↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 627. Восьмой принц из преданий, принц Шэн

»

У услышавших этот доклад членов семьи Лу вытянулись лица. Даже Лу Яо представить себе не могла, что Фэн Юй Хэн действительно отправит кого-то, чтобы возместить им ущерб. Она сердито сказала Лу Суну:

— Отец, эта императорская дочь Цзи Ан явно пытается унизить твою дочь!

Лу Сун ненавидел то, что не мог до смерти забить свою дочь. Ему наконец-то удалось занять должность левого премьер-министра, но почему старшей дочери его первой жены так недоставало ума?

— Если она унижает тебя, ты это заслужила! — сказал он, указав на Лу Яо. — Если ты знала, что произойдет сегодня, почему позволила той служанке пойти и создать неприятности в вышивальной лавке? Это ты первой пошла и унизила ее младшую сестру. А ведь это императорская княгиня, получившая свое положение своими собственными военными и медицинскими заслугами. Даже императору приходится относиться к ней с некоторым почтением, но ты зашла настолько далеко, что унизила младшую сестру подобного человека. Тебе уже повезло, что она не убила тебя на месте. Ты достаточно развлеклась?!

Сказав это, он щелкнул рукавами и сказал госпоже Гэ Ши:

— Пойдешь с этим премьер-министром, чтобы встретиться с людьми из поместья императорской княгини.

Гэ Ши тут же кивнула. Перед самым уходом она не забыла свирепо взглянуть на Лу Яо, выплюнув:

— Ты действительно ничего не можешь сделать как следует!

Тем временем Ван Чуань уже проводили в главный зал поместья левого премьер-министра. Она сидела на месте для гостей и пила чай. Рядом с ней стояли несколько слуг из поместья императорской княгини, держа в руках ткань. Хотя они были обычными слугами, манера их поведения была необычной. Они стояли со слабыми улыбками на лицах, словно находились здесь для того, чтобы ими все восхищались.

Увидев, что вошли Лу Сун и Гэ Ши, Ван Чуань поставила чашку и встала. Сделав пару шагов по направлению к ним, она поклонилась:

— Эта служанка, Ван Чуань, приветствует господина премьер-министра и госпожу.

Лу Сун не мог толком поговорить со служанкой и сказал только:

— Юная госпожа, вы слишком скромны, — затем он подал знак своей жене.

Гэ Ши была очень умна и быстро подошла, чтобы помочь Ван Чуань встать. С улыбкой на лице она казалась очень доброй:

— Пожалуйста, поскорее вставайте. Вы ведь та самая юная госпожа Ван Чуань, которая находится рядом с императорской княгиней, верно? Вы и впрямь очень красивы, — она искренне посмотрела на Ван Чуань. В тот же момент она сунула что-то в руку Ван Чуань под прикрытием своего рукава, после чего отпустила ее. — Юная госпожа, пожалуйста, присаживайтесь.

Ван Чуань улыбнулась и спокойно приняла вещь, которую госпожа Лу только что вложила ей в руку. Это оказался довольно-таки тяжелый золотой слиток.

— Господин премьер-министр и госпожа слишком скромны. Эта служанка пришла сегодня сюда, чтобы доставить сычуаньскую парчу в качестве компенсации вместо младшей сестры императорской княгини, — сказав это, она забрала парчу у слуг. Показывая ее, она объяснила супругам Лу: — Мы уже посмотрели на испорченную сычуаньскую парчу и обнаружили, что она более низкого качества. Императорская княгиня специально велела этой служанке выбрать шесть отрезов для второй юной госпожи. Помимо изготовления свадебной одежды, остатки можно будет использовать для пошива одежды, которую будут чаще носить. Считайте это извинением за ошибку, допущенную третьей юной госпожой семьи Фэн и его высочеством четвертым принцем.

Упомянув Сян Жун, она вместе с тем особенно подчеркнула причастность четвертого принца, Сюань Тянь И. Конечно же, Лу Сун и его жена до смерти перепугались, услышав упоминание о четвертом принце. Гэ Ши быстро спросила:

— Его высочество четвертый принц? Зачем прощать за ошибку его высочество?

Лу Сун сжал кулаки и, тихо вздохнув, поправил ее:

— Даже третья юная госпожа семьи Фэн ни в чем не виновна. Изначально виновата только Лу Яо. Императорская княгиня уже проявила великое милосердие, когда не наказала Лу Яо за совершенное ей преступление.

— Правильно, верно, все верно, — Гэ Ши поспешно изменила свой тон. — Я оговорилась. Это мы должны были пойти и извиниться перед императорской княгиней, — сказав это, она все же с тревогой спросила: — Но его высочество?..

Ван Чуань улыбнулась:

— Разве вторая юная госпожа не рассказала вам об этом, когда вернулась? Уток на свадебном платье вышила не третья юная госпожа семьи Фэн. Вместо нее их вышил его высочество четвертый принц.

— Что? — Лу Сун был потрясен. — Его высочество четвертый принц? Вышивал? — затем он смутно припомнил. Когда-то четвертого принца понизили в звании до простолюдина и взяли под стражу, но, похоже, император больше никак его не наказал, а только сказал учиться вышивать у третьей юной госпожи семьи Фэн. Или что-то подобное…

— Его высочество четвертый принц получил императорский указ научиться вышивать у третьей юной госпожи семьи Фэн. К слову, его можно считать учеником третьей юной госпожи, — Ван Чуань со всей серьезностью расписала положение дел для семьи Лу. — Я слышала, что его высочеству обычно при встрече приходится называть третью юную госпожу своим учителем. Услышав, что его учителем командовали, как обычной вышивальщицей, он очень разозлился.

Она не стала продолжать. Она уже коснулась этих моментов, остальное семья Лу должна была понять и сама. Всего лишь вступление на должность премьер-министра не означало, что они могут обижать кого-угодно и кем угодно командовать.

Лица Лу Суна и Гэ Ши слегка побледнели. Лу Сун, который уже занял кресло главы, снова встал. Не заботясь о своем положении, он сложил руки чашечкой и, глядя на Ван Чуань, сказал:

— Премного благодарен вам за совет, юная госпожа. Этот премьер-министр, естественно, даст объяснения императорской княгине. Пожалуйста, не могла бы императорская княгиня не держать зла за это дело?

Ван Чуань кивнула. Поскольку ему удалось занять должность левого премьер-министра после Фэн Цзинь Юаня, он определенно не был бы слишком глуп. Все зависело только от того, с кем он решит сблизиться. Она больше не стала задерживаться, только произнеся:

— Императорская княгиня сказала, что если не хватит времени сшить свадебные одежды и расшить их вышивкой, то она может попросить вышивальщиц из дворца немного помочь, — сказав это, она поклонилась и ушла.

Управляющий поместьем лично проводил ее до ворот, после чего вернулся и доложил Лу Суну:

— Господин, она уже ушла.

Лу Сун вздохнул и махнул рукой, отпуская управляющего. Только тогда он вернулся на свое место с разгневанным выражением на лице.

Гэ Ши несколько раз прошлась по комнате, пока, наконец, не остановилась; однако она чувствовала себя сильно озадаченной и спросила:

— Разве не говорили, что императорская княгиня Цзи Ан не ладит с семьей Фэн? Точнее, она относится к ним еще хуже, чем к врагам? В то время муж тоже понимал, что, когда Фэн Цзинь Юаня понизили, убрав с поста премьер-министра, отчасти это явно было его собственной виной, но в то же время не могло не иметь связи с императорской княгиней Цзи Ан. Как императорская княгиня, устроившая заговор против собственного отца, могла вступиться за семью Фэн? Кроме того, в полученном нами отчете говорилось, что в резиденции Фэн ее младшие сестры, рожденные от наложниц, выступали против нее!

Лу Сун резко хлопнул по столу и громко сказал:

— Дура! — затем он вздохнул. — Фэн Цзинь Юань своими прегрешениями сам обрек себя на погибель! Дочь наложницы из семьи Фэн, которая выступает против императорской княгини? Ты что, забыла? В том отчете говорилось, что с императорской княгиней не ладит четвертая дочь. В нем не упоминалась третья дочь.

— Какая разница? — растерялась Гэ Ши. Для нее все дочери наложниц были одинаковыми. Если она не поладила с четвертой дочерью, то разве могла ужиться с третьей?

Лу Сун, однако, покачал головой и сказал:

— Разница чрезвычайно велика. Единственная в семье Фэн, кому нравится императорская княгиня Цзи Ан, — это третья юная госпожа. У них очень хорошие отношения. Дошло до того, что, покидая столицу, императорская княгиня попросила его высочество седьмого принца о ней позаботиться.

— Это правда? — перепугалась Гэ Ши.

Лу Сун кивнул:

— Это правда, и я проявил небрежность. Я забыл напомнить об этом Яо'эр. Я просто никогда представить себе не мог, что она так сильно подставит меня, сделав нечто подобное, — сказав это, он встал и вышел из зала, направившись в кабинет. Гэ Ши быстро последовала за ним.

В кабинете Лу Яо по-прежнему стояла на коленях с измученным видом. Лу Сун посмотрел на нее и разочарованно сказал:

— Если бы я знал, что ты станешь вести себя так, то ни за что бы не устроил тебе помолвку с семьей Яо, что бы ты мне ни говорила, — говоря это, он покачал головой; однако больше ничего не мог с этим поделать. Ему оставалось только сказать: — А теперь уходи. Посиди взаперти в своей комнате и подумай о своем поведении. Перед свадьбой тебе запрещено даже на полшага выходить со своего двора. Этим вечером мы с твоей матерью отправимся в поместье императорской княгини, чтобы лично перед ней извиниться.

Лу Яо тихо вышла из кабинета. В тот момент, когда она закрыла за собой дверь, в ее глазах появилось свирепое выражение.

"Императорская княгиня Цзи Ан не близка с семьей Фэн, верно? Подожди у меня. Когда я выйду замуж и вступлю в семью Яо, наступит день, когда я рассорю тебя и с семьей Яо. Давай просто подождем и посмотрим".

Увидев, что Лу Яо вышла из комнаты, Гэ Ши наконец-то заговорила:

— Муж, не сердись слишком сильно. Учитывая характер императорской княгини Цзи Ан, то, что она сильно не наказала Яо'эр и отправила ей сычуаньскую парчу, означает, что она проявила хоть немного уважения к мужу.

Лу Сун беспомощно покачал головой:

— Какое еще уважение ко мне? Очевидно, что она хотела сохранить репутацию семьи Яо. Неужели ты как следует не поразмыслила над тем, что только что сказала нам Ван Чуань? Вызванные Яо'эр неприятности оскорбили двух человек, которых нельзя обижать. Одна из них, естественно, императорская княгиня Цзи Ан, а другой — его высочество четвертый принц, который находится под домашним арестом!

— Муж хочет сказать...

— Почему свадебное платье, которое по ее настоянию должна была вышить третья юная госпожа Фэн, в конечном итоге было вышито его высочеством четвертым принцем? Это дает понять, что четвертый принц жалует третью юную госпожу Фэн! Хотя он принц, которого понизили в звании до простолюдина, он по-прежнему является частью императорской семьи. Он все так же живет во дворце Пин, а это означает, что отношения между отцом и сыном все еще существуют, и жизнь четвертого принца будет сохранена. Лу Яо действительно слишком сильно разочаровала меня.

Гэ Ши про себя обдумала это и невольно ахнула. На этот раз все немного вышло из-под контроля! Она нахмурилась и спросила Лу Суна:

— Если честно, такой характер у Яо’эр не день или два. Она такая с самого детства. Она ведет себя по разному на глазах у людей и у них за спиной. В детстве Янь'эр всегда говорила, что старшая сестра издевается над ней, но муж не верил ей, неоднократно наказывая Янь'эр, — чем больше она думала об этом, тем сильнее сердилась. Она не могла не пожаловаться: — Муж действительно должен баловать Яо’эр. Ведь она потеряла мать сразу же после рождения и достойна жалости, но Янь’эр тоже наш ребенок, и мужу не следует отдавать слишком большое предпочтение одному из детей.

Лу Сун вздохнул и сказал:

— Жена провела рядом со мной все эти годы, но так и не поняла, что я всегда благоволил Янь'эр? — увидев, что Гэ Ши не поняла, он продолжил: — Яо’эр станет женой и войдет в семью Яо на тот случай, если девятый принц взойдет на трон. Когда это произойдет, семья Яо неизбежно возвысится, но что, если это будет не девятый принц?

Гэ Ши опешила:

— Муж хочет сказать...

— От восьмого принца пришло письмо. Как только Янь’эр достигнет брачного возраста, он попросит руки Янь’эр, пообещав сделать ее официальной принцессой дворца Шэн.

Гэ Ши, наконец, смогла отпустить все тревоги и с улыбкой сказала:

— Премного благодарна мужу, за то, что обожает Янь'эр.

Лу Сун замахал руками:

— Давай больше не будем об этом. Иди и приготовься. После обеда мы посетим имение императорской княгини.

Тем вечером в имении императорской княгини было очень оживленно. Людей, которых Фэн Юй Хэн привезла с севера, уже было немало. С добавлением Ань Ши и Сян Жун эта большая группа села за стол и принялась за еду. Атмосфера была описана принцем Лянь как: "Потрясающая!" Он подвел Фу Я так, чтобы она встала рядом с Сян Жун, и, сравнивая их, сказал:

— Взгляните, очевидно же, что Сяо Жун — младшая сестра Я Я, но она больше похожа на тебя!

Фэн Юй Хэн беспомощно поправила его:

— Та, что перед тобой, — настоящая Я Я.

— Хах, какая разница, — принца Лянь очень сильно заботили имена. Указав на настоящую Фу Я, он сказал: — Ее зовут Сяо Я.

Фу Я тоже почувствовала себя беспомощной, сказав:

— Ваше высочество, вы можете называть меня как хотите.

Ли Шэн сидела в сторонке и время от времени подкладывала немного еды принцу Лянь с видом типичной жены. Она сняла красное свадебное платье и смыла с лица густой макияж, поэтому теперь там сидела чистая и красивая особа, которая привлекала внимание.

Сян Жун действительно не могла понять, почему все люди, с которыми встречалась ее вторая сестра, были с чудинкой, но атмосфера действительно сложилась довольно приятная. Никто не зазнавался, и у всех на лицах были искренние улыбки. Как давно она не наслаждалась такой атмосферой?

Но в этот момент они вдруг услышали крик, наполненный крайним недовольством:

— Фэн Юй Хэн! Ты ешь вкусняшки, но в самом деле не пригласила меня?!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть