↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 10: Глава 23. Жители особняка

»

С вами Сато. Когда я смотрю на дома в западном стиле, которые называются «особняками», я всегда представляю, что там происходит что-то странное. Я помню, что во многих играх хозяйка такого дома всегда была главной зачинщицей.

Два дня спустя мы установили печать на зоне 74 и вернулись в особняк. Я возвращался туда каждый день, но Ариса и остальные хотели увидеть мисс Митеруну. Сейчас они возвращаются сюда через зону 4.

Они вернулись раньше, потому что им надо было скрыть пространственное заклинание. Было бы странно, если бы они вернулись быстрее, чем группа, которая сражалась с кузнечиками, поэтому мы отложили возвращение на один день.

Нана и я телепортировались в особняк. Точнее в конюшню. Я убедился, что никого кроме лошадей там нет. У нас хорошие лошади, они не удивляются, когда мы появляемся перед ними так внезапно. Я решил дать им в награду хорошего корма. Я добавил в него кукурузу.

Мы уходим из конюшни и направляемся в главное здание. Девочки работали в саду и подошли к нам. Если не ошибаюсь, их зовут Роджи и Анни.

— Добро пожаловать домой, Кавалер-сама.

— Добро пожаловать.

— Ага, я дома.

Радар уловил мисс Митеруну. Она услышала веселые голоса девочек и пошла к выходу.

Я уже проверил, как мисс Митеруна ладит с девочками с помощью [Ясновидения]. Не похоже, чтобы они раскрыли свои сердца, но они стали лучше.

— С возвращением, хозяин.

— Что-нибудь случилось, пока меня не было?

— Вам пришли письма.

Мисс Митеруна рассказывает мне о посетителях и обо всем, что случилось в мое отсутствие. Виконт Шимен послезавтра возвращается в столице, а завтра он приглашает меня на ужин.

Маркиза Ашинен приглашает меня на чайную вечеринку послезавтра днем. Похоже, что такие вечеринки часто посещают жены и дочери влиятельных людей Сельбиры. В столице личные связи мне очень помогли, так что я подписал согласие и отправил его через мисс Митеруну.

О, точно. Я вспомнил о письмах.

Прошлой ночью я написал кучу приветственных писем, и сейчас я передаю их мисс Митеруне. Она удивилась, что пачка такая толстая. Это для всех моих знакомых в столице и для гномов из Боллхарата. Конечно, я написал письма и принцессе Минее в столицу и дочери виконта Ририне.

Еще я написал несколько писем своим друзьям, типа Серы.

В отличие от таких далеких мест как Муно, в королевскую столицу часто ходят караваны торговцев, и из королевской столицы в столицу герцогства летают дирижабли, поэтому передать письмо не трудно. Город гномов немного далековато, но торговцы часто ездят туда из столицы герцогства, так что письма должны дойти нормально.

Дети, которым мы помогли, выздоровели и занимаются мелкими делами по дому. После того как их физическая сила восстановится, им станет лучше.

По совету мисс Митеруны мы переселили детей в дом для слуг.

Причина, по которой мы нашли детей в конюшне, это, потому что рядом с ней растут фрукты, которые называются Тами. Они очень горькие, но их можно использовать в качестве обезболивающего. Там содержится немного яда, но если такое количество попадает в желудок, боль уменьшается.

Такое обезболивающее детям нужно из-за ушибов, которые они получают в лабиринте. Без него не обойтись детям носильщикам, у которых полно переломов. Им остается либо продаться в рабы либо умереть. Работорговцам они больше не нужны. Редко бывает, что кого-то спасают, поэтому дети безумно благодарны.

Но это не причина, почему я хочу нанять их. Нам нужны люди, потому что особняке много разных волшебных предметов, за которыми необходим уход.

— Вы позволите им остаться в особняке?

— Им все равно некуда идти. Не могли бы вы обучить их работе?

— Хорошо. Я сделаю и них замечательных горничных.

Мисс Митеруна приняла мое предложение. Она очень ответственная.

— Ах да, сколько обычно платят детям за работу?

— Им не надо платить, если они будут тут жить.

По словам Митеруны детям не нужно платить, раз ты гарантируешь им еду, одежду и жилье. Если я захочу нанять их, после того как они вырастут, мне надо будет заплатить одну серебряную монету, но все зависит от их способностей. И это плата не за день, а за месяц. Конечно, плата станет выше, когда они станут работать лучше.

Кстати, зарплата мисс Митеруны — 1 золотая монета в месяц.

— Хозяин, пожалуйста, предоставьте детям одежду и обувь, если собираетесь нанять их. Не нужно покупать дорогих вещей, но если они будут ходить в тряпье и с босыми ногами, люди будут косо на вас смотреть.

Заботится о своем имени это конечно хорошо, но я и так собирался дать им одежду и обувь.

— Я понял. Купите им по 2-3 костюма. Денег не мало?

— Нет, если вы позволите мне взять одну серебряную монету, этих денег должно быть достаточно на все. Им нужно нижнее белье, но им хватит и по одному комплекту. Если покупать им слишком много, они могут испортиться.

Мисс Митеруна осторожно поправляет меня. Я хотел позже сшить им униформу, это тоже плохо?

— Сшить одинаковую одежду для слуг? Я знаю, что так делают в больших особняках в столице, но у нас я о таком не слышала.

Этого здесь просто не существует, но это же не запрещено. Поэтому как только дети научаться работать, я сделаю для них униформу.

Ариса и остальные вернулись. Когда они только вышли за ворота лабиринта, Ариса зачем-то позвонила мне. Похоже, их окружили искательницы, и они не могут сдвинуться с места, но они вроде бы справляются и скоро будут здесь.

Они пришли через час.

— Они нас затолкали. Это было так ужасно. Они хотят устроить вечеринку в честь возвращения сегодня вечером. Хозяина тоже пригласили.

— Понятно. У меня на сегодня нет планов, так что я пойду с вами.

Ариса передает мне маленький мешочек с монетами. Плата за ядра оказалась немного больше, чем мы ожидали. Лидер команды, на которую напали кузнечики, отдал все деньги за кузнечиков нам.

— Она извинился, что не мог принести остальные материалы, потому что у него было носильщика.

— А что можно сделать из кузнечиков?

— А я знаю? Может какие-нибудь доспехи или шлем?

Арису по-видимому такие вещи не очень интересуют.

А сейчас я собрал Арису и слуг в вестибюле, чтобы они все познакомились.

Кстати, те дети все девочки, и их зовут Джунни, Аина, Китона, Суна, Териона и Хохо. Раз их не захотел брать работорговец, я подумал, что они страшненькие, но они нормальные. Волосы у всех обрезаны коротко.

— Значит, все кроме Наны-сама и Мии-сама рабыни?

— Да. Я бы хотел отпустить Арису и Лулу, но с этим кое-какие проблемы. Остальных я отпустил бы, если бы они хотели.

Я отвечаю на вопрос мисс Митеруны с горькой улыбкой.

Они конечно получили красные таблички и все-такое. Их можно отпустить в любое время. Когда девочки достигнут высокого уровня, мне надо будет серьезно заняться исследованием магии Гиасса.

— Хозяин, мы бы хотим отплатить хозяину. Мы хотим остаться рабами.

— Мы вам не нужныыы?

— Не бросай Почи нодесу.

Они говорят тоже самое, как тогда, когда я хотел отпустить их в Сэрю. Как насчет быть моими союзниками, а не рабами?

— Конечно, вы мне нужны. А почему бы вам не стать моими спутницами, а не рабами?

— Спутникиии?

— Все станут спутницами нодесу?

— Арисе и Лулу придется немного подождать.

— А можно вместе?

— Будем вместе нодесу.

Ариса хватает Почи и Таму и кричит: «Вы такие мииилые!». Лулу тоже радуется.

— Хорошо, раз эти девочки будут работать здесь, не хотите научить их буквам?

— Да, можно дать им обучающие карточки?

— Есть.

— Нанодесу!

Я соглашаюсь на предложение Арисы. Почи и Тама тоже согласны, поэтому я прошу Арису научить мисс Митеруну и детей, как играть в обучающие карточки. Мисс Митеруна в замешательстве: «Учить читать детей крестьян?»

— Дааа. Все члены команды «Пендрагон» умеют читать, писать и считать.

— И эти дети тоже?

Почи и Тама ответили: «Конечно!», «Нанодесу!». Потом они начали читать книжки вслух. Все-таки им надо научиться различать знаки препинания.

Потом я попросил почитать старшую группу: Лулу, Лизу и Нану. Ариса в это время учила девочек играть.

Я поглощен чтением книги. Сейчас я сижу на стуле в тени дерева.

Конечно, это глупо.

Сейчас я размышляю над идеей Живых доспехов. Мне нужен постоянный источник энергии. Это может быть батарея, типа той, что мы использовали в пугалах, но мне нужен особый материал, т.е соки мирового дерева, а я бы что-нибудь попроще.

Я вдруг подумал о священном мече и деревянном мече, когда они наполнены волшебной силой.

Да. Заряжать вещи можно и без особого материала. Проблема только во вместимости и во времени действия. А теперь мне всего лишь надо придумать хорошую схему.

Лулу зовет меня, пока я в размышлениях.

— Хозяин, может чаю?

Лулу подносит мне чайничек с холодным чаем.

— Спасибо, Вы охладили его живой магией?

— Да! Это очень удобно.

Лулу говорит со мной улыбаясь. Она повысила уровень и теперь свободно может пользоваться магией.

«Может быть и неплохо было бы научить детей живой магии, после того как они научаться читать и писать»

Подумал я, а потом снова вернулся к размышлениям о волшебных предметах.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть