↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Падения Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 49: Проклятая пустыня

»


Глава 49. Проклятая пустыня

В тысяче километров от западного горного хребта Стормфорда находилась огромная пустыня.

Пусть это и не самая большая пустыня, но уж точно одна из самых опасных. У неё не было собственного названия. Более тысячи лет изгнанные из Элизийских Земель ссылались в это негостеприимное место, где не росла трава и даже птицы не любили сюда заглядывать.

Время от времени на эту территорию переселялись и звери из других мест. Но из Стормфорда или откуда-то ещё, лишь немногим удавалось выжить. Со временем безымянные просторы получили новое прозвище ‒ Проклятая пустыня.

Она простиралась на тысячу километров. Бесконечная полоса опасности и враждебности. В некоторых отдалённых районах постоянно встречались признаки жизни, но они были и самыми суровыми. Конечно, чем более жестокой была окружающая среда, тем более жестокими становились существа, которые в ней выживали.

А что касается людей? Кто в здравом уме захочет жить в таком месте? Только сумасшедшие ‒ но и времена сумасшедшие. Людей не в своём уме довольно много. По крайней мере, что касается Джары, эта группа просто чертовски сумасшедшая.

Три дня назад они появились в пустыне и предстали перед ним. За кругленькую сумму они убедили его провести их в пустыню в поисках старой легенды. Оазиса Кесджир.

Название заимствовано из древнего местного языка и означало «забытый рай». Даже в ничейной земле, которой была Проклятая пустыня, по преданию, существовало место непревзойдённой красоты. Конечно, чтобы добраться до этой скрытой жемчужины, нужно заплатить очень высокую цену, а войти в неё ‒ ещё выше.

Джара ‒ простой путешественник по пустыне. Много лет он странствовал по пескам в поисках места, где можно поселиться. Хотя он знал дорогу в Кесджир, но никогда не пытался пройти её сам. Человеку с его посредственными талантами никогда не были бы рады.

Сегодня на дюнах появилась вереница чёрных фигур. Пока они пробирались по песку, Джара разглядывал своих клиентов. Все они были одеты в тёмные плащи и почти ничего не говорили. Их предводитель ходил с опущенным капюшоном, обнажая чёрные волосы длиной до плеч. Песок достаточно силён, чтобы попортить сталь, но ничего не сделал с красивыми чертами лица этого незнакомца.


В его внешности и характере было что-то необычное. Он какой-то странный... идеальный. Но в то же время ‒ ужасный засранец.

В этом жутком месте жили всевозможные страшные существа. Скорпионы размерами в два раза больше верблюда, с панцирем, прочным как железо. Их клешни могли раздавить танк. Эти чудовища ‒ одна из самых опасных вещей, с которыми можно столкнуться.

К несчастью для них, они столкнулись с таким чудовищем в первую же ночь своего путешествия.

Даже сейчас, спустя несколько дней, Джару трудно было выбросить его из головы. Молодой незнакомец одним движением руки высек пламя, и вдруг скорпион превратился в огненный столб. От него ничего не осталось, когда жуткий зелёный свет окончательно погас.

С такой силой, они точно пришли из легендарных Элизийских Земель!

Предков Джара когда-то изгнали оттуда. Он никогда не видел их сам, но слышал рассказы. Много лет он бродил по Проклятой пустыне и видел самых разных могущественных существ ‒ но никого похожего на этого парня.

Его нельзя назвать сумасшедшим, как других, и всё же... Какая ещё причина могла заставить его приехать в эту дыру? Что такого плохого было в Элизийских Землях, где они могли получить всё, что захотят?

Только одно имело смысл для Джары. Спрятанное сокровище.

Старые легенды утверждали, что в самых глубоких уголках пустыни, где опаснее всего, лежал невообразимый клад богатств. Считалось, что тому, кто найдёт его, будет дарована вечная жизнь и безграничная сила.

Подобная сказка могла привлечь только такого человека. Но когда Джара задумался о месте их назначения, его охватило беспокойство. Это слишком далеко, слишком опасно. Хотя он не мог притворяться, что это не заманчиво, в пустыне в десять раз больше страшных историй, чем легендарных сокровищ.

В конце концов, это место называлось Проклятой пустыней. Такое название она получила благодаря бесчисленным ужасным вещам, подстерегающим ничего не подозревающих жертв.

Его мысли прервал молодой человек по имени Клауд Хок вопросом:

‒ Сколько ещё осталось?

‒ Ну, босс, следуя этим путём, нам потребуется три дня и три ночи, чтобы добраться до Кесджира. По пути мы пройдём несколько логовищ чудовищ, так что нам следует быть начеку.

Джара прижался к спине верблюда, и они понеслись вперёд сквозь пронизывающий ветер. Он стал настолько сильным, что сложно было отличить север от юга. Но Джара родился с острым чувством направления, которое помогло ему выжить здесь. Однако, несмотря на все его навыки, чем глубже они заходили, тем больше ему становилось не по себе. Они пересекали территорию, на которой он никогда раньше не бывал.


Наступил полдень, и солнечный свет бил, как кинжалы. Он испепелял пески, и даже шквалистый ветер тревожно шумел. Песок стал обжигающе горячим, когда он кружился в вихрях, делая обстановку невыносимой.

Джару казалось, что жар сжигает сам воздух. Каждый вдох ощущался, как тлеющая наждачная бумага в горле. Без воды даже такой человек, как Джара, родившийся здесь, погибнет меньше чем за день.

Неужели они действительно идут вперёд? Его решимость начала колебаться.

‒ О том, куда мы направляемся, я слышал только разговоры людей. Сам никогда там не бывал. Я не знаю, что нас ждёт, видите ли...

‒ Это неважно, не волнуйся. Ничто из того, с чем мы столкнёмся, не станет проблемой, ‒ молодой человек оборвал его с лёгкой улыбкой. Он настолько спокоен, что это казалось невероятным и тревожным. Они пробирались через адский мир. Через мгновение парень продолжил. ‒ Но три дня ‒ это слишком долго. Нам нужно ускориться.

Джара сглотнул от потрясения. Они и так шли самым быстрым путём, и три дня служили консервативной оценкой. Если по пути им встретятся чудовища или песчаные бури ‒ или, не дай бог, они заблудятся, ‒ не исключено, что путешествие продлится десять дней. Тогда они действительно окажутся в беде.

В молчании они подкрались к гребню ближайшей песчаной дюны. Джара приостановился, чтобы оглядеться ‒ это был подсознательный жест, он не искал ничего конкретного. Смотреть здесь не на что, только на накатывающие волны песка, уходящие в бесконечность. Возникала мысль, что это всё, что есть на свете.

Но... что-то сейчас было иначе. Даже со своим отличным зрением Джара едва мог различить это. Там, на краю зрения, виднелась тёмно-зелёная линия. Она так далека и так тонка, что юнош решил было, что это мираж, но, присмотревшись, понял, что она должна быть настоящей. Несколько дней пути приведут их туда.

‒ Ну вот, наконец-то!

Клауд Хок устремил свой взгляд к горизонту. Его зрение в десять раз мощнее, чем у орла, поэтому он мог видеть всё отчётливо. Тонкая зелёная линия на самом деле ‒ горный хребет. Легендарный Кесджир должен находиться где-то там.

Найти его нелегко.

По рассказам, небо над Кесджиром окутано песком, что не позволяет увидеть его сверху. Какая-то странная сила защищала его от обнаружения, не позволяя даже реликвиям указать путь.

Клауд Хоку не оставалось ничего другого, кроме этого простого и грубого способа. Вызвав местного, он надеялся, что они смогут найти этот тайный рай за несколько коротких дней. Парень повернул голову и позвал через плечо:

‒ Аббадон. Разберись с этим.

Скрипучий, хриплый смех раздался в ответ, когда спутник в капюшоне протянул руку.

Джара внимательно присмотрелся к этому высокому человеку. Он был закутан в мантию, закрывавшую каждую его часть, но одного его роста достаточно, чтобы доказать, что это не обычный человек. Скорее всего, это какой-то мутант.

Но когда Аббадон протянул руку, он увидел, что та облачена в отвратительную броню, которая прилегала к нему, как вторая кожа, сделанная из материала, которого юноша никогда раньше не видел. Он определённо не обычный мутант!

И тут его охватило ощущение, которое он не мог определить. Дюны расплавились под их ногами и превратились в огромного голема. Он вырвался из земли, словно пробуждаясь от глубокого сна, а путешественники вцепились в его плечи.

Это существо огромно! Не менее двухсот метров в высоту. Тело из постоянно сыплющегося песка, как у какого-то кошмарного Демона. Потребовалось пять минут, чтобы оно поднялось в полный рост.

Джара и его верблюд были до смерти напуганы. Это похоже на какой-то сон!


За это время Аббадон слился с големом. Используя его как вьючное животное, он понёс остальных к далёким горам. Сначала походка чудовища была медленной, но постепенно они набирали скорость, пока не понслись по пустыне со скоростью четыре-пять сотен метров за шаг!

Только когда они преодолели огромное расстояние, Джара обрёл дар речи.

‒ Ты... ч-что ты пытаешься сделать?!

‒ Забрать Кесджир, конечно же.

Небрежный ответ Клауд Хока потряс местного жителя до глубины души. Эта группа преодолела тысячи километров, чтобы прийти и захватить скрытый рай? А их всего четверо!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть