↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 10: Глава 18. Временная резиденция (часть 2)

»

С вами Сато. Давным-давно семья моей тети переехала в дом дедушки, и я помогал им с уборкой. Я получил редкий опыт. Например, я менял циновки татами и традиционные ширмы шоджи.

Девочки привели меня в конюшню. Там сидели дети 10-13 лет.

Немного запоздало я проверяю информацию о них. На карте написаны только их расы и уровни. Обычно показываются имя, раса, возраст, пол и уровень. Отрицательные персонажи и преступники помечены красным цветом, а люди с неизвестными навыками и уровнями выше 50 помечены голубым. Я настроил карту так, потому что когда показателей слишком много, это мне мешает.

Это дети. Но они давно не ели, и сейчас их жизни в опасности. Судя по тому как выглядит колодец, не пили они тоже давно. Они едва ли в сознании, и только один отреагировал на наше присутствие. Этот ребенок тоже не двигается.

Я дал им питательные добавки, которые уже использовал в Путе. Потом я вылечил их раны. У всех детей есть раны, которые превращаются в гангрены. Это выглядит ужасно.

У одного из детей на кости в месте перелома была опухоль, но я смогу его исцелить.

— Ну что?

— Они больше вне опасности. Я заставил их проглотить лекарства, они пока будут спать. Немного погодя дай им еще воды и питательных добавок. Завтра утром мы накормим их рисовой кашей, и с ними все будет в порядке.

— Это наш хозяин. Хвала вам и почет!

— Я радааа.

— Нодесу!

С детьми пусть сидит Нана.

Мне было жалко оставлять их вот так спать на земле, поэтому я положил их на одеяло, на котором мы обычно спим, когда останавливаемся на природе.

— Паутиина?

— Она липкая нодесу.

— Сато.

Мия вся в паутине, с Почи тоже самое, она шевелит ушами и почти что плачет.

Поэтому я и говорил вам, дайте мне пройти первым.

В результате проверки дома мы обнаружили, что в одном месте он полностью сгнил, остальные этажи покрыты паутиной.

Здесь оставили кучу мусора. Например, поломанные стулья. Я кладу их в хранилище в папку мусор. Это было легко, ведь у меня есть волшебные руки.

Это двухэтажный дом с чердаком и подвалом. Особняк примерно раза в два больше обычного японского дома.

В подвале были винные полки, а еще тщательно замаскированная дверь. За ней оказались странные приборы для чьих-то фетишей, и я подумал, что девочкам этого лучше не видеть и все сломал. Теперь это пустая комната. Устроим здесь лабораторию.

Кроме главного здания тут еще есть гостевой дом и домик для слуг. Дом для посетителей тоже двухэтажный, а вот слуги должны жить в бунгало. В доме для гостей всего 6 комнат.

Обеденный зал есть только в главном здании. Нет ванны, может быть потому что воды мало. Надо сломать одну комнату и сделать там ванную. В печке на кухне куча углей и пепла.

— Он такой большой. Сколько нужно времени, чтобы приспособить его для проживания?

— Я думаю, мы закончим за пять дней.

Ариса как всегда пытается казаться слишком умной, и Лулу отвечает на ее вопрос.

— Лулу, мы впятером не сможем вычистить такую большую территорию. Хозяин, как насчет попросить детей о помощи? Если мы поручим им какую-нибудь простую работу, типа вытереть пыль, они смогут это сделать и без всяких навыков.

— Ты права, давай так и поступим. Лиза и Ариса, пойдите к западным воротам и наймите детей. Скажите, что мы заплатим их один пенни и покормим. Десяти человек же будет достаточно? Мы можете нанять больше или меньше. Делайте, как хотите.

Мне понравилось предложение Лизы, и я отправил за рабочей силой.

— Сато.

— Что, Мия.

Мия тянет меня за рукав. Она сказала, что хочет пойти в особняк плюща, поэтому мы перенеслись туда. Почи и Тама все еще косят траву, а Лулу осталась в особняке.

— Леририл, уборка.

— Мисаналия-сама, вы о заброшенном особняке?

— Ннн.

Мия хотела поговорить с Леририл. У нее есть навык [Уборка]. Она же все-таки домашняя фея.

— Сато.

— Что?

— Стань красивым.

Я сначала не понял, что она имеет в виду, но потом до меня дошло. Она наверное хочет, чтобы я выпустил свет духов, который я сейчас подавляю. Я не знаю зачем, но она что-то задумала. Я делаю, как она просит.

— Нн, красиво.

Леририл удивляется, но Мия требует прочитать заклинание.

¬— ■■■■■■ ■■ …… ■■■■■■ Уборка дома.

После того как она произнесла длинное заклинание внутри становится чисто. Я даже поднял ногу, чтобы проверить чисто ли под ней, и оказалось, что да.

>[Приобретен навык: Магия духов, домашняя фея]

Магия духов хах. Не похоже, что Лерерил видит духов, но она может пользоваться магией духов. Луа-сан говорила, что такую магию может использовать только тот, у кого есть способность видеть духов. Может это какой-то дар?

— Ты молодец.

— Спасибо за похвалу…Но мне почему-то кажется, что заклинание действовало лучше чем обычно.

— Ннн.

Скорее всего оно стало действовать лучше из-за духов, которые собрались вокруг меня, но Мия не хочет это объяснять, поэтому я молчу. Может она хочет потом удивить Леририл, а я так испорчу все веселье.

В комнату забегает Лулу.

— Хозяин! Пол внезапно засверкал! О, Лиререл-чан, рада тебя видеть.

— Эй, девчонка! Я уже говорила тебе, что меня зовут Леририл!

— Я тоже говорила, что я не девчонка, а Лулу. Ты забыла?

Почему-то они не ладят. Леририл ведет себя так со всеми кроме Мии, но я не слышал, чтобы Лулу так грубо разговаривала. Ариса сказала, что все из-за того, что Леририл плохо отзывалась обо мне. Наверное, скоро все наладится.

— Следующий.

— П-пожалуйста подождите, Мисаналия-сама. Я не эльф, у меня нет столько силы. Я и так почти потратила всю силу на то заклинание, сейчас я пока ничего не могу сделать.

— Нн, Сато.

Мия посмотрела на Леририл и обернулась ко мне. Она наверное хочет, чтобы я использовал [Трансфер волшебной силы], чтобы передать волшебную энергию Леририл. Я делаю, как меня просят. По сравнению с ее уровнем силы у нее действительно мало. Я могу это понять, потому несмотря на то, что у Лулу и Арисы один и тот же уровень, у Арисы волшебной силы в два раза больше.

— Эй? А что это сейчас было? Что ты сдела? Не…Сато-сама?

— Мия попросила. Я передал тебе волшебную силу.

Леририл в недоумение и бормочет: «Перенес волшебную силу?». Мия не останавливается, и Леририл приходится активировать еще несколько заклинаний. [Уборка дома] и [Исцеление дома] превратили дом в какое-то абсолютно новое здание.

Это просто замечательно.

Хотя мне трудно понять, как прогнивший пол вдруг заблестел, и почему дыры вдруг исчезли, я буду считать это домашней версией магией исцеления.

Леририл хотел очистить и заросли во дворе, но я ее остановил.

— Главная проблема сейчас — это дырявая крыша. Тем более, если на улице вдруг станет чисто, это могут заметить соседи.

— Я не понимаю, что говорит этот человек. Но кажется, Мисаналии-сама будет трудно.

— Нн.

Я пропущу это замечание, но, Мия, не могла бы ты просто сказать ей остановиться, вместо того чтобы соглашаться?

Я подготовил спальные места для детей, и мы перенесли их в дом. Они немного грязные, поэтому я помыл их [Мягкой стиркой] и высушил. Я дал Нане запасную одежду, чтобы она переодела детей, когда они проснуться.

— Ну вот и мы.

Лиза едет на лошади, а Ариса сидит позади нее. Они привели 20 детей. Половина из них люди, а половина полулюди.

— А вы быстрее, чем я думал.

— Да. Почи и Тама кажется слишком заработались. Детям даже работы не осталось.

Ариса права. Девочки скосили уже 80% травы.

— Маленькие дети, одевайте перчатки и берите ведра. Вы будете собирать траву. Большие, берите серпы и помогайте косить траву. Если вы сможете закончить к вечеру, Кавалер-сама накормит вас вкусным ужином.

Ариса рассказала детям об их обязанностях, и они запрыгали от радости.

— О? Это же Леририл. Значит, этот ребенок тут уже все убрал?

— Ариса-доно, хватит называть меня «этим ребенком». Я уже столько раз вам говорила!

— Ой. Простите, простите.

Ариса открывает дверь в особняк.

— Леририл, молодец! Настоящая домашняя фея! Я поражена.

Ариса щедро хвалит Леририл, а та по-видимому любит, когда ее хвалят. Она выпячивает грудь вперед, преисполнившись гордости за саму себя.

Леририл нельзя долго оставаться за пределами особняка плюща, поэтому я отправляю ее обратно. Мы можем позвать ее еще раз на ужин.

Дети закончили косить траву к вечеру, и я дал им по одному пении и накормил ужином, как и обещал. Я решил подать всем еду в одноразовой посуде, потому что у нас ничего нет. Даже стульев и столов. На ужин у нас сегодня вареные овощи, картошка и стейки из волчьего мяса. Для Мии я сделал фасоль. Мия все еще не может есть мясные блюда.

— Пахнет вкусно.

— А что это красное? Сладкое какое-то.

— Это мясо. Много мяса.

— А нам достанется?

— Я голодная.

Дети глазеют на нас, и не берут тарелки сами, поэтому Ариса просит их выстроиться. Некоторые напихивают себе полный рот, а другие едят очень медленно, чтобы хорошо насладиться вкусом. Почему-то никто не говорит вкусно или нет.

Они полностью сосредоточены на еде, и им даже некогда поговорить. Разве это нормально, что некоторые едят и плачут? Пожалуйста, ешьте нормально.

— Навыки Лулу и правда улучшились.

— Не хочется признавать, но это очень вкусно, и мне стыдно, что я, домашняя фея, не могу готовить так вкусно как человек. Но у Арисы-доно кулинарный навык очень странный.

— А ты знаешь, что наш хозяин готовит даже лучше?

— Этот не..Сато-доно?

— Вчерашнюю кастеллу сделал именно он.

Мы позвали Леририл на ужин. Сейчас она ест вместе с Арисой. Почему-то они хорошо общаются. Я бы хотел, чтобы с Лулу у них тоже наладились отношения.

Дети облизывают свои тарелки, как будто бы они сейчас съедят и их, поэтому я отделяю часть, от того, что приготовил для девочек, и отдаю им. Они кажется съедят сейчас все что угодно, но я останавливаю их, потому что у них потом будут болеть животы. Почи и Тама не наелись, поэтому я покормлю их еще попозже.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть