↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 162. Похвала

»

И тут же отпрянули в ужасе. Из центра водоворота выбежала кроваво-красная фигура мужчины. У него было злобное выражение лица, которое постоянно искажалось в ужасных гримасах, будто он испытывал невообразимую боль.

— Αх! — маленький человек издал душераздирающий крик. Стоящие рядом зеваки в панике бросились врассыпную.

— Призрак, призрак! — кто-то кричал.

Я вытащила кинжал из ветки персикового дерева, намазала его киноварью и воткнула в извивающуюся красную фигуру. Злодей превратился к красную жидкость, которая стекла в воду. Вода в кувшине окрасилась в цвет крови.


— Вы видели это? Это обида человека, который умер насильственной смертью. — сказала я. — Вы в состоянии представить, что с вами случится, если вы съедите этот плод?

Цзян Шао в ярости схватил Сяо Вэй за воротник и громко закричал:

— Почему ты подсунул мне этот страшный плод?

Сяо Вэй принялся поспорить :

— Цзян Шао, почему ты на меня злишься? Я только постигаю эту науку, поэтому не смог различить два с виду одинаковых растения. Τы же видел, как много людей, присутствующих здесь, также обознались. Ты готов это признать?

— Ты думаешь, что я дурак? — кричал Цзян Шао. — Три дня назад на твоем банковском счете внезапно появилась сумма в пять миллионов юаней. Что ты на это скажешь?

— Откуда ты узнал? — сильно побледнев, спросил Сяо Вэй.

Цзян Шао слегка прищурился:

— Ты взял чужие деньги и специально уговорил меня купить ядовитое растение, желая подставить меня. Спрашиваю, это приказ моего брата?

Сяо Вэй сглотнул и попытался выкрутиться из щекотливой ситуации:

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Ηе понимаешь? — Цзян Шао взял кровавый нефрит и раздавил его. — После того, как ты съешь его, вероятно, твоя память вернется.

Он засунул раздавленный плод в рот Сяо Βэя. Потрясенный Сяо Вэй бросил в Цзян Шао горсть золотистого порошка. Цзян Шао закричал и, схватившись за лицо, поспешно отступил.

Ху Е, который наблюдал за всем, рассвирепел:

— Это действительно беззаконие. Схватит его!

Телохранители выступили из-за его спины и набросились на Сяо Вэя, ударив палкой по ногам. Сяо Вэй упал на землю, попытался встать, но люди господина Ху принялись избивать его.

Цзян Шао закричал:

— Мои глаза! Я ничего не вижу!

Я хотела помочь ему, но была остановлена Инь Шенгуа.

— Этот Цзян Шао уже знал, что Сяо Вэй что-то задумал. Он специально подстроил так, чтобы ты была вовлечена в их разборку, но при этом не хотел оскорбить Яованггу. Его душа черная. Не стоит спасать его.

Я расстроилась. Инь Шенгуа видел людей насквозь, в отличие от меня.

Обернувшись, я ушла. Что до Цзян Шао, это не имеет ко мне никакого отношения.

Ху Е больше не игнорировал меня. Он шел с Инь Шенгуа и улыбался.

— Эта девушка идеальна для тебя, идеальна во всем, — господин Ху хвалил меня.

Господин Ху Е был властным, но он изо всех сил пытался расположить к себе Инь Шенгуа. Если бы не поддержка Яованггу, он не смог бы стать первым лицом на северо-востоке.

Причина, по которой брат Хуан не выступал против него в прошлом, заключалась в том, что Инь Шенгуа и Ху Е были близки. Если бы не союз с русскими, брат Хуан не осмелился бы вести себя здесь вольно.

Ху Е знал, что в будущем сотрудничество с Яованггу принесет много пользы.

В этот момент к ним подошел один из людей господина Ху с докладом:

— Господин Ху, у нас проблема.

— Что стряслось? — вскричал Ху Е.

— Здесь группа корейцев. Они утверждают, что являются семьей Парка из Южной Кореи. Они говорят, что молодой господин их семьи исчез на горе Чанбайшань. Они требуют, что мы вернули им их господина.

Лицо господина Ху Е слегка скривилось:

— Эти корейцы настолько бесстрашные, что осмелились прийти на нашу территорию и диктовать условия. Пойдем, встретимся с ними.

Мы переглянулись с Инь Шенгуа и пошли позади господина Ху, не разговаривая.

У господина Ху Е в городе Цюшую был дом. Хотя дом был очень старый, отделка внутри была элегантная. Войдя, Ху Е увидел молодого человека и мужчину средних лет, которые сидели на стульях династии Тайши в главном зале. Оба были корейцами с резко вздернутыми вверх подбородками. Высокомерие во всем.

Ху Е, не теряя достоинства, прошел прямо, тепло приглашая меня и Инь Шенгуа присесть и выпить чаю. На незваных гостей, казалось, он не обратил никакого внимания.

Я села рядом с Инь Шенгуа, напротив корейцев. Ранее нам рассказали про них. Молодого человека звали Парк Минчуан. Он был наследником семьи Парк в Южной Корее. Господин Парк, которого мы убили на озере, был его двоюродным братом. Его звали Парк Минчжи. В семье он не был важной фигурой.

Парк Минчуан отличался от Парк Минчжи. У него были проницательные глаза. Он видел, что Ху Е специально игнорировал его, но не злился, хотя презрение в его глазах стало сильнее.

— Господин Ху, я слышал много хорошего о вас. Но лучше один раз увидеть, чем что раз услышать — Парк Минчуан холодно улыбнулся.

Господин Ху повернул голову, чтобы взглянуть на него:

— Господин Парк прошел много миль, чтобы сказать мне об этом. Мне говорили, что Южная Корея — страна, где чтят этикет. И вы этому прямое доказательство.

Я тихо включила камеру на броши и открыла прямую трансляцию в гостиной для избранных.

Сначала я хотела открыть трансляцию для всех, но решила, что это может вызвать международные споры.

Первой подключилась Фея Розового Облака. Она улыбнулась и сказала:

— Это не кореец. Во времена моей молодости рядом со мной был прекрасный корейский юноша. Он был наследником престола. Его брат занял трон, поэтому ему пришлось спасаться бегством. Я помогла ему, за это он всюду следовал за мной.

Я нахмурилась. Фея Розового Облака, хватит предаваться воспоминаниям. В молодости, судя по вашим рассказам, вас окружали толпы поклонников, настоящий зверинец.

Хуаншань Цзюнь засмеялся:

— Кстати, я тоже прикупил несколько корейский горничных. Они хорошо танцуют, мне нравится на них смотреть.

Цзю Линцзы продолжил их разговор:

— Путешествуя по миру, я проезжал Корею, где имел обыкновение …

Я гневалась. Господа наставники, вы все разоблачены. Ваш образ мирской элиты рухнул.

К счастью, Лорд Женгуян не такой человек.

И тут Лорд Женгуян дважды кашлянув, сказал:

— У меня тоже были две корейские горничные…

Я потеряла дар речи.

Парк Минчуан тихонько фыркнул и громко сказал:

— Господин Ху, будем говорить прямо. Я приехал сюда за моим двоюродным братом Минчжи. Я прошу вас вернуть его нам.

Господин Ху слегка посмотрел на него:

— Ваш брат… Я слышал, что люди говорили что-то о нем, но я его не встречал. В последнее время я был очень занят, мне некогда было встречаться с иностранными друзьями.

Парк Минчуан сказал:

— Последнее сообщение, которое мой двоюродный брат отправил нам, было о том, что он поехал в Волонгтан.

Господин Ху шокированно воскликнул:

— Что? Он отправился на Волонгтан? Неудивительно, что он не смог вернуться. В Волонгтане живет злой дракон. Я не знаю, сколько людей погибло под когтями дракона, сколько китайцев стали его пищей. Я боюсь, что ваш брат погиб. Не нужно его искать. Пожалуйста, вернитесь домой.

Парк Минчуан приподнял уголок рта:

— Ше Ди сказал, что мой брат убил дракона. Он взял несколько человек, чтобы разделать его тушу и привезти в нашу страну.

— Что? — Ху Е не переставал удивляться. — Ваш двоюродный брат убил дракона?

Я ругала его про себя разными словами: я никогда не видела такого наглого человека.

Черного дракона убили я и Инь Шенгуа. Α он осмелился присвоить себе наши заслуги. Какая наглость!

— Да, это правда. — сказал Парк Минчуан. — Но после этого связь с Минчжи была потеряна. Боюсь, что кто-то осмелился навредить ему. На этой территории только один человек осмелился бы на это, только у господина Ху Е есть такая власть.

Он сделал паузу и продолжил:

— Я слышал, что когда мой младший брат пропал, в том районе была группа людей, посланная господином Ху на поиск редких духовных растений.

Лицо господина Ху Е превратилось в ледяную маску.

— Господин Парк слишком груб! — сказал он. — Это необоснованное предположение! Я никогда не видел вашего брата и тем более не похищал его. Моя репутация на северо-востоке — это не просто слова. Пожалуйста, возвращайтесь домой и не злите меня.

Он взял чашку, и это был сигнал для прислуги подать гостям чай. Парк Минчуан пришел сюда подготовленным, разве он мог так легко уйти? Усмехнувшись, он сказал:

— Поскольку господин Ху не делал этого, я верю господину Ху. Давайте сделаем следующее. Господин Ху разрешит нам обыскать его дом. Если мы не найдем здесь останки черного дракона, мы немедленно уйдем.

— Глупо! — сказал телохранитель, стоящий позади господина Ху Е. он громко добавил: — Это особняк Ху Е, ты его хочешь просто обыскать?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть