↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 12: Глава 30. Вечеринка в Королевской столице

»


С вами Сато.

В манге о сражениях битвы происходят одна за одной, и мне кажется, что сцены из обыденной жизни в них как промежуточные эпизоды. Но когда я сам оказался в такой ситуации, я тоже захотел просто воздержаться от сражений и просто отдохнуть в мирной тишине.

***

— Тен-чан, я падаю.

Пока Мито вот так кричала, небесный дракон вернулся в горы Фуджисан. Судя по светящимся точкам на карте, Мио и гомункул Тен тоже с ней. Если они не вернуться сюда, до того как мы соберемся уезжать, я сам встречусь с Мито.

…А, точно. Я забыл собрать чешую, которую обронил небесный дракон. Я конечно могу оставить все это здесь, но тогда могут опять начаться шумиха. Да и у местных фермеров могут быть проблемы. Надо быстро все собрать.

***

Пф-ф-ф. Вздохнул я, когда вернулся в особняк. На самом деле, когда я собирал чешую, мне позвонила Азе. Она волновалась и позвонила мне по Мировому телефону.

…Обеспокоенная Азе тоже очень мила. Девочки все еще спят, так что я переоделся и спустился. Там собрались все слуги. Они болтают в полную силу.

— Доброе утро, хозяин.

— Ага, доброе.

Они быстро приветствуют меня, я отвечаю и говорю старому дворецкому, что им можно взять отпуск на денек, потому что их дома наверное тоже были разрушены.

— Я так благодарен вам за вашу предусмотрительность…

По словам дворецкого дома слуг в порядке. На радаре появилась голубая светящаяся точка. Она означает моего друга. Я попросил дворецкого разрешить девочкам поспать еще, пока они не проснуться сами и вошел в переднюю.

— Хозяин, к вами пришли.

— Сато, доброе утро.

Служанка заводит в комнату Серу, одетую в костюм жрицы. Удивительно, что герцог Оюгок и его вассалы позволяют ей выходить на улицу после такого инцидента.

— Доброе утро, Сера. Что-то случилось? Ты так рано.

— Извини, что пришла так рано. Сато, на самом деле мне надо тебя кое-о-чем спросить.

Сера запнулась и попросила меня сопровождать ее, пока он будет осматривать город. Конечно эта прогулка не ради удовольствия, а чтобы исцелить серьезно раненных людей. Хотя Нанаши уже всех вылечил, но я Сато и не могу сказать этого Сере. А вообще и без меня Серу сейчас сопровождает четыре рыцаря.

Я проверил их, и оказалось, что они приставлены к ней на случай, если она вдруг захочет выйти за пределы улицы для знати, а еще они должны воссоединиться со мной. Если принимать во внимание эту часть, то кажется, что герцог пытается специально свести Серу со мной, но если я соглашусь пойти, то Лиза, которая не уступает по силе рыцарям восьми мечей, и другие скорее всего пойдут с нами. Наверное это и есть его скрытый план.

Я с готовностью отвечаю на просьбу Серы, и мы гуляем по улицам столицы, ловя на себе оценивающие взгляды девушек-рыцарей.

***

— Даже несмотря на то, что ущерба так много, раненных совсем нигде не видно.

— Да. Похоже что так.

Сера кажется в замешательстве. Я киваю, когда слышу ее слова. Эта территория для богах, так что здесь собрали големов, рабов и слуг, которые убирают развалины. Мы взглянули на них, а потом прошли эту территорию и вошли в районы для бедных. Я осмотрелся. Солнце встало только два часа назад, но горожане уже начали помогать расчищать завалы и убирать обрушившиеся здания. Здесь мало големов и магов.

Мы пришли сюда, чтобы понаблюдать за ними, но когда они нас заметили, они перестали работать и упали ниц, так что мы могли осмотреть все без помех.

— Химе-сама, дома так сильно разрушены, но на дороге вообще ничего нет.

— Да. В столице великолепные военные инженеры.

Одна из девушек рыцарей из сопровождения обращается к Сере. Она в полном изумлении. Военные инженеры великолепны, спору нет, но все это моя работа. Как и ожидалось без обманных уловок расчистить завалы в столице не удалось. Для этого не хватает рабочей силы. Я увидел магов, которых нанял в фирму Эчигоя. Они смывают с жителей грязь и кормят их в парках.

Домохозяйки кажется тоже помогают. Рядом с парком я увидел до смерти уставших людей. Сера спускается с лошади и подзывает их.

— Вам плохо?


— Нет, жрица-сама. Этих людей спасли из-под завалов…

Старушка, которая тоже упала ниц рядом с нами, говорит Сере, что они уснули от истощения.

— Герой-сама спас моих внуков. Они были в ловушке.

Услышав слова старушки, эти люди тоже подняли голову, и каждый стал расхваливать героя.

— Герой-сама спас меня от монстра.

— Это было изумительно. Он был так далеко, что его нельзя было разглядеть. В монстров полетели тысячи стрел. Даже рыцарям такое не снилось.

— У меня было большое ранение, такое что у меня чуть не оторвало руку, но герой в золотых доспехах вылечил меня.

…Ой, у меня аж мурашки, пожалуйста, хватит.

— Я обязан жизнью герою Нанаши-сама.

Окружающие видят, как старушка складывает ладони вместе и начинает молиться, и повторяют за ней. …Как я уже говорил…Пожалуйста, хватит молиться. Я не смог больше терпеть и попросил Серу уйти из парка. Теперь мы направились в районы, где живут люди с небольшим доходом. Чем дальше мы продвигались, тем более становилось шумно и беспорядочно.

Толпа рядом с площадью, где раздают еду, выглядит хуже всего. В районах для простых жителей тоже есть места, где раздают еду, но тут все на грани бунта. Никто не стоит в очереди, все пытаются прорваться вперед и машут кулаками. Сера не привыкла к насилию, и когда они видит это, ее взгляд затуманивается.

…Хлоп. Я останавливаю шум на площади, хлопая в ладоши. Такой громкий хлопок у меня получился, потому что я активировал на ладонях волшебный край.

— Ой, это же господин-сама.

— И рыцари-сама тоже.

Один за одним люди стали падать на колени, когда заметили нас. Если бы мы были в городе лабиринте, все бы закончилось словами «Ну и что, это всего лишь дворяне», но в столице знатные люди могут легко избавиться от любого, кто будет хоть немного невежлив с ними, поэтому разыгралась целая драма.

— Эту еду вам послал сам король. Тут хватит на всех. Пожалуйста ведите себя достойно звания жителей королевства Шига.

Сера говорит с жителями. На ее лице играет улыбка.

— «Достойно» это вообще как?

— Не знаю. А что такое «звание»?

Я подслушал болтовню своим навыком активного слушания. Но все-таки поверхностно люди поняли, что от них хотят, и тоже стали улыбаться. Рабочие, которые раздавали еду сказали всем выстроиться в очередь, и люди последовали указаниям. Мы помахали рабочим, а они кивнули нам. После этого мы решили возвращаться. Осмотр столицы окончен.

***

С Серой мы разошлись у ворот особняка герцога Оюгока, который стоит рядом с королевским замком. Потом я зашел в гостевой дом, где остановился барон Муно и остальные. Я рад, что в доме барона нет жертв, кроме одной служанки, которая сильно запаниковала и упала с лестницы.

Леди Карина приходила к нам, пока меня не было, но ей вроде бы нет до меня особого дело. Она наверное просто проведывала наших девочек. Я быстро пообедал и поторопил всех, потому что нам нужно подготовиться к вечеринке, которая пройдет вечером. Я отношусь к нижнему классу знати, поэтому мне нужно прийти на место проведения вечеринки раньше тех, кто выше меня по статусу. Вечеринка начинается после заката, но нам нужно быть там за час до этого.

Пока все заканчивают приготовления, я превращаюсь в Нанаши и иду к королю и премьер-министру. Когда я показался в кабинете короля, оба благодарили меня так щедро, как будто они вот-вот свалятся на колени. Мне уже стало надоедать, так что я их прервал и начал действовать согласно моей цели—я рассказал им детали инцидента и о том, чем на самом деле были эти черные линии.

Они оба были шокированы, но кажется, из докладов своих подчиненных они узнали, что я был необычным существом, поэтому сразу же мне поверили.

— Частичный призыв бога демонов…

— Да. Поэтому мне надо посетить запрещенную библиотеку.

— Конечно. Мы подготовим отличного библиотекаря, так что если тебе понадобятся какие-нибудь документы, можешь ему приказывать.

— Спасибочки.

Искать что-нибудь будет весело, если меня будет сопровождать какая-нибудь красотка девушка-рыцарь. После окончания моего доклада, я спросил их о том, как они подступят с государственными преступниками.

Все участники групп Крылья Свободы и Свет Свободы буду казнены публично после королевской конференции. Человек, который устроил для них базу признан виновным в измене. Казнят даже всех членов их семей…


— И маленьких детей?

— Нет. С соответствии с законом, который предложил нам Древний король-сама, дети в возрасте 10 лет и младше проведут всю свою жизнь в монастыре рядом с основанием горы Фуджисан.

Понятно. Скорее всего в те годы король бы настоял на введении такого закона. Я понял, поэтому премьер-министр продолжил говорить о том, как они разберутся с преступниками.

Что касается остальных знатных людей, которые помогали этому человеку, им присвоят различные наказания, в зависимости от того, насколько они были вовлечены в преступление. Это может казнь главы семейства или штраф. Рыцаря храма, который атаковал восемь мечей Шига, вызвал кардинал, который переезжал из священного королевства Париона на запад, но этот парень воспользовался общим замешательством и сбежал.

Все, кто связан со священным королевством Париона, сейчас задержаны и находятся в подземелье особняка под предлогом предоставления им убежища. А что касается беззаботной группы «Ветер свободы», ее участники тоже будут наказаны. Все те, кто выступал с радикалистскими речами или действовал неподобающе получат предупреждение.

***

— Иййй!

— Йииии?

— Йии йиии нанодесу!

Я расслаблялся в особняка, но в комнату ворвались Ариса, Почи и Тама. Они пришли, чтобы показать свои новые платья. Проще говоря, на них платья как у золушки. Под их юбками есть каркас, который называется панье. Он поднимает юбку и делает ее объемной. По обе стороны висят милые ленты. У девочек одинаковые платья. Разница только в цвете. На Арисе белое, на Почи желтое, а на Таме розовое.

На голове у них ободки с драгоценными камнями. Цвета у камней разные. Я долго мучился, чтобы сделать так, чтобы они выглядели как бриллианты. Священный меч Дюрандаль мне в этом процессе очень помог. Священный мечи все-таки очень острые.

— Вы все прекрасно выглядите.

— Эхехехе.

— Вааай.

— Нанодесу!

Когда я похвалил девочек, они стали кружиться на месте, выражая свою радость. В этих толстых юбках они похожи на вращающиеся волчки.

— Хозяин. Запрашиваю исследование моего нового оборудования.

— Нана-сама, ты прекрасна.

— Хосяин, платье Наны-сама, хвалите-хвалите?

— Хозяин, мне все-таки надо было, с доспехами…

Следующими в комнату вошли Нана и Лиза. Нана ведет за собой Широ и Кроу. Она выглядит гордо, хотя на лицо у нее ничего не написано. Мы не можем взять детей с собой, поэтому они одеты обычно. После вчерашнего банкета Лиза во второй раз надела платье, но видимо к юбкам она не привыкла.

Сегодня платье у нее более эффектное. Грудь прикрывают несколько слоев тонкой ткани, выделяя острые формы Лизы, но подчеркивая ее женственность. С этой точки зрения платью Наны такой уникальности не достает. Это платье простого дизайна, которое подчеркивает грудь. Мне надо было быть аккуратнее, чтобы платье не получилось слишком вульгарным. К платью пришит бюстгальтер, что позволило открыть ей спину.

Платье Лизы темно-голубого цвета, а у Наны красное.

— Вам обеим очень идет. Лиза, у тебя торчит воротничок. Подойди сюда я поправлю.

— Б-большое спасибо, хозяин.

Когда девочки увидели, как я поправляю воротничок Лизы, может быть от зависти они стали мять свои платья, но я не буду им помогать, потому что воротничок есть только на платье Лизы.

— Хозяин, извините, что заставила ждать.

— Сато.

Последними в комнату вошли Лулу и Мия. Я не могу отвести глаз от Лулу. Она в белом платье. Лулу мило улыбается. Она сейчас такая привлекательная, что в нее легко можно влюбиться.

— Нууу.

Я засмотрелся на Лулу, и Мия стала мычать и ударила меня по ноге.


— Извини-извини. Ты тоже очень милая.

У Мии платье в эльфийском вкусе. Оно состоит из нескольких слоев ткани, похожей на листья. Слева у нее декорация в форме голубой розы. На Лулу аккуратное платье, похожее на свадебное. С первого взгляда оно кажется чисто белым, но вышивка на нем из адамантитовых нитей, а на дне оно будто бы светится, так что это платье с сюрпризом. Конечно Лулу этого не знает.

В добавление к этому я включил в каждое платье элементы из веток мирового дерева и китов, так что защитная сила у платье великолепная.

***

Мы едем на двух каретах и вот уже прибываем в гостевой дом. Этот павильон используется только для танцевальных вечеринок. Мы прошли из главного здания в пристройку к нему и направились на первый этаж. Там будет проходить вечеринка для низшей знати. Вечеринка для высшей знати будет проходить на втором этаже главного здания, а на первом этаже будут стоять стражники. Мы прошлись по голубой ковровой дорожке, которая ведет прямо к месту проведения вечеринки.

— Это мифриловые искатели?

— Ящерка, собачка, кошечка, и боже мой, там же Эльф-сама.

— Группа с черноволосым мальчиком—Так это же Неуязвимые Пендрагонцы!

Эти слова я услышал от сплетничающих вокруг нас людей. Это не плохие сплетни, так что я просто кивнул и блистательно улыбнулся, когда мы проходили мимо. Место проведения вечеринки достаточно большое. Можно вместить около 300 человек. Кроме того если присмотреться, то к этой комнате присоединены еще две. Тут много представителей низшей знати. Наверное столько место нам и нужно.

— Красиво?

— Столько люстр нанодесу.

— Красиво, я хвалю.

Тама, Почи и Нана смотрю на люстры, освещающие зал и восхищаются ими.

— Они кажется без свечей. Тогда это волшебные предметы?

— Похоже, что так.

Ариса задала вопрос, и я оценил их и понял, что это волшебные предметы, сделанные из капель света. В четырех углах комнаты также установлены устройства для вентиляции. Сразу видно, что это великолепный зал. Тут даже установлены волшебные устройства для предотвращения преступлений.

— Тут и правда великолепно. Мне кажется, что я здесь лишняя.

— Это не правда. Лиза настоящая леди.

Лиза беспокоится, и я успокаиваю ее. Это не лесть, я и правда так думаю. На самом деле среди всех, кто сюда пришел, около 5 % не являются людьми. Большинство из них благородные кавалеры — этот титул, который выдается пожизненно. Но среди полулюдей нет никого с титулом благородного барона.

— Ты тоже, Лулу. Расслабься немного.

— Н-но. Даже такая девушка как я…

Несмотря на то, что раньше Лулу выглядела уверенно, сейчас когда она попала в такое зрелищное место, у нее снова всплыл комплекс неполноценности. С моей точки зрения она самая милая и красивая в этом месте. Если этот комплекс будет затмевать ее красоту, это будет просто пустая трата времени. В этот момент заканчиваются приготовления оркестра и зал наполняет расслабляющая мелодия. Хозяин не открывал вечеринку, но нетерпеливые парочки уже начали кружиться в такт музыке. Наблюдая за ними, Лулу тихонько вздыхает.

— Юная леди, не хотите ли потанцевать?

Я подаю Лулу руку и немного помпезным тоном прошу ее потанцевать со мной.

— Эмм… Если позволите.

Лулу покорно берет меня за руку, и я вывожу ее на свободное место, где танцуют остальные пары. Мы танцуем в такт красивой мелодии. Сначала Лулу была сильно напряжена, но потом она заметила, что я специально путаю шаги, и стала расслабляться. Значит, мое дурачество того стоило. Мы кружимся и танцуем, наслаждаясь этим мирным вечером. Такое расслабленное время провождения подходит мне больше чем сражения с демонами.

Мы потанцевали несколько раз, пока Лулу не была удовлетворена. Кроме того, когда мы закончили танцевать и вернулись, девочки смотрели на меня, как будто они хотели, чтобы я потанцевал с каждой, поэтому пришлось просить каждую из них побыть моей партнершей.

— Ариса, а ты не хочешь танцевать?

— Пффф, звезда всегда выступает в последнюю очередь!

Услышать слова Арисы мне помог мой навык внимательного слушателя. И тут за нашими девочками загорелись голубые светящиеся точки…

…Похоже, ночь будет долгой.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть