↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной

»

Агенты не двигались, только вопрошающе смотрели друг на друга.

— Вам часто приходится отправляться на сложные задания, где велика вероятность получить смертельную травму. Эта лечебная таблетка очень эффективна при травмах.

— Сказала я. — Маленькая чашка крови — небольшая цена за спасение своей жизни. Кто попробует?

Немного поколебавшись, вперед вышел первый агент:


— Только маленькая чашка?

Я быстро кивнула.

Он сделал разрез на руке и пролил небольшое количество крови в бокал. Я дала ему таблетку. Немного соскребя с нее, он приложил порошок к порезу. Рана начала затягиваться и вскоре покрылась корочкой.

Глаза остальных агентов загорелись. Вскоре у меня был полный бокал крови дюжины незнакомцев.

— Что здесь происходит? — спросила, подъехавшая Цзинь Линюй. Она увидела, как ее люди режут руки и сливают кровь в бокал. Невероятно!

— Министр Цзинь, очень выгодный обмен. Небольшое количество крови на лечебную таблетку, — ответил один из агентов.

— Где же ваше достоинство! — Цзинь Линюй строго посмотрел на него.

Опозоренный агент отошел в сторону. Цзинь Линюй подошла ко мне и дала столько крови, сколько требовалось.

Ее подчиненным стало стыдно за те капли, которые они давали.

Я собрала кровь от девятнадцати людей со способностями. Это на одну меньше от нужного количество. Я взглянула на тело Мао Юаньшао, его кровь еще не успела свернуться. Собрав нужное количество крови, я выплеснула содержимое бокала в огонь.

Бум!

Огромное пламя взвилось вверх. Сначала оно было красного цвета, но через мгновенье поменяло цвет на фиолетовый.

Присутствующие не сводили глаз. Им не доводилось видеть подобное.

Бронзовый нож Тан Мингли, опаленный фиолетовым огнем, загорелся золотистым светом. Он медленно поднялся и направился к хозяину.

Тан Мингли немедленно вытянул руку, чтобы поймать его. Он схватил красный

накалившийся от огня нож голой рукой, и не обжегся. Взмахом руки Тан Мингли направил его в сторону толстого дерева гинкго на обочине, дерево было срезано одним ударом.

— Цзюньяо, где ты узнала об этом методе очищения магических инструментов? — Тан Мингли не мог привыкнуть к тому, что я полна сюрпризов.

— Это мой секрет, — я кокетливо подмигнула ему.

Естественно, научил меня этому методу наставник Инь Чаншен. Мы стали с ним хорошими друзьями, но об этом не стоит распространяться.

Цзинь Линюй тихо сказала своим подчиненным:

— Запомните все, что видели, и запишите. В будущем это нам пригодится.

Она подошла к телу Мао Юаньшао. Ее взгляд сложно было понять.

— Когда десять лет назад я окончила Академию, он был со мной. Позже я пошла на повышение, и он последовал за мной. Никогда бы не подумала, что он может быть предателем.

Неожиданный поворот событий. Я оказалась в центре шпионского скандала.

То, что произошла дальше в специальном отделе не нашего округа, к нам не имело никакого отношения. Мы вернулись в отель, где нас ждало приглашение.

Приглашение доставил мужчина в возрасте. На нем был деловой костюм и смиренная улыбка на лице. Увидев нас, он подошел:

— Вы королева ужаса, госпожа Юань? Я секретарь семьи Бянь. Вы можете звать меня Лао Сюй.

Я слегка нахмурилась, что делает Цзинь Линюй? Разве ее отдел не должен позаботиться, чтобы никто не беспокоил меня?

— Какое у вас дело? — спросила я.

— Второй молодой господин нашей семьи — ваш преданный фанат. Он дал вам много наград. Молодой господин услышал, что вы здесь, и надеется пригласить вас на вечеринку, которую он устраивает.

— Прошу прощения, я скоро возвращаюсь в Шаньчэн. Боюсь, у меня нет времени на вечеринки, — холодно отказалась я.

Секретарь на мгновенье застыл, но дежурная улыбка сразу же вернулась на лицо.

— Госпожа Юань, второй молодой господин редко приглашает актрис на вечеринки. Пожалуйста, подумайте об этом.

Я начинала злиться. Что значит, редко приглашает актрис?

Конечно, ко мне можно относиться, как к актрисе, но такие семьи приглашают актрис с какой-то определенной целью.

Тан Мингли, сидевший в стороне, так же не выглядел воодушевленно.

— Я очень хорошо обдумала ответ. — сказала я. — Извините, секретарь Лао, у меня действительно нет времени на развлечения.

Секретарь Лао хотел еще раз попытаться переубедить меня, но к нам подошел Тан Мингли и холодно сказал:

— Госпожа Юань ясно дала понять. Пожалуйста, не беспокойте ее.

Закончив говорить, он закрыл дверь.

Я выбросила этот визит из головы. На следующий день, сев в машину Тан Мингли, я направилась в Шаньчэн. Цзинь Линюй хотела отправить с нами сопровождение, но я отказалась. Было напряженное время. В специальном отделе было много дел, которыми нужно заняться, поэтому не стоило отвлекаться на меня.

Машина мчалась по дороге, соединяющей две провинции. По обе стороны были густые леса. Я задремала. Звук чужого двигателя вывел меня из приятной дремы. Нас окружило несколько черных машин.

Тан Мингли резко затормозил. Я открыла глаза:

— У нас опять проблемы?

Из черных машин вышла большая группа людей в черных костюмах и солнечных очках. Затем открылась дверь последней машины, из нее вышли несколько молодых людей.

Им было лет по двадцать. На первый взгляд, дети, родившиеся с золотой ложку во рту. Но я бы их описала одним словом — сумасшедшие.

Эти дети играли в хозяев жизни.

Меняли машины и женщин. Все, что их окружало, они превращали в игру.

За ними из машины вышел сильный молодой человек под два метра ростом.

Хуа Джин?

Или Мин Джин на последней стадии?

Мои брови сошлись на переносице.

Молодой человек во главе выглядел симпатично, но в его взгляде было немного женственности, что делало его лицо немного странным.

Он шел к нам. Его глаза изучали меня:

— Вы омерзительная кэм-герл?

— Кто вы? — холодно спросила я.

— Снимите кепку и маску и дайте посмотреть на вас, — энтузиазм в его голосе креп.

Тан Мингли был в ярости. Он встал передо мной и холодно посмотрел на подошедшего:

— Ты слишком груб.

— Невежественен? — молодой человек рассмеялся. — Никто не осмеливается разговаривать со мной в таком тоне. Ты Деспот? Ты отличаешься от того, кого я видел в трансляциях.

Он вдруг что-то понял.

— Точно! Должно быть, вы что-то делали в эфире.

Тан Мингли не ответил. Молодой человек улыбнулся:

— Деспот, ты мне никогда не нравился. Я думаю, что я очень красивый и у меня есть некоторые навыки в боевых искусствах.

Он снова посмотрел на меня.

— Раз ты что-то сделал со своей внешностью, мне интересно, действительно ли кэм-герл так же красива, как в прямом эфире? Очень интересно. — он ненадолго замолчал. — Кэм-герл, вы сами снимете маску и кепку или я позволю это сделать своему телохранителю?

Глаза Тан Мингли блеснули жаждой убийства. Он собирался сделать шаг вперед, но был остановлен мной.

Сила противников была выше силы Тан Мингли. Тан Мингли не был им соперником.

Я сняла маску и кепку и услышала, как у молодого человека участилось дыхание. Его глаза загорелись.

— Вы не такая, как в эфире. — его глаза жадно скользили по моему телу. — Однако, в жизни вы красивее, чем в мониторе.

Тан Мингли встал между нами и холодно спросил:

— Второй младший господин семьи Бянь?

— Бянь Чжэнхун. — он снова посмотрел на меня. — Госпожа Юань Цзюньяо, мне потребовалось приложить много усилий, чтобы узнать ваше настоящее имя, но оно того стоит. К сожалению, вы не пришли на мою вечеринку вчера вечером, иначе обязательно стали бы богиней, королевой вечера.

Звучит как-то пафосно.

— Я спешу домой, — недовольно сказала я.

— Почему вы такая неприветливая? — спросил он с усмешкой. — Юань Цзюньяо, семья Бянь — главная семья в этой провинции. Что имеет мужчина рядом с вами, кроме красивой внешности? Лучше бросьте его и следуйте за мной, будьте моей женщиной, а я за это буду сопровождать вас в прямом эфире.

Я совершенно потеряла дар речи.

Сколько высокомерия и напыщенности в лице этого молодого господина. Хотя я не знаю, чем занимается семья Тан, но из того, что я видела, никто из семьи Бянь недостоин даже чистить обувь семье Тан.

Тан Мингли тоже улыбнулся.

Бянь Чжэнхун гордо посмотрел на меня и спросил:



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть