↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рыцарь-скелет в ином мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Арка 3. Глава 55. Беспорядок в Лендбалтике (часть 3)

»

В гавани столпился народ.

Корабль работорговцев со сломанной мачтой отбуксировали к пирсу. В трюме судна нашли немало запертых там людей. Большая часть похищенных оказалась беженцами, но вперемешку с ними были и девушки из города. Что до капитана и экипажа, их схватила стража.

— Вы только породите проблем, если будете так поступать, не посоветовавшись со мной.

Ариана уставилась на меня, пока меня отчитывал Гио, говоря эти фразы с кривой улыбкой и тревогой во взгляде. На лбу вице-капитана даже проступили морщины.

Он был очень зол. Так как арест преступников — обязанность рыцарей и стражи, неудивительно, что такие чужаки, как мы, получили выговор.

Ариана почему-то вопрошающе посмотрела на Гио.

— Они же все преступники, верно? Тогда что не так с тем, что мы их поймали?

— Следить за порядком среди людей — дело людей! …Но я выражаю вам благодарность от имени отряда рыцарей за поимку этих преступников.

После своего порыва Гио, выглядя несколько смущенно, замолчал. Он, склонив голову, поблагодарил нас, а затем отошел.

Ариана прищурила глаза, а после подошла поближе и прошептала мне на ухо, не обращая внимания на Гио.

— Арк. Что-то не так с вице-капитаном. Когда мы с ним разделились, то количество следящих за нами увеличилось на одного. Он мог тайно следить за нами.

Я сразу же повернулся в сторону Гио.

Странно, так ведь? Хоть его и поставили в качестве сопровождающего для таинственного дуэта, он быстро с нами разделился и начал действовать самостоятельно. Возможно, что у него есть кто-то, кто за нами следил из тени.

Но если бы он за нами следил, то, как рыцарь, Гио должен был поспешить к нам, когда на нас напали в складах. Разумно полагать, что еще один шпион — его подчиненный. Однако, если бы этот человек был под командованием вице-капитана, то, значит, Гио знал о нападении заранее.

Но это только предположение. Без доказательств оно ничего не стоит.

Я поспешно отвел от вице-капитана свой взгляд и повернулся к банде торговцев рабами, которых уводила стража.

— Пусть преступники-работорговцы пойманы, но человека, которого ищем, мы так и не отыскали.

Сказал я эти слова ровным голосом, скрестив руки. Золотистые глаза Ариана щурились из-под капюшона. Эльфийка кивнула и огляделась вокруг.

— Арк. Я нашла еще один подозрительный корабль.

Сделав заявление, Ариана потянула меня за руку и зашагала. Мой интерес достиг апогея:

— Он и, правда, подозрительный?

—Да. Несколько человек рядом с ним некоторое время наблюдали за происходящим.

— Но сейчас у нас нет ни доказательств, ни свидетельств. Я не очень-то хочу снова привлекать столько внимания…

— Доказательства должны быть от пленников внутри, так ведь? Все будет хорошо.

Ариана выказала странную самоуверенность. Мы пошли через гавань, пока не настигли черный корабль в конце пирса. Судно торговцев оказалось больше корабля работорговцев. Я заметил, как многие моряки на борту открыто показывали свою настороженность, увидев наше приближение.

Как только мы добрались до корабля торговцев, путь нам заблокировали десяток членов экипажа.

— У вас какие-то дела на нашем корабле?

Грязный полураздетый мужчина допустил ошибку, когда спросил о цели нашего местонахождения здесь. На теле моряка виднелось множество шрамов от порезов мечом. Мужчина фыркнул, казалось, смотря на нас сверху вниз.

Эльфийка не потрудилась ему ответить. Она лишь вздохнула, а затем что-то прошептала на руку. Показался свет, который исчез также быстро, как и появился. После этого Ариана повернулась к тому моряку и сказала ему:

— Корабль выглядит подозрительно. Мы сейчас его проверяем. До вас дела у нас нет.

— Раз так, то убирайтесь! Не мешайте нам работать! И вы тоже, господин рыцарь.

Столкнувшись с беспечным поведением Арианы в ответ на его запугивание, брови коренастого мужчины приподнялись. Он уже приготовился к следующей угрозе вновь повысить голос, как вдруг появился ярко одетый торговец. Стена из моряков расступилась.

— Поглядим… Поглядим… Может ли вам чем-нибудь помочь скромное судно компании Деоина?

С показушной улыбкой и направленным на нас гнусным взглядом, спросил он, почему мы еще здесь.

— Пока дел к вам у нас нет.

Замечание Арианы из-под капюшона заставило торговца прищурить глаза в замешательстве. Мужчина ответил нам вопрошающей улыбкой.

И знакомый голос разорвал напряжение:

— Прошу, подождите! Госпожа Ариана, господин Арк.

Оглянувшись, я увидел приближающегося к нам человека. Им оказался никто иной, как вице-капитан рыцарей Лендбалтика, Гио.

— Мистер Вицио, что-то случилось?

— Ааа, господин Гио. Ничего. Кажется, им что-то нужно на нашем корабле.

Торговец, которого Гио назвал именем Вицио, безразлично махнул, пожал плечами и выставил напоказ вульгарную улыбку.

— Мисс Ариана, это корабль торговой компании Деоин, возглавляемой Эрлом Орунато из королевства Нозан. Уже пройдя соответствующий досмотр, это судно не может иметь отношение к происшествию.

В голосе вице-капитана прозвучали нотки упрека. Ариана же не обратила на него внимания и сосредоточилась на кое-чем другом.

Воспользовавшись возможностью, Гио шагнул между ней и Вицио.

Похоже, на этот корабль нам просто так не попасть. Если судно принадлежит иностранной знати, без доказательств мы действовать не можем.

Пока эти двое смотрели на нас, пропавший свет внезапно вернулся к Ариане. Я прямо стоял и смотрел на него. Люди вокруг внезапно скривились и зажмурились, словно свет оказался ярче, чем я посчитал.

Когда свет погас, эльфийка, проигнорировав ход предшествующего разговора, неожиданно спросила у торговца:

— Как вы объясните, что на корабле находятся плененные люди?

— О чем вы? Уже было сказано, что этот корабль королевства Нозан.

Торговец ответил нам кривой улыбкой и попытался повторить имя своего поручителя. Ариана перебила его и сорвала капюшон с головы.

По ее лиловой коже и заостренным ушам все, должно быть, догадались о ее расовой принадлежности. После раскрытия Арианы множество людей вокруг засуетились.

— Имя мне Ариана Гленис Мейпл. Я — эльф из Великого леса Канады. Этот Эрл Орунато готов развязать вражду с эльфами из-за ваших действий?

Глаза эльфийки прищурились, когда она взглянула на торговца. Ее голос звучал очень провокационно. Настроение мужчины упало настолько, что он нахмурился и неконтролируемо задергался.

— Если вам нечего скрывать, то нет причин препятствовать тому, чтобы мы попали на борт.

Непрекращающиеся провокации Арианы заставили Вицио покраснеть. И тот открыл свой рот.

— Дикий низший эльф посмел оскорбить такого человека, как я?

После крика Вицио от людей вокруг начала исходит враждебная атмосфера. Это незнакомцы, и в обычной ситуации следовало бы их отпустить.

Но Ариана была не в том состоянии, чтобы делать это. Девушка слегка улыбнулась, а затем подбежала к мужчине со шрамами, запрыгнула тому на голову и преодолела людей, преградивших нам путь.

— А! Сучка!

Человек немного удивился и сразу же разгневался. А Ариана уже бежала к кораблю. На мгновение Вицио ошеломился, но потом завизжал.

— Поймайте этого эльфа! Живо! Мы об этом не договаривались! Что происходит, Гио?! Наш корабль не должны досматривать!

На виске Вицио проступили бледные синие вены. После такой резкой перемены лицо Гио побледнело.

Вице-капитан запаниковал. Придя в себя, он невольно отступил назад и огляделся.

— Хмм, Гио вы о чем-то знаете?

Когда я спросили его, тот заерзал, а затем протараторил:

— Господин А-Арк, вы должны остановить ее! Иначе это приведет к проблемам между нашими землями и королевством Нозан! Нам надо любой ценой этого избежать!

Мне открылась вся правда, когда я услышал слова Вицио и увидел реакцию Гио. Однако, увидеть, как они споткнутся, может оказаться интересно.

— Понял! Я остановлю ее!

После той фразы я помчался к кораблю. Команда уже мчалась за ней. На шум начали собираться расположенные в гавани охранники.

Ариана, словно акробат, запрыгнула на корабль. Ее преследователи раздраженно прокричали. Среди них уже были и такие, что выбились из сил. Некоторые даже упали в воду.

Посреди всей этой суеты я забежал на палубу под предлогом поимки Арианы.

— Уооо~, Ариааанаа-дооноо~! Ведите себя достооойноо~!

Притворяясь, я нараспев позвал Ариану. Затем набросился на нее. Девушка легонько подпрыгнула на кабестан, избегая адресованного ей удара.

Благодаря импульсу после прыжка я вбил свой кулак в пол со всей силы.

Похоже, толстая верхняя палуба без труда была пробита. Но сила не погасилась до тех пор, пока удар не добрался трюма.

— А! Мой кораааабль!

До меня донесся жалкий крик Вицио. Я же нырнул в большое отверстие, которое сам же и сделал.

— Кью… уун…

После приземления Понта слезла с моей шеи. Показалось, что лисица, прежде чем спрыгнуть на пол, закатила глаза и потрясла головой.

Я поправил сползающий шлем и осмотрел в темноте внутреннюю часть корабля. Вокруг лежали мотки толстой веревки, которые, казалось, используются как, своего рода, опора. Там же расположилась относительно большая каюта.

Ариана сказала, что на корабле пойманные люди. Я ей верю, поэтому начал обыскивать корабль.

— Я здесь, чтобы помочь вам! Если есть здесь похищенные люди, скажите что-нибудь!

Когда я закричал воздух вокруг пришел в движение. И тут несколько членов экипажа обнажили оружие и напали на меня.

Даже если я сообщил, что прибыл помочь, схваченные люди, скорее всего, посчитают это ловушкой. Они слишком напуганы, чтобы ответить.

Я оглянулся в поисках пленников, одновременно отбившись от напавших на меня матросов. Затем снова прокричал.

— Нас отправила на помощь леди Тереза! Фурани Мэрхам, ответьте, если вы здесь!

Только я решил захватить корабль, чтобы обыскать каждые щели и закоулки, как кто-то ответил мне.

— Действительно леди Тереза отправила помощь? Я здесь! Я — Фурани Мэркхам.

Посмотрев в конец каюты, я увидел перекрытый решетками вход в грузовой отсек. Сквозь преграду просунулись пальцы. Из-за решетки раздался голос женщины. Другие пленники, видимо, поверили, что помощь пришла. Я услышал, как они переговаривались друг с другом.

В любом случае, похоже, я достиг нашей цели.

Как только я снял замок с двери, из трюма повалили люди, которые смели с пути двоих матросов.

Среди освобожденных я сразу же отыскал горничную, Фурани Мэркхам.

Нашел ее благодаря увиденному в замке костюму горничной. Также ее темные волосы заколкой собранные в шиньон. Со страхом она посмотрела на меня большими черными глазами.

— Меня зовут Фурани Мэркхам… Вы рыцарь, которого леди Тереза послала спасти меня?

— Мое имя — Арк. Я не рыцарь, а искатель приключений, выполняющий запрос леди Терезы.

Я представился. Но она, похоже, не поверила мне, когда сказал, что я — искатель приключений.

— Здесь больше нет причин оставаться. Пойдемте за мной.

Сказал я Фурани и ради ее же безопасности приказал оставаться у меня за спиной. Затем я пинком выбил дверь и направился наружу. Иногда оставшийся экипаж пытался напасть на нас. Чтобы они больше не мешали нам, я слегка бил их об стену или засовывал их задницами в бочку.

Наконец добравшись верхней палубы, мы увидели лежавших на земле членов экипажа и Ариану поверх них.

Множество людей с шоком наблюдали за развернувшейся сценой.

— Впечатляюще. Арк, ты создал такое большое отверстие в корабле без магии. Нашел того, кого мы искали?

На ее лиловом теле не оказалось ни царапины. Девушка привлекла много внимания, когда засмеялась. Белые волосы эльфийки развевались морским бризом.

Из-за моей спины донеслись восхищенные вздохи.

— Ах, это Фурани. Женщина, которую нам поручила найти Тереза.

Когда я шагнул в сторону, чтобы показать Фурани Ариане, горничная сразу же склонила голову и, как следует, поприветствовала ее.

— Тогда, мы смогли благополучно исполнить просьбу.

Выглядящая довольной эльфийка расслабленно вздохнула.

После этого эльфийка объяснила произошедшее страже, собравшейся на палубе корабля. Они быстро схватили команду судна. А мы с Арианой просто наблюдали со стороны.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть