это она!

— Что она тебе тогда сказала? — снова спросил Король Яма. — Почему она хотела избавиться от ребенка?

— Она, она сказала, что ребенок был призраком, — сглотнув слюну, ответила тетя Ли. — Она была напугана и не могла заботиться о нем, поэтому попросила меня найти надежного человека, чтобы избавиться от него.

Король Яма посмотрела на Ань Сяо Цуй и резко сказал:

— Что еще ты можешь сказать?

— После того, как ребенок родился, — поспешно сказала Ань Сяо Цуй, — я не заметила в нем ничего плохого. Я только услышала, как доктор, которая принимала роды, сказала, что он был монстром. К тому же в тот момент я была обижена на его отца, поэтому хотела избавиться от него.

— Хм! — Король Восьмого зала яростно ударил по подлокотнику. — У этой женщины язык подвешен. Бесполезно расспрашивать ее. Король Яма, давайте используем для проверки кровь.

Кровь? Я нахмурилась.

Король Яма слегка кивнул и сказал:

— Остался только этот способ. Пусть кто-нибудь засвидетельствует ее кровь.

Два маленьких призрака выскочили и встали по обеим сторонам от Ань Сяо Цуй. Я собиралась выйти и взять слово, но Тан Мингли удержал меня.

При виде ножа, который достал маленький призрак, Ань Сяо Цуй побледнела от испуга.

— Господин Цинь, я… я всего лишь свидетель. Почему вы хотите убить меня?

— Не волнуйся, ты не умрешь, — громко сказал Король Яма. — Кровопускание!

Нож маленького призрака с силой ударил по ее запястью, кровь хлынула из перерезанных вен.

Король Яма встал и сделал обеими руками магический жест и прикоснулся пальцем в ее крови.

Кровь Ань Сяо Цуй поплыла и закружилась в воздухе, превращаясь в кровавую стрелу. Стрела полетела к Шен Ани.

— Ани! — закричала я. — Осторожно!

Шен Ани не пытался уклониться или спрятаться. Если он спрячется, разве не признает, что он призрак?

Кровавая стрела безошибочно ударила в его лоб. Голова Шен Ани откинулась, в глазах вспыхнул красный свет. В тот же миг черный камень на шее Ань Сяо Цуй загорелся, письмена на нем вспыхнули черным.

— Ах! — закричала Ань Сяо Цуй и упала на пол.

Черный камень покинул оправу ожерелья и полетел ко лбу Шен Ани. Мощная аура призрака распространилась по храму. Король Янь Лоу вскочил с места, на его лице было испуганное выражение.

— Это действительно призрачное бедствие! — закричал Король Восьмого зала. — Дорогой Яма, сегодня мы должны объединиться, чтобы уничтожить призрачное бедствие.

— Естественно, мы не должны позволить ему обозлиться! — согласились все.

— Ах! — взревел Шен Ани, и мощная непревзойденная сила вырвалась из его тела, сотрясая Храм Ямы.

Он повернул голову и посмотрела на Тан Мингли, который стоял рядом со мной. Его прекрасные глаза вспыхнули красным.

Мне стало холодно.

— Смерть! — Шен Ани выплюнул слово и бросился к Тан Мингли.

Тан Мингли схватил меня за руку и оттолкнул, а затем принял удар Шен Ани.

Бум!

Перед Тан Мингли засиял свет, и черный дракон, вылетев, закружился, танцуя в воздухе.

Сила Шен Ани ударила в голову черного дракона, дракон поднял голову и издал сердитый рев. Сила Шен Ани вернулась к нему.

Шен Ани перевернулся и наступил на мемориальную доску в главном зале, пара кроваво-красных глаз упорно смотрела на Тан Мингли.

Черный дракон вернулся к Тан Мингли и кружился вокруг него, мощная аура наполнила его тело.

Все Ямы Десяти Храмов потрясенно упали на пол, громко крича:

— Приветствуем Императора!

Тан Мингли холодно посмотрел на Шен Ани, в уголках его рта появилась хитрая улыбка. Он сделал ход.

Его удар был направлен не против Шен Ани, а в его помощника — Ян Цзяня. Когда удар должен был достичь его, его глаза вспыхнули. Развернув ладонь, он поймал сгусток силы, направленный в него.

Все были в шоке. Маленький помощник Шен Ани по имени Ян Цзянь смог противостоять удару Императора Дун Юэ!

Хотя силы Тан Мингли еще не полностью восстановились, Ян Цзянь не мог долго сопротивляться. Тан Мингли усмехнулся:

— Лу Цюбай, наконец, ты показал свое истинное лицо.

Ян Цзянь ухмыльнулся. Его тело резко взлетело вверх. От него исходил золотой свет, а тело трансформировалось. Он стал красивым мужчиной средних лет с изогнутыми бровями, высокий и гордый, как Конфуций.

Ань Сяо Цуй с трудом поднялась с пола, ослабевшие ноги едва держали ее.

— Лу Цюбай! — крикнула она.

Я слегка прищурилась, оказывается, биологический отец Шен Ани — это Лу Цюбай или Ян Цзянь!

Но Лу Цюбай даже не взглянул на нее. В его глазах эта женщина была всего лишь инструментом для достижения своих целей.

— Разве это не Король Хун Чжун! — услышала я вскрик Короля Ямы. — Он сказал, что его уровень совершенствования будет повышен и попросил отпуск на пять лет, чтобы практиковать в ретрите. Вместо себя он оставил своего ученика. Оказывается, он действительно отец Шен Ани, он тот, кто строил за кулисами козни!

Лу Цюбай или Король Хун Чжун улыбнулся:

— Император, как дела? Разве вы не ожидали этого?

— Оказывается, ты сбежал из крайности, — холодно сказал Тан Мингли.

Крайности? Услышав это слово, в моей голове промелькнула холодная и жесткая улыбка человека в черном плаще.

— В те времена я был наказан и сослан в ад на вечные страдания. Но так получилось, что мне удалось сбежать.

— Я не ожидал, что ты виновник переволоха в аду.

Лу Цюбай улыбнулся:

— Я слышал от других, что Император Дун Юэ обладает магическим предвидением и знает наперед все, не ожидал, что это не совсем так. Я кое-что вам покажу, небольшой розыгрыш.

— Лу Цюбай, — рассердился Тан Мингли. — Я старался быть добрым к тебе, зачем ты все усложняешь?

— Добрым? — засмеялся Лу Цюбай, а его глаза сердито блестели. — Император, ты помнишь, как держал облака?

Взгляд Тан Мингли стал холодным.

— В то время я сильно любил Хуань Юнь. Я был готов сделать для нее все, а что насчет тебя? Она всего лишь разбила одну из твоих чаш, а ты наказал ее, заставив войти в цикл реинкарнаций и перенести страдания десяти поколений! — глаза Лу Цюбай вспыхнули болью. — Она была твоей горничной и много лет служила во Дворце Дунюэ. Она никогда не делала тяжелой работы. Как ты мог заставить ее страдать в жизни и после смерти? Как ты мог спрятать ее книгу жизни и смерти, чтобы я не смог найти ее и не отправился в мир смерти на поиск? Почему ты такой жестокий! — взревел он.

Тан Мингли холодно посмотрел на него и сказал:

— Она разбила чашу, чтобы украсть у меня медвяную росу Апокалипсиса, чтобы помочь тебе в совершенствовании. Кража медвяной росы Апокалипсиса — серьезное преступление, за которое достаточное наказание в виде страданий в аду тысячу лет. Я подумал о том, что она служила мне столько лет, поэтому получила более легкое наказание, я всего лишь позволил ей страдать от десяти реинкарнаций. После десятой реинкарнации она вернется во дворец и продолжит служить. Не ожидал, что ты не только не оценил свою любовь, но и выскажешь недовольство.

Лу Цюбай хотел что-то сказать, но Тан Мингли прервал его.

— Ты все время говорил, что любишь ее и готов сделать для нее все. Однако ты знал, какое страшное преступление воровство росы Апокалипсиса, и я думаю, что это ты побудил ее сделать это. То, что ты называешь любовью, не более чем использование в своих интересах!

Лу Цюбай, смущаясь, сердито сказал:

— Хуань Юнь любила меня и видела, как тяжело мне продвигаться, поэтому сама решила мне помочь. Когда ты арестовал ее, я заявил, что готов подвергнуться пыткам за нее, но ты отказал. Почему?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть